background image

13

CORRECTO

CORRECTO

CORRECTO

CORRECTO

CORRECTO

INCORRECTO

INCORRECTO

INCORRECTO

INCORRECTO

INCORRECTO

INSTALE LOS ACCESORIOS MACHOS EN LA DIRECCIÓN CORRECTA

IGUAL QUE EL OTRO LADO

IGUAL QUE EL OTRO LADO

IGUAL QUE EL OTRO LADO

IGUAL QUE EL OTRO LADO

IGUAL QUE EL OTRO LADO

3 3/4"

3 3/4"

3 3/4"

3 3/4"

3 3/4"

(9,5 cm)

(9,5 cm)

(9,5 cm)

(9,5 cm)

(9,5 cm)

4 3/8"

4 3/8"

4 3/8"

4 3/8"

4 3/8"

(11 cm)

(11 cm)

(11 cm)

(11 cm)

(11 cm)

5 7/8"

5 7/8"

5 7/8"

5 7/8"

5 7/8"

(15 cm)

(15 cm)

(15 cm)

(15 cm)

(15 cm)

13 1/2"

13 1/2"

13 1/2"

13 1/2"

13 1/2"
(34 cm)

(34 cm)

(34 cm)

(34 cm)

(34 cm)

3 3/4"

3 3/4"

3 3/4"

3 3/4"

3 3/4"

(9,5 cm)

(9,5 cm)

(9,5 cm)

(9,5 cm)

(9,5 cm)

• Se debe utilizar solamente conductos metalicos rigidos.
• Una salida del sistema vertical en el techo, puede exponerle

a un corriente de aire descendente y disminuir así su capacidad
de exhaustación.

• El aislante que debe atravesar el sistema puede causar

condensación y disminuir así la capacidad de exhaustación
del sistema.

• La capacidad de exhaustación de un sistema de exhaustación

comprimido o ondulado puede disminuirse.

El sistema de exhaustación debe de ser inspeccionado y limpiado
por lo menos 

cada 18 meses

 de uso normal.  Cuanto más la secadora

está utilizada, más debe verificar el buen funcionamiento del sistema
de exhaustación y de la tapa del orificio de ventilación.

UBICACIÓN DEL ESCAPE

Todas las secadoras vienen de fábrica equipadas con escape trasero.
Sin embargo, en las secadoras eléctricas, el escape puede hacerse
al lado derecho o izquierdo del gabinete o en la parte inferior de la
secadora.  En las secadoras a gas, el escape del aire puede estar en
el lado derecho del gabinete o en la parte inferior de la secadora. El
escape direccional puede efectuarse instalando un Juego de Escape,
P/N 131456800, disponible a través de su distribuidor de repuestos.
Siga las instrucciones que se suministran con el juego.

DIMENSIONES PARA LA UBICACIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE

REQUERIMIENTOS DEL SUMINISTRO DE GAS

 

Reemplace la  tubería  de conexión  de

cobre que no está recubrida con  plástico. El  latón inoxidable
o recubrido con plástico DEBE SER utilizado.

1. La instalación 

DEBE

 hacerse cumplir con los códigos locales o en

ausencia de los mismos, de acuerdo con los estandares del National
Fuel Gas Code (Código Nacional para Gases Combustibles), ANSI
Z223.1 (la última editión). Para Canadá, el Estandar CAN/CGA
B149 que esté en vigor.

2. La tubería de alimentación de gas debe ser de 1/2 pulgada

(1,27 cm) de diámetro.

3. Si está permitido por los códigos locales, se puede usar tubería de

metal para conectar su secadora a la línea de suministro de gas.
La tubería 

DEBE 

ser fabricada de acero inoxidable o cobre

recubierto de plástico.

4. La tubería de alimentación de gas 

DEBE

 tener una llave de cierre

individual.

5. Una toma de 1/8 de pulgada (0,32 cm) N.P.T. accesible para

conexión del manómetro de prueba, 

DEBE 

ser instalada

inmediatamente aguas arriba de la conexión de la tubería de
alimentación de gas a la secadora.

6. La secadora 

DEBE

 ser desconectada del sistema de tuberías de

alimentación de gas durante cualquier ensayo de presión del
sistema de tuberías de alimentación de gas realizado a presiones
de prueba de más de 1/2 lbs/pulg.

2

 (3,45 kPa).

7. La secadora 

DEBE 

aislarse del sistema de tuberías de alimentación

de gas durante cualquier ensayo de presión del sistema de tuberías
de alimentación de gas realizado en ensayos de presión iguales o
inferiores a 1/2 lbs/pulg.

2

 (3,45 kPa).

Para las instalaciónes cuyas sistema de exhaustación no se encuentre
en el diagrama, se puede utilizar el metodo a continuación para
determinar si el sistema de exhaustación es apropiado.
1. Conecte un manómetro a tubo inclinado o digital entre la

secadora y el unión de exhaustación de la secadora.

2. Ponga el contador de tiempo de la secadora y la temperatura

a aire frío (enfiriamiento), y la secadora en la posición de
marcha.

3. Lea la medida indicada en el manómetro.
4. La baja presión 

NO DEBE

 exceder 0.75 pulgada de la columna

de agua.  Si la baja presión es inferior a 0.75" de la columna
de agua, el sistema es aceptable.  Si la lectura indica una
presión superior a 0.75" de la columna de agua, la capacidad
del circuito es insuficiente y la instalación es inaceptable.

Aungue un sistema vertical sea aceptable, algunas circunstancias
atenuantes pueden afectar el funcionamiento de la secadora:

0

30  pies  (9,14 m)   18 pies (5,49 m)

1

22  pies  (6,71 m)   14 pies (4,27 m)

2

14  pies  (4,27 m)   10 pies (3,05 m)

3

          NO RECOMENDADO

TIPO DE CAPERUZA DE SALIDA

(Preferido)

Número

 de Codos

a 90°

4”

(10,2 cm)

Apersianada

0

60 pies (18,28 m)

  48 pies(14,63 m)

1

52 pies (15,84 m)

  40 pies(12,19 m)

2

44 pies (13,41 m)

  32 pies  (9,75 m)

3

32 pies   (9,75 m)

  24 pies  (7,31 m)

4

28 pies   (8,53 m)

  16 pies  (4,87 m)

TIPO DE CAPERUZA DE SALIDA

(Preferido)

Número

 de Codos

a 90°

LARGO MÁXIMO

del Conducto Metálico Rigido

de 4” (10,2 cm) de Diámetro

4”

(10,2 cm)

Apersianada

LARGO MÁXIMO

del Conducto Metálico Flexible

de 4” (10,2 cm) de Diámetro

(6.35 cm)

2½"

(6.35 cm)

2½"

 Riesgo de explosión

. No instale la secadora

donde se guarda gasolina u otros materiales inflamables. Si la
secadora se instala en un garage, ella debe estar por lo menos 18
pulgadas (45,7 cm) por encima del suelo. El incumplimiento puede
resultar en la muerte, explosión, incendio, o quemaduras.

Содержание FER311F

Страница 1: ...Installation Instructions Gas Electric Dryer Instrucciones para la instalación Secadora a gas y eléctrica P N 134897300A 0804 Printed in U S A ...

Страница 2: ...followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or loss of life SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Clear the room ...

Страница 3: ...located so the power supply cord is accessible when the dryer is in the installed position Canada NEMA 14 30R receptacle NOTE Do not under any circumstances remove grounding prong from plug GROUNDING PRONG EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Use only 4 inch 10 2 cm diameter minimum rigid or flexible metal duct and approved vent hood which has a swing out damper s that open when the dryer is in operation W...

Страница 4: ...e floor Failure to do so can result in death explosion fire or burns 1 Connect an inclined or digital manometer between the dryer and the point the exhaust connects to the dryer 2 Set the dryer timer and temperature to air fluff cool down and start the dryer 3 Read the measurement on the manometer 4 The system back pressure MUST NOT be higher than 0 75 inches of water column If the system back pre...

Страница 5: ...ance dimensions for proper operation in a recess or closet installation 5 A 1 8 inch 0 32 cm N P T plugged tapping accessible for test gauge connection MUST be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer 6 The dryer MUST be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures in excess of 1 2 psig ...

Страница 6: ...5 cm 91 5 cm 91 5 cm ROUGH IN DIMENSIONS UNDER COUNTER STACK MODELS 2 54 cm 2 54 cm 2 54 cm 2 54 cm 2 54 cm REAR VIEW 36 36 36 36 36 91 5 cm 91 5 cm 91 5 cm 91 5 cm 91 5 cm 6 5 cm 6 5 cm 6 5 cm 6 5 cm 6 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm ELECTRIC CONNECTION ELECTRIC CONNECTION ELECTRIC CONNECTION ELECTRIC CONNECTION ELECTRIC CONNECTION 13 1 2 13 1 2 13 1 2 13 1 2 13 1 2 34 4 cm 34 4 cm 34 4 c...

Страница 7: ...ay be removed for installation 2 Return the dryer to an upright position PACKING FOAM SHIPPING REMOVE 4 SCREWS ONE FROM EACH HINGE FIRST MOBILE HOME INSTALLATION 1 Dryer MUST be exhausted outside outdoors not beneath the mobile home using metal ducting that will not support combustion Metal ducting must be 4 inches 10 16 cm in diameter with no obstructions Rigid metal duct is preferred 2 If dryer ...

Страница 8: ...ly grounded For a grounded cord connected dryer 1 The dryer MUST be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by a path of least resistance for electrical current 2 If your dryer is equipped with a power supply cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug the plug MUST be plugged into an appropriate copper wired rece...

Страница 9: ... 30 TYPE SRDT OR 30 AMP NEMA 14 30 TYPE SRDT OR 30 AMP NEMA 14 30 TYPE SRDT OR TYPICAL 4 CONDUCTOR STRAIN RELIEF MOUNTING BRACKET NUT TIGHTEN NUT TO THESE THREADS POWER CORD RED WHITE BLACK TERMINAL BLOCK SILVER TERMINAL GREEN GROUND SCREW GREEN POWERCORD GROUND WIRE NEUTRAL GROUND WIRE POWER CORD TIGHTEN NUT TO THESE THREADS NUT SILVER TERMINAL NEUTRAL GROUND WIRE GREEN GROUND SCREW STRAIN RELIEF...

Страница 10: ... ventilation air 6 Run the dryer through a cycle check for proper operation NOTE On gas dryers before the burner will light it is necessary for the gas line to be bled of air If the burner does not light within 45 seconds the first time the dryer is turned on the safety switch will shut the burner off If this happens turn the timer to OFF and wait 5 minutes before making another attempt to light 7...

Страница 11: ... ESTAS INSTRUCCIONES Noalmaceneniutilicegasolinauotrosvaporesylíquidosinflamablesenlaproximidaddeésteodecualquierotroartefactoeléctrico QUEDEBEHACERSIPERCIBEOLORAGAS No trate de encender ningún artefacto eléctrico Notoqueningúninterruptoreléctrico nouseningúnteléfonoensuedificio Haga salir a todos los ocupantes de la habitación del edificio y del lugar Llame a su proveedor de gas desde el teléfono...

Страница 12: ...os metálicos rígidos o flexibles de 4 10 2 cm de diámetro mínimo y una caperuza de salida de uso aprobado conregistrosquegirenhaciaafueraqueseabrencuando la secadora se encuentra en funcionamiento Cuando la secadora se detiene los registros se cierran automáticamente para evitar las corrientes de aire y la entrada de insectos y roedores Para evitar obstruirlasalida mantengaunaalturalibremínimade12...

Страница 13: ...nectar su secadora a la línea de suministro de gas La tubería DEBE ser fabricada de acero inoxidable o cobre recubiertodeplástico 4 LatuberíadealimentacióndegasDEBEtenerunallavedecierre individual 5 Una toma de 1 8 de pulgada 0 32 cm N P T accesible para conexión del manómetro de prueba DEBE ser instalada inmediatamente aguas arriba de la conexión de la tubería de alimentación de gas a la secadora...

Страница 14: ...persianada con aberturas para el aire en todo el largo de la puerta es aceptable DESPEJES MÍNIMOS DE INSTALACIÓN Pulgadas PARTE PARTE PARTE DELANTERA LADOS TRASERA SUPERIOR Alcoba o encastradas 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm 15 38 1 cm Armario 1 2 54 cm 0 0 cm 0 0 cm 15 38 1 cm Ventilación requirida en la puerta del armario dos aberturas rejilladas cada 60 pulg 2 387 cm2 3 7 6 cm desde la parte inferior y s...

Страница 15: ...PARA VENTILACIÓN 68 6 cm 3 3 4 9 5 cm MODELOS DE DEBAJO DE MOSTRADOR Y APILADORES DIMENSIONES PARA LA INSTALACIÓN 68 6 cm 3 3 4 9 5 cm 4 3 8 11 1 cm 47 1 2 120 7 cm VISTA LATERAL PUERTA ABIERTA A 90 DISCO OPCIÓNAL REMOVIBLE PARA VENTILACIÓN MODELOS AUTÓNOMOS CON CONSOLA SUPERIOR DIMENSIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA 1 2 54 cm CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE GAS DE 3 8 0 96 cm 2 9 16 6 5 cm ...

Страница 16: ...l superior puede ser removido para la instalación 2 Vuelva la secadora a su posición vertical PLACA DE ESPUMA DE EMBARQUE EMPAQUE Correct Incorrect Incorrect NO Incorrect NO Correct Correct SI INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES 1 EltubodeescapedelasecadoraDEBEserinstaladohaciaelexterior Elescapedebecolocarseenlaparteexteriorynodebajodelacasa móvil Debeusarseductodemetalquenoseacombustible Elducto de met...

Страница 17: ...el artefacto Para una secadora puesta a tierra con cordón eléctrico 1 La secadora DEBE ser puesta a tierra En caso de malfuncionamientoofalla lapuestaatierrareduciráelriesgo de choque eléctrico proporcionando un trayecto de menor resistencia a la corriente eléctrica 2 Sisusecadoraestáequipadaconuncordóneléctricoqueposee un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra dic...

Страница 18: ...RICO SOPORTE DE MONTAJEDEL ANCLAJEDE CABLE CORDÓNELÉCTRICO TUERCA ATORNILLE LA TUERCA EN ESTASROSCAS TORNILLO VERDEDE PUESTAA TIERRA CABLEDE PUESTA ATIERRA NEUTRAL BORNEPLATEADO CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR SecadorasELÉCTRICASNocanadienses 1 Saquelostornillosquesujetanlacubiertadeaccesodeltablero de bornes y el soporte de montaje del anclaje del cordón situadoenlaesquinasuperiord...

Страница 19: ...entilación 6 Haga funcionar la secadora durante un ciclo completo para comprobarsubuenfuncionamiento NOTA En las secadoras a gas antes de encender el quemador es necesario purgar el aire de la tubería del gas Sielquemadornoenciendedentrode45 segundos cuando la secadora se enciende por primera vez el interruptor de seguridad apagará el quemador Si ésto sucede gire el contador de tiempo a la posició...

Страница 20: ...__________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ___________...

Отзывы: