background image

8

Instrucciones de operación

Instrucciones de operación

(continuación)

2009 Electrolux Home Products, Inc.

PARA CAMBIAR LA UNIDAD DE TEMPERATURA EN LA PANTALLA:

HAGA ESTO:

OPRIMA Y MANTENGA OPRIMIDOS 

LOS BOTONES DE FLECHAS ARRIBA Y ABAJO 

SIMULTÁNEAMENTE DURANTE 3 SEGUNDOS

Nota: El panel de control es capaz de mostrar temperaturas 
en grados Fahrenheit o Celsius.

VERÁ:

FUNCIÓN DE SENSOR REMOTO 
(en algunos modelos):

La luz parpadea (encendida y apagada intermitentemente)

HAGA ESTO:

OPRIMA EL 

BOTÓN REMOTE 

SENSING

NOTA: La pantalla del 

control remoto sólo muestra 

la temperatura del control 

remoto.

NOTA: La pantalla de la unidad muestra la 
temperatura configurada

Si la pantalla muestra "AS", un sensor está fallando. 
Contacte con su centro de servicio autorizado por Frigidaire.

Si la pantalla muestra "ES", un sensor está fallando. 
Contacte con su centro de servicio autorizado por Frigidaire.

CÓDIGOS DE ERROR:

Todos los derechos reservados.

Nota: Esta función SÓLO puede ser activada desde el control remoto, y la unidad debe estar operando en modo frío.
Para activar la función de sensor remoto, apunte el control remoto hacia la unidad y oprima el botón remote sensing Start. Después,
use los botones “         ” para seleccionar la temperatura deseada en el control remoto. (Tenga en cuenta que la temperatura
configurada sólo se mostrará en la unidad). La luz en el panel de la unidad parpadeará para indicar que ha recibido la señal. La luz en el
control remoto parpadeará cada vez que envíe una señal. Continuará enviando periódicamente esta señal hasta que la función sea
desactivada oprimiendo el botón remote sensing Stop. Si la unidad no recibe señal del control remoto durante un intervalo de 3 minutos,
esta emitirá un sonido para indicar que el modo de sensor remoto ha finalizado. La pantalla en el control remoto indica SÓLO la
temperatura en el mismo.
NOTA: La función de sensor remoto queda finalizada tanto al usar el botón Remote Sensing Stop como al oprimir el botón ON/OFF en
la unidad.

Содержание FRA103BT1

Страница 1: ...strucciones de operación 4 9 Registro del producto 3 3 o d a t e u q a p m E Sonidos normales 3 Funciones de su aparato de aire acondicionado 4 Instrucciones importantes sobre seguridad 2 de su Aire acondicionado Cuidados y limpieza 10 Consejos de ahorro energético 10 Antes de llamar 11 Garantía principal del aparato 12 Uso y Cuidados ...

Страница 2: ... Las especificaciones eléctricas completas de su nuevo aparato de aire acondicionado están expresadas en la placa de serie Consulte estas especificaciones cuando chequee los requisitos eléctricos Asegúrese de que el aparato de aire acondicionado queda adecuadamente conectado a tierra Para minimizar el riesgo de choque eléctrico e incendio es importante una polarización adecuada El cable de corrien...

Страница 3: ...o durante el ciclo de enfriado Traqueteo agudo La unidad puede vibrar y hacer ruido debido a una estructura débil de la pared o la ventana o a una instalación incorrecta Vibración Goteo o chapoteo Las gotas de agua que caen sobre el condensador durante la normal operación del producto pueden producir sonidos de goteo o chapoteo Sonido de ráfagas de aire Delante de la unidad puede oír el sonido de ...

Страница 4: ... remoto Á R E V O P I U Q E L E R E D N E C N E A R A P Funciones e instrucciones de operación de su aparato de aire acondicionado AJUSTA LA TEMPERATURA O EL TIEMPO MUESTRA TEMPERATURA TIEMPO ESTABLECE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR ESTABLECE MODO APAGA O ENCIENDE EL EQUIPO ACTIVA EL TEMPORIZADOR BOTÓN DE RESETEO DE COMPROBACIÓN DEL FILTRO FUNCIÓN SLEEP SUEÑO INDICADOR DEL SENSOR REMOTO DE TEMPERATUR...

Страница 5: ...ja según la temperatura vuelva a bajar hasta el nivel original Oprima los botones de arriba o abajo para cambiar la velocidad del ventilador de manera manual 2009 Electrolux Home Products Inc VERÁ HAGA ESTO Nota Pulse una vez o mantenga presionado tanto el botón arriba como el botón abajo hasta que se muestre la temperatura deseada en la pantalla Esta temperatura se mantendrá automáticamente entre...

Страница 6: ...sólo oprimir de nuevo el botón Sleep FUNCIÓN SLEEP SUEÑO HAGA ESTO OPRIMA EL BOTÓN SLEEP SUEÑO VERÁ Nota Use esta función sólo cuando no se está enfriando lo suficiente ya sea por circulación de aire en la estancia o por aire manido del escape en algunos modelos Recuerde abrir los conductos de ventilación mientras usa esta función pero manténgalos cerrados durante la operación en frío para consegu...

Страница 7: ...sta 24 horas El controlador hará una cuenta atrás del tiempo restante hasta el inicio 8 7 5 7 etc La operación de encendido programado seleccionará automáticamente frío con la máxima velocidad de ventilador si el último modo seleccionado era Cool frío Energy Saver ahorro de energía o Fan Only sólo ventilador La temperatura se mantendrá igual que la que estuviera establecida previamente Para cambia...

Страница 8: ...S DE ERROR Todos los derechos reservados Nota Esta función SÓLO puede ser activada desde el control remoto y la unidad debe estar operando en modo frío Para activar la función de sensor remoto apunte el control remoto hacia la unidad y oprima el botón remote sensing Start Después use los botones para seleccionar la temperatura deseada en el control remoto Tenga en cuenta que la temperatura configu...

Страница 9: ...ya seleccionado sólo de paso hacia otro modo Después de una caída general de corriente la unidad mantendrá memorizada la última configuración y se restaurará a la misma una vez la corriente sea restaurada Control de la ventilación de aire fresco La ventilación de aire fresco permite al aparato de aire acondicionado 1 Reciclar el aire de la estancia ventilación cerrada ver Fig 1 2 Intercambiar el a...

Страница 10: ...r revisado al menos una vez al mes por si acaso es necesario limpiarlo Las partículas atrapadas en el filtro pueden acumularse causando bloques de hielo en las rejillas de refrigeración Presione la manija de la ventilación hasta la posición de cerrado cuando sea aplicable Abra el panel frontal Agarre el filtro por el centro y tire hacia arriba y hacia fuera Lave el filtro usando jabón líquido y ag...

Страница 11: ...ior es extremadamente cálida Establezca el ventilador en una velocidad más alta para conseguir que el aire circule más rápidamente por el circuito refrigerador Agua goteando EN EL INTERIOR cuando el equipo opera Instalación inadecuada Incline ligeramente el aparato de aire acondicionado hacia el exterior para permitir el drenaje del agua Consulte las instrucciones de montaje o al instalador Agua g...

Страница 12: ...ska 12 Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalación incluyendo sin limitarse los armarios paredes etc 13 Dañós causados por servicio realizado por compañías de servicio no autorizadas el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio autorizado o causas externas como abuso ...

Отзывы: