background image

13

CORRECT

CORRECT

INCORRECT

INCORRECT

     REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA DE ESCAPE

Utilice solamente ductos metálicos, rígidos o flexibles  de 4"
(10,2 cm) de diámetro (mínimo) y una caperuza de salida de uso
aprobado, con registros que giren hacia afuera que se abren
cuando la secadora se encuentra en funcionamiento. Cuando la
secadora se detiene, los registros se cierran automáticamente para
evitar las corrientes de aire y la entrada de insectos y roedores.
Para evitar obstruir la salida, mantenga una altura libre mínima
de 12"(30,5 cm)  entre la caperuza de salida y el piso o entre
cualquier otra obstrucción.

 Los siguientes requerimientos son

específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su
secadora. El incumplimiento de estas instrucciones puede
causar prolongación excesiva del tiempo de secado y
riesgos de incendio.

 No use caño flexible de plástico ni papel metalizado para

desagotar   la secadora.  Se puede acumular un exceso de pelusas
en el sistema de escape, crear un riesgo y obstruir el flujo de aire.
La restricción del flujo del aire prolongará el tiempo de secado. Si
su sistema de escape actual tiene ductos de plástico o de láminas
metálicas delgadas, reemplácelo con un ducto metálico rígido o
flexible. 

Asegúrese de que los ductos existentes no tengan

pelusas antes de instalar el ducto de la secadora.

 Si el escape de la secadora no se dirige al exterior, algunas

pelusas finas serán sopladas hacia el recinto donde se efectúa el
lavado. La acumulación de pelusas en cualquier lugar de la casa,
puede crear un peligro para la salud y un riesgo de incendio. 

¡El

sistema de escape de la secadora DEBE estar dirigido hacia
el exterior de la vivienda!

LARGO MÁXIMO

Número

de Codos

a 90°

LARGO MÁXIMO del Conducto Metálico

Rigido de 4” (10,2 cm) de Diámetro

TIPO DE CAPERUZA DE SALIDA

0
1
2
3

56 ft. (17.07 m)
46 ft. (14.02 m)
34 ft. (10.36 m)
32 ft. (9.75 m)

42 ft. (12.8 m)
36 ft. (10.97 m)
28 ft. (8.53 m)
18 ft. (5.48 m)

0
1
2
3

30 ft. (9.14 m)
22 ft. (6.7 m)
16 ft. (4.88 m)

NO RECOMENDADO

22 ft. (6.7 m)
14 ft. (4.27 m)
10 ft. (3.05 m)

Apersianada

4”

(10.2 CM)

2.5”

(6.35 CM)

 No permita que los materiales combustibles (por ejemplo: la

ropa, cortinas/cortinajes, papel) tengan contacto con los ductos.
El escape de la secadora 

NO DEBE

 dirigirse hacia el interior de

una chimenea, hacia una pared, hacia el cielo raso o hacia
cualquier otro espacio reducido del edificio, donde puede ocurrir
acumulación de pelusas y constituir un peligro de incendio.

 Exceder la longitud del conducto rigido o los números de codos

permitidos en los diagramas  "

LARGO MÁXIMO

" puede disminuir

la capacidad de exhaustación del sistema.  Obstruir el conducto
puede provocar peligro de incendio, así como aumentar el tiempo
de secado.

 No coloque un filtro en el extremo del escape del sistema ni

emplee tornillos o remaches para ensamblar el sistema de escape.
Las pelusas podrían quedar atrapadas en los filtros, en los tornillos
o en los remaches, lo cual obstruiría el sistema de escape  y crearía
un riesgo de incendio, así como también prolongaría el tiempo
de secado. Use una caperuza de salida adecuada para el extremo
del ducto que salga al exterior de la vivienda y selle todas las juntas
con cinta adhesiva para ductos. Todos los accesorios de tubería
machos, 

DEBEN

 ser instalados aguas abajo del flujo de aire.

 Riesgo de explosión

. No instale la

secadora donde se guarda gasolina u otros materiales inflamables.
Si la secadora se instala en un garage, ella debe estar por lo menos
18 pulgadas (45,7 cm) por encima del suelo. El incumplimiento
puede resultar en la muerte, explosión, incendio, o quemaduras.
1.  La constrapresión del sistema de escape 

NO DEBE

 exceder

    0,6 pulgadas (1,52 cm) de columna de agua, medida con
     un manómetro inclinado en la conexión del ducto de escape
    a la secadora.
2. El sistema de escape debe ser inspeccionado y limpiado
     cada 2 años como mínimo, bajo condiciones de uso normal.
     Mientras màs se use la secadora, con mayor frecuencia
     deben inspeccionarse el sistema de escape y la caperuza
     de salida para verificar su buen funcionamiento.

El largo màximo sistema de escape depende del tipo de ducto
que se usa, del número de codos y del tipo de caperuza de
salida.  En la tabla se muestra el largo màximo tanto para
ductos flexibles como rigidos.

LARGO MÁXIMO del Conducto Metálico

Flexible de 4” (10,2 cm) de Diámetro

Содержание Full Size Laundry Center Gas

Страница 1: ...InstallationInstructions Full Size Laundry Center Gas Electric P N134889400 0706 Instruccionesparalainstalación Centro de lavanderia a gas y eléctrica www frigidaire com ...

Страница 2: ...ocal codes and ordinances and the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 or in Canada the Canadian Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 NOTE The laundry center is designed under ANSI Z21 5 1 or ANSI UL 2158 CAN CSA C22 2 No 112 latest edition for HOME USE only This laundry center is not recommended for commercial applications such as restau rants or beauty...

Страница 3: ...ressure hot vs cold 10 psi Your water department can advise you of your water pressure DRAIN REQUIREMENTS 1 Drain capable of eliminating 17 gallons per minute 2 A standpipe diameter of 1 inches 3 18 cm minimum 3 The standpipe height above the floor should be Minimum height 24 inches 61 cm Maximum height 96 inches 244 cm PRE INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Materials Required for Installation 1 ...

Страница 4: ...length of duct pipe or number of elbows allowed in the EXHAUST DUCT LENGTHS chart Lint can accumulate in the system plugging the system and creating a fire hazard as well as increasing drying times Do not screen the exhaust ends of the vent system nor use any screws or rivets to assemble the exhaust system Lint can become caught in the screen on the screws or rivets clogging the exhaust system and...

Страница 5: ...throom recess or closet MUST be exhausted outdoors 2 No other fuel burning appliance shall be installed in the same closet as the Gas laundry center 3 Your laundry center needs the space around it for proper ventilation DO NOT INSTALL YOUR LAUNDRY CENTER IN A CLOSET WITH A SOLID DOOR 4 A minimum of 120 square inches 774 2 square cm of opening equally divided at the top and bottom of the door is re...

Страница 6: ... 77 CM 27 IN 68 58CM DRAIN OUTLET REAR WATER INLETS REAR VENT 1 7 8 IN 4 76 CM 5 IN 13 33 CM GAS SUPPLY PIPE REAR 43 IN 109 22 CM 54 5 16 IN 137 95 CM 75 IN 191 77 CM 43 IN 109 22 CM ELECTRICAL CONNECTION 12 IN 31 75 CM DRAIN OUTLET REAR 42 IN 107 32 CM 53 IN 134 62 CM 75 IN 191 14 CM 36 IN 91 44 CM 29 IN 75 57 CM 3 IN 7 62 CM 31 8 IN 7 94 CM 17 IN 44 45 CM 44 IN 111 76 CM 31 IN 80 65 CM 40 IN 102...

Страница 7: ...ndry center is to be transported at a later date the shipping support hardware must be reinstalled to prevent shipping damage MOBILE HOME INSTALLATION 1 Dryer MUST be exhausted outside outdoors not beneath the mobile home using metal ducting that will not support combustion Metal ducting must be 4 inches 10 16 cm in diameter with no obstructions Rigid metal duct is preferred 2 If dryer is exhauste...

Страница 8: ...olt power supply GROUNDING REQUIREMENTS Non Canadian ELECTRIC Laundry Center Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded For a grounded cord connected laundry center 1 The laundry center MUST be grounded In the event of malfunction or breakdow...

Страница 9: ...own on alternate corners and sides and feel for the slightest movement Adjust the appropriate leg so the washer is SOLID on the floor on ALL four legs Keep the leveling leg extension at a minimum for best performance of the laundry center Washer Connections 1 Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog up the water valve screens 2 Chec...

Страница 10: ...fore the burner will light it is necessary for the gas line to be bled of air If the burner does not light within 45 seconds the first time the dryer is turned on the safety switch will shut the burner off If this happens turn the timer to OFF and wait 5 minutes before making another attempt to light 6 If your laundry center does not operate please review the Avoid Service Checklist located in you...

Страница 11: ...fin de reducir a un mínimo los riesgos de incendio o explosión o para evitar daños materiales lesiones personales o la muerte No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro artefacto eléctrico QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS No trate de encender ningún artefacto eléctrico No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún t...

Страница 12: ...60 Hz 120 voltios trifilar CORDÓN ELÉCTRICO La secadora está equipada con un cordón eléctrico trifilar para 120 voltios REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN PRELIMINARES Herramientasymaterialesnecesariosparalainstalación 1 Destornillador Phillips 2 Alicates universales 3 Nivel de carpintero 4 Destornillador para tornillo de cabeza plana o recta 5 Cinta para ductos 6 Ducto metálico rígido o flexible de 4 ...

Страница 13: ...6 35 CM No permita que los materiales combustibles por ejemplo la ropa cortinas cortinajes papel tengancontactoconlosductos El escape de la secadora NO DEBE dirigirse hacia el interior de una chimenea hacia una pared hacia el cielo raso o hacia cualquierotroespacioreducidodeledificio dondepuedeocurrir acumulación de pelusas y constituir un peligro de incendio Excederlalongituddelconductorigidoolos...

Страница 14: ...cm de diàmetro 1 ducto acodado hacia abajo y un ducto acodado hacia la derecha Para colocar el ducto de escape hacia arriba añada un ducto de 11 pulgadas 27 94 cm de longitud y de 4 pulgadas 10 16 cm de diàmetro y un ducto acodado de 90 El artefacto debe estar a aproximadamente 4 1 2 pulgadas 11 43 cm de la pared Se puede colocar el ducto de escape paralelo con la pared por colocarlo debajo de la ...

Страница 15: ...LECTRICAL CONNECTION 12 IN 31 75 CM DIMENSIONS P DIMENSIONS P DIMENSIONS P DIMENSIONS P DIMENSIONS PARA LA INST ARA LA INST ARA LA INST ARA LA INST ARA LA INSTALACION ALACION ALACION ALACION ALACION SALIDA AL DRENAJE SALIDA AL DRENAJE SALIDA AL DRENAJE SALIDA AL DRENAJE SALIDA AL DRENAJE A A A A ATRAS TRAS TRAS TRAS TRAS 42 IN 107 32 CM 53 IN 134 62 CM 75 IN 191 14 CM 36 IN 91 44 CM 29 IN 75 57 CM...

Страница 16: ...transportada en el futuro es necesario que vuelva a instalar la quincalla de la fijación de expedición para empedir daños a la lavadora durante la expedición INSTALACIÓNENCASASMÓVILES 1 EltubodeescapedelasecadoraDEBEser instalado hacia el exterior El escape debe colocarse en la parte exterior y no debajo de la casa móvil Debe usarse ducto de metalquenoseacombustible Elductode metal debe tener cuat...

Страница 17: ...da respecto a la puesta a tierra correcta del artefacto Para una secadora puesta a tierra con cordón eléctrico 1 La lavanderia DEBE ser puesta a tierra En caso de malfuncionamientoofalla lapuestaatierrareduciráelriesgo de choque eléctrico proporcionando un trayecto de menor resistencia a la corriente eléctrica 2 Si su lavanderia está equipada con un cordón eléctrico que poseeunconductordepuestaati...

Страница 18: ... del mazo de cables de la secadora al borne plateado central del tablero de bornes 7 Conectelosconductoresrojoynegrodelcordóneléctricoalos bornesbronceadosexternosdeltablerodebornes 8 Apriete firmemente los tornillos del anclaje de cable contra el cordóneléctrico 9 Coloque nuevamente la cubierta del tablero de bornes Centrodelavanderia ELÉCTRICASNocanadienses CONEXIÓNESELÉCTRICASPARA UNSISTEMATRIF...

Страница 19: ...La nivelación del ruido y de la vibración excesivos de la lavadora puede ser prevenida correctamente nivelando la lavadora 1 Para la instalación derecha libre y con la lavadora en ella está la posición final pone un nivel encima de la lavadora Ajuste las piernas de nivelación así que la lavadora es y esquina a esquina estable de adelante hacia atrás y de lado a lado llana Presione abajo en esquina...

Страница 20: ...mente Tornillos del panle de acceso 15 Si su lavandería no funciona consulte la sección Lista de Control de Averías que se encuentra en su Manual del Usuario antes de llamar para obtener servicio 16 Conserve estas instrucciones cerca de la secadora para referenciafutura NOTA Dentro de la consola de la secadora o debajo del panel superior se encuentra un diagrama del cableado PIEZAS DE RECAMBIO Sin...

Отзывы: