background image

14

II.

ALLGEMEINER GEBRAUCH & TIPS

ACHTUNG:

Für Ihre Sicherheit wird der Blender Dank des eingebeuteten Safety Locks nur funktionnieren

wenn alle Teile/Zubehör korrekt montiert wurden.

ACHTUNG:

Stellen Sie den Blender

NIEMALS

auf eine nassen Untergrund. Lassen Sie das Motorteil

NIEMALS

mit Flüssigkeit in Kontakt kommen. Falls das jedoch passiert, ziehen Sie sofort das Kabel aus der

Steckdose und lassen Sie das Gerät bei einer anerkannten Reparaturstelle überprüfen.

ACHTUNG: NIEMALS

Ihre Hände oder Küchengeräte in den Glasbehälter hineinstecken wenn dieser auf dem

Motorteil steht.

-Verwenden Sie nur Küchengeräte aus Holz, Gummi oder Plastik. Drücken sie

NIEMALS

mit größerer Kraft

auf das Küchengerät wenn Sie Nahrungsmittel im Glasbehälter nach unten drücken oder wenn Sie
Nahrungsmittel vom Messer entfernen.
-Wenn der Motor langsamer oder nicht mehr dreht, das Gerät sofort ausschalten und abkühlen lassen. Falls das
nicht hilft, bitte eine anerkannten Reparaturstelle kontaktieren.
-Das Gerät

IMMER

bei Zimmertemperatur abkühlen lassen bevor es wegzustellen.

-Gebrauchen Sie Nie heiße Flüssigkeiten im Blender, aber lassen Sie diese erst lau werden, weil Sie sich anders
verbrennen könnten.
-Zuerst Flüssigkeiten an den Glasbehälter

hinzufügen.

Dann erst feste Zutaten (Gemüse, Käse und

Meeresfrüchte), vorzugsweise in Stückchen von ca. 2 cm geschnitten, hinzufügen.
Wenn Sie feste Zutaten verwenden, das Motor nicht länger als 1 Minute ununterbrochen drehen lassen.
-Der Motor nicht überbelasten durch zu großen Mengen oder zu harte Zutaten zu verwenden. Falls der Motor
blockiert, das Gerät sofort ausschalten um Übererhitzung zu vermeiden.
-Mixen Sie die Zutaten nur einige Sekunden. Wir empfehlen das regelmäßig zu wiederholen, sodass Sie kein
pappiges Ergebnis bekommen.
-Vorgekochte Zutaten brauchen zuerst abgekühlt zu sein bevor Sie an den Glasbehälter hinzugefügt werden
dürfen.

NIEMALS

der Glasbehälter über das max. Niveau füllen, die Gefahr zu kleckern oder blockieren des

Motors ist dann grösser. Falls Sie jedoch heize Zutaten gebrauchen, achten Sie darauf dass Sie sich nicht
verbrennen an Behälter, Dampf oder Spritzer. Wenn nötig können Sie ein Küchenhandtuch über dem Deckel
legen zur Schutz.
-Falls Sie weiterhin noch Zutaten extra hinzufügen möchten, bitte der Messbecher vom Deckel entfernen und die
Zutaten hinzufügen. Nachher der Messbecher zurück auf den Deckel stellen.
-Der Blender ist nicht geeignet um Eier zu schlagen, Fleisch zu hacken, Schokolade oder Kaffeebohnen zu
mahlen oder Teig zu kneten.

III.

DER BEDIENTEIL

1. ON/OFF Taste
2. Geschwindigkeitseinstellung (min => max)
3. Schnellwahltasten

a)

Ice Crush Taste

b)

Smoothie Taste

c)

Pulse / Auto clean Taste

4. Programmanzeige
5. PLAY/STOP Taste

a)

START

b)

STOP/PAUSE

1.

MANUELLE GESCHWINDIGKEITSEINSTELLUNG

Zum Einschalten, drehen Sie den Knopf auf die ‚ON‘ Position. Das ‚START‘ Lämpchen blinkt (blau). Zum
einstellen der Geschwindigkeit, drehen Sie den Knopf zwischen die min. und max. Position. Neben die gewählte
Geschwindigkeitsposition brennen jetzt blaue Kontrolllampen.

Содержание BL 1077

Страница 1: ...lity Lisez attentivement le mode d emploi avant d utiliser le Blender et conservez le soigneusement Congratulations you have just bought the fantastic blender a reliable and high quality product from our FRITEL Quality range Read this instruction manual before you put the blender into use and save it well Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses phantastischen Blender ein zuverlässiges und qualitativ...

Страница 2: ...chlussdeckel mit Gummiring C Glass jar 1 8L heat resistant C Glasbehälter 1 8L hitzebeständig D Sealing gasket D Dichtung E Mechanisme of stainless steel knives E Edelstahl Messer F Fixation ring F Messerbefestigung G Control panel G Bedienteil H Motor Block H Motorblock The manufacturer maintains the right to introduce Der Hersteller behält sich das Recht vor am gerät Technical or other changes a...

Страница 3: ...t toestel enkel en alleen waarvoor het bedoeld is nl blenden en mixen Laat het toestel NOOIT draaien zonder ingrediënten dit kan tot oververhitting en of beschadiging leiden Reparaties mogen alleen door een erkende vakman of door een erkende reparatiedienst uitgevoerd worden Het toestel is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet langer dan 1 minuut continu werken Personen die deze gebruiksa...

Страница 4: ...n door opnieuw op de PLAY STOP knop te drukken Om het toestel volledig uit te schakelen draait u de knop op de OFF stand 2 VOORGEPROGRAMEERDE SNELFUNCTIES Om het toestel aan te schakelen draait u de knop op de ON stand De controlelampjes op de 3 snelfunctie toetsen zal beginnen te knipperen Druk op de gewenste snelfunctie om deze in werking te stellen Het controlelampje op de gekozen functie zal p...

Страница 5: ...glazen kan 3 Draai glazen kan mesbevestiging los van de motor blok 4 Draai de mesbevestiging los van de glazen kan VIII ONDERHOUD EN REINIGING VAN DE BLENDER EN TOEBEHOREN 1 Motorgedeelte NOOIT in of ander water dompelen Enkel reinigen met een vochtige doek 2 Toebehoren De glazen kan het afsluitdeksel de navuldop maatbeker kunnen in de vaatwasser of in een zeepsopje gereinigd worden Het inox messe...

Страница 6: ...ement tranchants N enlevez le couvercle et ne démontez les accessoires que lorsque l appareil est totalement arrêté et après avoir retiré le cordon électrique de la prise de courant N utilisez JAMAIS l appareil dehors dans les environs direct d une source de chaleur ou dans des espaces avec une forte humidité ATTENTION Soyez extrêmement prudent lors de l usage en présence d enfants Ne JAMAIS laiss...

Страница 7: ... d abord les ingrédients liquides dans le récipient Coupez les aliments solides légumes fromage et fruits de mer en morceaux d à peu près 2 cm Si vous utilisez des aliments solides ne faites pas tourner le moteur plus de 60 sec d affilées Ne surchargez pas le moteur en utilisant de trop grandes quantités ou des ingrédients trop durs Si le moteur s arrête arrêtez immédiatement l appareil afin d évi...

Страница 8: ...lse Auto Clean fonctionne tant que vous gardez le bouton enfoncé Vous pouvez également utiliser cette fonction pour un nettoyage rapide du récipient en verre Auto Clean Remplissez le récipient d eau et appuyez quelques fois sur ce bouton V UTILISER L APPAREIL 1 Ajoutez les ingrédients au blender 2 Mettez le couvercle et appuyez fermement Fermez l ouverture dans le couvercle avec le bouchon de remp...

Страница 9: ...te d achat Durée de la garantie 2 ans La garantie couvre le remplacement du bloc moteur reconnu défectueux par notre service technique Les accessoires qui ne sont pas couverts par la garantie sont le plongeur et le gobelet La garantie n est valable que pour le premier utilisateur Les frais de transport sont TOUJOURS à charge de l acheteur tant pour l envoi que pour le retour La garantie ne peut êt...

Страница 10: ...eant namely blending and mixing NEVER let the appliance run without any ingredients this can cause overheating and can damage your appliance Repairs can only be executed by a recognized expert or a recognized repair shop The appliance is intended for household use and cannot be used for more than 1 minute at a time Persons who haven t read this instruction manual cannot use this appliance ALWAYS s...

Страница 11: ...d by pushing the PLAY STOP button again To turn off the appliance completely turn the switch to the OFF position 2 PREPROGRAMMED SPEED FUNCTIONS To turn the appliance on turn the switch on the ON position The warning lights on the 3 speed function buttons will flash Push on the button for the desired function to start it The warning light of the selected function will be lit constantly now The ora...

Страница 12: ... immerse the motor block in water Only clean with a moist cloth ACCESSORIES The glass jug lid and measuring cup are dishwasher proof or can be cleaned in soapy water The stainless steel knives may NEVER be cleaned in the dishwasher but must first be removed from the glass jug and then be cleaned separately in hot water with detergent NEVER let the stainless steel knives soak By respecting these gu...

Страница 13: ...ig während des Gebrauch im Beisein von Kinder NIEMALS das Gerät unbewacht lassen im Beisein van Kinder Kinder müssen immer beaufsichtig werden sodass sie nicht mit dem Gerät spielen Dieses Gerät ist nicht geeignet für Kinder Behinderte Personen mit beschränkter physischen oder mentalen Kapazitäten oder Personen mit unzureichendem Kenntnis und Erfahrung hinsichtlich den Gebrauch diesen Gerät Lassen...

Страница 14: ...t länger als 1 Minute ununterbrochen drehen lassen Der Motor nicht überbelasten durch zu großen Mengen oder zu harte Zutaten zu verwenden Falls der Motor blockiert das Gerät sofort ausschalten um Übererhitzung zu vermeiden Mixen Sie die Zutaten nur einige Sekunden Wir empfehlen das regelmäßig zu wiederholen sodass Sie kein pappiges Ergebnis bekommen Vorgekochte Zutaten brauchen zuerst abgekühlt zu...

Страница 15: ...Reinigung des Glasbehälters auto clean Füllen Sie den Glasbehälter mit Wasser und drücken Sie dann einige Malen kurz auf die Taste IV DAS GERÄT MONTIEREN 1 Stellen Sie die Dichtung D auf die Messerbefestigung E 2 Stellen Sie die Messer auf die Messerbefestigung F 3 Drehen Sie den Glasbehälter C fest auf die Messerbefestigung 4 Stellen Sie den Glasbehälter mit Messerbefestigung auf das Motorblock D...

Страница 16: ...rantie beginnt mit dem Ankaufstag Dauer der Garantie 2 Jahre Die Garantie deckt den Ersatz des Motorblocks falls er von unserer technischen Abteilung als defekt anerkannt wird Die Garantie deckt kein Zubehör wie Deckel Hackmesser und Glasschale Die Garantie gilt nur für den Erstkäufer Die Portokosten für den hin und Rückversand gehen zu Lasten des Käufers Die Garantie gilt nur nach Vorlage der dur...

Отзывы: