background image

17

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

TODAS los centro lavandoria ELÉCTRICAS

 Los siguientes requerimientos son

específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su
secadora. El incumplimiento de estas instrucciones puede
causar prolongación excesiva del tiempo de secado y riesgos
de incendio.

 Este artefacto 

DEBE

 ser puesto a tierra de manera correcta. Si

la lavanderia no está debidamente puesta a tierra se puede
producir un choque eléctrico. Siga las instrucciones indicadas en
este manual para la puesta a tierra en forma correcta.

 No use un cordón de extensión con esta lavanderia. Algunos

cordones de extensión no pueden soportar la cantidad de corriente
eléctrica que utiliza esta secadora y pueden fundirse, creando un
peligro de choque eléctrico y/o incendio.  Ubique la lavanderia
de manera que el cordón eléctrico llegue hasta el tomacorriente
que se va a usar, dejando un poco de holgura para el cordón.
Consulte los requerimientos de instalación preliminares indicados
en este manual para el cordón eléctrico que debe ser adquirido.

 Se debe instalar un anclaje aprobado por el U.L. para el cordón

eléctrico.  Si no se utiliza un anclaje para sujetar el cordón eléctrico,
éste puede salirse de la lavanderia y cortarse con cualquier
movimiento, resultando en un choque eléctrico.

 No utilice un tomacorriente con cables de aluminio con un

cordón y un enchufe de cobre (o viceversa). Se produce una
reacción química entre el cobre y el aluminio que puede causar
cortacircuitos. 

El cableado y tomacorriente apropiado es un

cordón eléctrico equipado con conductores de cobre con un
tomacorriente con conductores de cobre.
NOTA: 

Las lavanderia que operan con un suministro de energía

de 208 voltios usarán más tiempo de secado que aquellas que
operan con un suministro de energía de 240 voltios.

  

    

  

  REQUERIMIENTOS PARA LA PUESTA A TIERRA

Centro de lavanderia ELÉCTRICAS No canadienses

 

La conexión indebida del conductor de puesta a

tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico.
Consulte con un electricista profesional si tiene alguna duda
respecto a la puesta a tierra correcta del artefacto.
Para una secadora puesta a tierra, con cordón eléctrico:
1. La lavanderia 

DEBE

 ser puesta a tierra. En caso de

malfuncionamiento o falla, la puesta a tierra reducirá el riesgo
de choque eléctrico proporcionando un trayecto de menor
resistencia a la corriente eléctrica.

2. Si su lavanderia está equipada con un cordón eléctrico que

posee un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe
de puesta a tierra, dicho enchufe 

DEBE 

ser conectado a un

tomacorriente adecuado, debidamente instalado y puesto a
tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales.
Si tiene alguna duda consulte a un electricista profesional.

Para una lavanderia conectada permanentemente:
1. La lavanderia 

DEBE

 ser conectada a un sistema de cableado

metálico permanente, puesto a tierra; o se debe instalar un
conductor de puesta a tierra de equipo junto con los conductores
del circuito y conectarse al borne de puesta a tierra del equipo
o al cable del artefacto.

Centro de lavanderia  ELÉCTRICAS canadienses

 

La conexión indebida del conductor de puesta a tierra

del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Consulte
con un electricista profesional si tiene alguna duda respecto a la
puesta a tierra correcta del artefacto.
Para una lavanderia puesta a tierra, con cordón eléctrico:
1. La lavanderia 

DEBE

 ser puesta a tierra.En caso de

malfuncionamiento o falla, la puesta a tierra reducirá el riesgo
de choque eléctrico proporcionando un trayecto de menor
resistencia a la corriente eléctrica.

2. Si su lavanderia está equipada con un cordón eléctrico que posee

un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de
puesta a tierra, dicho enchufe 

DEBE 

ser conectado a un

tomacorriente adecuado, debidamente instalado y puesto a
tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales.
Si tiene alguna duda consulte a un electricista profesional.

TODOS los centros lavanderia a GAS

Esta lavenderia está equipada con un enchufe de tres espigas  (de
puesta a tierra) para protección en contra de choques eléctricos y
debe ser conectada directamenta en un receptáculo para tres
espigas el cual debe estar puesto a tierra. No corte ni elimine la
espiga de puesta a tierra de este enchufe.

 POSTS

Содержание Full Size Laundry Center Gas

Страница 1: ...InstallationInstructions Full Size Laundry Center Gas Electric P N134889400 0706 Instruccionesparalainstalación Centro de lavanderia a gas y eléctrica www frigidaire com ...

Страница 2: ...ocal codes and ordinances and the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 or in Canada the Canadian Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 NOTE The laundry center is designed under ANSI Z21 5 1 or ANSI UL 2158 CAN CSA C22 2 No 112 latest edition for HOME USE only This laundry center is not recommended for commercial applications such as restau rants or beauty...

Страница 3: ...ressure hot vs cold 10 psi Your water department can advise you of your water pressure DRAIN REQUIREMENTS 1 Drain capable of eliminating 17 gallons per minute 2 A standpipe diameter of 1 inches 3 18 cm minimum 3 The standpipe height above the floor should be Minimum height 24 inches 61 cm Maximum height 96 inches 244 cm PRE INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Materials Required for Installation 1 ...

Страница 4: ...length of duct pipe or number of elbows allowed in the EXHAUST DUCT LENGTHS chart Lint can accumulate in the system plugging the system and creating a fire hazard as well as increasing drying times Do not screen the exhaust ends of the vent system nor use any screws or rivets to assemble the exhaust system Lint can become caught in the screen on the screws or rivets clogging the exhaust system and...

Страница 5: ...throom recess or closet MUST be exhausted outdoors 2 No other fuel burning appliance shall be installed in the same closet as the Gas laundry center 3 Your laundry center needs the space around it for proper ventilation DO NOT INSTALL YOUR LAUNDRY CENTER IN A CLOSET WITH A SOLID DOOR 4 A minimum of 120 square inches 774 2 square cm of opening equally divided at the top and bottom of the door is re...

Страница 6: ... 77 CM 27 IN 68 58CM DRAIN OUTLET REAR WATER INLETS REAR VENT 1 7 8 IN 4 76 CM 5 IN 13 33 CM GAS SUPPLY PIPE REAR 43 IN 109 22 CM 54 5 16 IN 137 95 CM 75 IN 191 77 CM 43 IN 109 22 CM ELECTRICAL CONNECTION 12 IN 31 75 CM DRAIN OUTLET REAR 42 IN 107 32 CM 53 IN 134 62 CM 75 IN 191 14 CM 36 IN 91 44 CM 29 IN 75 57 CM 3 IN 7 62 CM 31 8 IN 7 94 CM 17 IN 44 45 CM 44 IN 111 76 CM 31 IN 80 65 CM 40 IN 102...

Страница 7: ...ndry center is to be transported at a later date the shipping support hardware must be reinstalled to prevent shipping damage MOBILE HOME INSTALLATION 1 Dryer MUST be exhausted outside outdoors not beneath the mobile home using metal ducting that will not support combustion Metal ducting must be 4 inches 10 16 cm in diameter with no obstructions Rigid metal duct is preferred 2 If dryer is exhauste...

Страница 8: ...olt power supply GROUNDING REQUIREMENTS Non Canadian ELECTRIC Laundry Center Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded For a grounded cord connected laundry center 1 The laundry center MUST be grounded In the event of malfunction or breakdow...

Страница 9: ...own on alternate corners and sides and feel for the slightest movement Adjust the appropriate leg so the washer is SOLID on the floor on ALL four legs Keep the leveling leg extension at a minimum for best performance of the laundry center Washer Connections 1 Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog up the water valve screens 2 Chec...

Страница 10: ...fore the burner will light it is necessary for the gas line to be bled of air If the burner does not light within 45 seconds the first time the dryer is turned on the safety switch will shut the burner off If this happens turn the timer to OFF and wait 5 minutes before making another attempt to light 6 If your laundry center does not operate please review the Avoid Service Checklist located in you...

Страница 11: ...fin de reducir a un mínimo los riesgos de incendio o explosión o para evitar daños materiales lesiones personales o la muerte No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro artefacto eléctrico QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS No trate de encender ningún artefacto eléctrico No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún t...

Страница 12: ...60 Hz 120 voltios trifilar CORDÓN ELÉCTRICO La secadora está equipada con un cordón eléctrico trifilar para 120 voltios REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN PRELIMINARES Herramientasymaterialesnecesariosparalainstalación 1 Destornillador Phillips 2 Alicates universales 3 Nivel de carpintero 4 Destornillador para tornillo de cabeza plana o recta 5 Cinta para ductos 6 Ducto metálico rígido o flexible de 4 ...

Страница 13: ...6 35 CM No permita que los materiales combustibles por ejemplo la ropa cortinas cortinajes papel tengancontactoconlosductos El escape de la secadora NO DEBE dirigirse hacia el interior de una chimenea hacia una pared hacia el cielo raso o hacia cualquierotroespacioreducidodeledificio dondepuedeocurrir acumulación de pelusas y constituir un peligro de incendio Excederlalongituddelconductorigidoolos...

Страница 14: ...cm de diàmetro 1 ducto acodado hacia abajo y un ducto acodado hacia la derecha Para colocar el ducto de escape hacia arriba añada un ducto de 11 pulgadas 27 94 cm de longitud y de 4 pulgadas 10 16 cm de diàmetro y un ducto acodado de 90 El artefacto debe estar a aproximadamente 4 1 2 pulgadas 11 43 cm de la pared Se puede colocar el ducto de escape paralelo con la pared por colocarlo debajo de la ...

Страница 15: ...LECTRICAL CONNECTION 12 IN 31 75 CM DIMENSIONS P DIMENSIONS P DIMENSIONS P DIMENSIONS P DIMENSIONS PARA LA INST ARA LA INST ARA LA INST ARA LA INST ARA LA INSTALACION ALACION ALACION ALACION ALACION SALIDA AL DRENAJE SALIDA AL DRENAJE SALIDA AL DRENAJE SALIDA AL DRENAJE SALIDA AL DRENAJE A A A A ATRAS TRAS TRAS TRAS TRAS 42 IN 107 32 CM 53 IN 134 62 CM 75 IN 191 14 CM 36 IN 91 44 CM 29 IN 75 57 CM...

Страница 16: ...transportada en el futuro es necesario que vuelva a instalar la quincalla de la fijación de expedición para empedir daños a la lavadora durante la expedición INSTALACIÓNENCASASMÓVILES 1 EltubodeescapedelasecadoraDEBEser instalado hacia el exterior El escape debe colocarse en la parte exterior y no debajo de la casa móvil Debe usarse ducto de metalquenoseacombustible Elductode metal debe tener cuat...

Страница 17: ...da respecto a la puesta a tierra correcta del artefacto Para una secadora puesta a tierra con cordón eléctrico 1 La lavanderia DEBE ser puesta a tierra En caso de malfuncionamientoofalla lapuestaatierrareduciráelriesgo de choque eléctrico proporcionando un trayecto de menor resistencia a la corriente eléctrica 2 Si su lavanderia está equipada con un cordón eléctrico que poseeunconductordepuestaati...

Страница 18: ... del mazo de cables de la secadora al borne plateado central del tablero de bornes 7 Conectelosconductoresrojoynegrodelcordóneléctricoalos bornesbronceadosexternosdeltablerodebornes 8 Apriete firmemente los tornillos del anclaje de cable contra el cordóneléctrico 9 Coloque nuevamente la cubierta del tablero de bornes Centrodelavanderia ELÉCTRICASNocanadienses CONEXIÓNESELÉCTRICASPARA UNSISTEMATRIF...

Страница 19: ...La nivelación del ruido y de la vibración excesivos de la lavadora puede ser prevenida correctamente nivelando la lavadora 1 Para la instalación derecha libre y con la lavadora en ella está la posición final pone un nivel encima de la lavadora Ajuste las piernas de nivelación así que la lavadora es y esquina a esquina estable de adelante hacia atrás y de lado a lado llana Presione abajo en esquina...

Страница 20: ...mente Tornillos del panle de acceso 15 Si su lavandería no funciona consulte la sección Lista de Control de Averías que se encuentra en su Manual del Usuario antes de llamar para obtener servicio 16 Conserve estas instrucciones cerca de la secadora para referenciafutura NOTA Dentro de la consola de la secadora o debajo del panel superior se encuentra un diagrama del cableado PIEZAS DE RECAMBIO Sin...

Отзывы: