background image

10

INSTALLATION

1. GAS CONNECTION 

(Gas dryers only)

a. Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of

the dryer.

NOTE: DO NOT

 connect the dryer to L.P. gas service without

converting the gas valve. An L.P. conversion kit  must
be installed by a qualified gas technician.

b. Connect a 1/2 inch (1.27 cm) I.D. semi-rigid or approved

pipe from gas supply line to the 3/8 inch (0.96 cm) pipe
located on the back of the dryer. Use a 1/2 inch to 3/8
inch (1.27 cm to 0.96 cm) reducer for a connection.
Apply an approved thread sealer that is resistant to the
corrosive action of liquefied gases on all pipe connections.

c. Open the shutoff valve in the gas supply line.

d. Test all connections by brushing on a soapy water solution.

NEVER TEST FOR GAS LEAKS WITH AN OPEN FLAME.

2. Connect the exhaust duct to outside exhaust system. Use

duct tape to seal all joints.

3. With the dryer in its final position, adjust one or more of the

legs until the dryer is resting solid on all four legs. Place a
level on top of the dryer.

 THE DRYER MUST BE LEVEL

AND RESTING SOLID ON ALL FOUR LEGS.

4. Plug the power cord into a grounded outlet.

NOTE:

   Check to ensure the power is off at circuit breaker/

fuse box before plugging the power cord into the outlet.

5. Turn on the power at the circuit breaker/fuse box.

 Before operating the dryer, make sure the

dryer area is clear and free from combustible materials,
gasoline, and other flammable vapors. Also see that
nothing (such as boxes, clothing, etc.) obstructs the flow
of combustion and ventilation air.

6.  Run the dryer through a cycle check for proper
     operation.

NOTE:

 On gas dryers, before the burner will light, it is

necessary for the gas line to be bled of air. If the burner
does not light within 45 seconds the first time the dryer is
turned on, the safety switch will shut the burner off. If this
happens, turn the timer to "OFF" and wait 5 minutes before
making another attempt to light.

7. If your dryer does not operate, please review the "Avoid

Service Checklist" located in your Owner's Guide before
calling for service.

8. Place these instructions in a location near the dryer for future

reference.

9.  

To stack your dryer on a compatible washer call your local

dealer to find your local distributor to purchase a stacking
kit accessory part number 5303937141.

NOTE:

A wiring diagram is located inside the dryer console or
behind the right side panel.

REPLACEMENT PARTS

If replacement parts are needed for your dryer, contact the
source where you purchased your dryer.

 Label all wires prior to disconnection when

servicing controls. Wiring errors can cause improper and
dangerous operation. Verify proper operation after servicing.

 Destroy the carton and plastic bags after the

dryer is unpacked. Children might use them for play. Cartons
covered with rugs, bedspreads, or plastic sheets can become
airtight chambers causing suffocation. Place all materials in a
garbage container or make materials inaccessible to children.

 The instructions in this manual and all other

literature included with this dryer are not meant to cover every
possible condition and situation that may occur. Good safe
practice and caution 

MUST

 be applied when installing, operating

and maintaining any appliance.

Содержание FER311F

Страница 1: ...Installation Instructions Gas Electric Dryer Instrucciones para la instalación Secadora a gas y eléctrica P N 134897300A 0804 Printed in U S A ...

Страница 2: ...followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or loss of life SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Clear the room ...

Страница 3: ...located so the power supply cord is accessible when the dryer is in the installed position Canada NEMA 14 30R receptacle NOTE Do not under any circumstances remove grounding prong from plug GROUNDING PRONG EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Use only 4 inch 10 2 cm diameter minimum rigid or flexible metal duct and approved vent hood which has a swing out damper s that open when the dryer is in operation W...

Страница 4: ...e floor Failure to do so can result in death explosion fire or burns 1 Connect an inclined or digital manometer between the dryer and the point the exhaust connects to the dryer 2 Set the dryer timer and temperature to air fluff cool down and start the dryer 3 Read the measurement on the manometer 4 The system back pressure MUST NOT be higher than 0 75 inches of water column If the system back pre...

Страница 5: ...ance dimensions for proper operation in a recess or closet installation 5 A 1 8 inch 0 32 cm N P T plugged tapping accessible for test gauge connection MUST be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer 6 The dryer MUST be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures in excess of 1 2 psig ...

Страница 6: ...5 cm 91 5 cm 91 5 cm ROUGH IN DIMENSIONS UNDER COUNTER STACK MODELS 2 54 cm 2 54 cm 2 54 cm 2 54 cm 2 54 cm REAR VIEW 36 36 36 36 36 91 5 cm 91 5 cm 91 5 cm 91 5 cm 91 5 cm 6 5 cm 6 5 cm 6 5 cm 6 5 cm 6 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm ELECTRIC CONNECTION ELECTRIC CONNECTION ELECTRIC CONNECTION ELECTRIC CONNECTION ELECTRIC CONNECTION 13 1 2 13 1 2 13 1 2 13 1 2 13 1 2 34 4 cm 34 4 cm 34 4 c...

Страница 7: ...ay be removed for installation 2 Return the dryer to an upright position PACKING FOAM SHIPPING REMOVE 4 SCREWS ONE FROM EACH HINGE FIRST MOBILE HOME INSTALLATION 1 Dryer MUST be exhausted outside outdoors not beneath the mobile home using metal ducting that will not support combustion Metal ducting must be 4 inches 10 16 cm in diameter with no obstructions Rigid metal duct is preferred 2 If dryer ...

Страница 8: ...ly grounded For a grounded cord connected dryer 1 The dryer MUST be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by a path of least resistance for electrical current 2 If your dryer is equipped with a power supply cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug the plug MUST be plugged into an appropriate copper wired rece...

Страница 9: ... 30 TYPE SRDT OR 30 AMP NEMA 14 30 TYPE SRDT OR 30 AMP NEMA 14 30 TYPE SRDT OR TYPICAL 4 CONDUCTOR STRAIN RELIEF MOUNTING BRACKET NUT TIGHTEN NUT TO THESE THREADS POWER CORD RED WHITE BLACK TERMINAL BLOCK SILVER TERMINAL GREEN GROUND SCREW GREEN POWERCORD GROUND WIRE NEUTRAL GROUND WIRE POWER CORD TIGHTEN NUT TO THESE THREADS NUT SILVER TERMINAL NEUTRAL GROUND WIRE GREEN GROUND SCREW STRAIN RELIEF...

Страница 10: ... ventilation air 6 Run the dryer through a cycle check for proper operation NOTE On gas dryers before the burner will light it is necessary for the gas line to be bled of air If the burner does not light within 45 seconds the first time the dryer is turned on the safety switch will shut the burner off If this happens turn the timer to OFF and wait 5 minutes before making another attempt to light 7...

Страница 11: ... ESTAS INSTRUCCIONES Noalmaceneniutilicegasolinauotrosvaporesylíquidosinflamablesenlaproximidaddeésteodecualquierotroartefactoeléctrico QUEDEBEHACERSIPERCIBEOLORAGAS No trate de encender ningún artefacto eléctrico Notoqueningúninterruptoreléctrico nouseningúnteléfonoensuedificio Haga salir a todos los ocupantes de la habitación del edificio y del lugar Llame a su proveedor de gas desde el teléfono...

Страница 12: ...os metálicos rígidos o flexibles de 4 10 2 cm de diámetro mínimo y una caperuza de salida de uso aprobado conregistrosquegirenhaciaafueraqueseabrencuando la secadora se encuentra en funcionamiento Cuando la secadora se detiene los registros se cierran automáticamente para evitar las corrientes de aire y la entrada de insectos y roedores Para evitar obstruirlasalida mantengaunaalturalibremínimade12...

Страница 13: ...nectar su secadora a la línea de suministro de gas La tubería DEBE ser fabricada de acero inoxidable o cobre recubiertodeplástico 4 LatuberíadealimentacióndegasDEBEtenerunallavedecierre individual 5 Una toma de 1 8 de pulgada 0 32 cm N P T accesible para conexión del manómetro de prueba DEBE ser instalada inmediatamente aguas arriba de la conexión de la tubería de alimentación de gas a la secadora...

Страница 14: ...persianada con aberturas para el aire en todo el largo de la puerta es aceptable DESPEJES MÍNIMOS DE INSTALACIÓN Pulgadas PARTE PARTE PARTE DELANTERA LADOS TRASERA SUPERIOR Alcoba o encastradas 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm 15 38 1 cm Armario 1 2 54 cm 0 0 cm 0 0 cm 15 38 1 cm Ventilación requirida en la puerta del armario dos aberturas rejilladas cada 60 pulg 2 387 cm2 3 7 6 cm desde la parte inferior y s...

Страница 15: ...PARA VENTILACIÓN 68 6 cm 3 3 4 9 5 cm MODELOS DE DEBAJO DE MOSTRADOR Y APILADORES DIMENSIONES PARA LA INSTALACIÓN 68 6 cm 3 3 4 9 5 cm 4 3 8 11 1 cm 47 1 2 120 7 cm VISTA LATERAL PUERTA ABIERTA A 90 DISCO OPCIÓNAL REMOVIBLE PARA VENTILACIÓN MODELOS AUTÓNOMOS CON CONSOLA SUPERIOR DIMENSIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA 1 2 54 cm CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE GAS DE 3 8 0 96 cm 2 9 16 6 5 cm ...

Страница 16: ...l superior puede ser removido para la instalación 2 Vuelva la secadora a su posición vertical PLACA DE ESPUMA DE EMBARQUE EMPAQUE Correct Incorrect Incorrect NO Incorrect NO Correct Correct SI INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES 1 EltubodeescapedelasecadoraDEBEserinstaladohaciaelexterior Elescapedebecolocarseenlaparteexteriorynodebajodelacasa móvil Debeusarseductodemetalquenoseacombustible Elducto de met...

Страница 17: ...el artefacto Para una secadora puesta a tierra con cordón eléctrico 1 La secadora DEBE ser puesta a tierra En caso de malfuncionamientoofalla lapuestaatierrareduciráelriesgo de choque eléctrico proporcionando un trayecto de menor resistencia a la corriente eléctrica 2 Sisusecadoraestáequipadaconuncordóneléctricoqueposee un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra dic...

Страница 18: ...RICO SOPORTE DE MONTAJEDEL ANCLAJEDE CABLE CORDÓNELÉCTRICO TUERCA ATORNILLE LA TUERCA EN ESTASROSCAS TORNILLO VERDEDE PUESTAA TIERRA CABLEDE PUESTA ATIERRA NEUTRAL BORNEPLATEADO CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR SecadorasELÉCTRICASNocanadienses 1 Saquelostornillosquesujetanlacubiertadeaccesodeltablero de bornes y el soporte de montaje del anclaje del cordón situadoenlaesquinasuperiord...

Страница 19: ...entilación 6 Haga funcionar la secadora durante un ciclo completo para comprobarsubuenfuncionamiento NOTA En las secadoras a gas antes de encender el quemador es necesario purgar el aire de la tubería del gas Sielquemadornoenciendedentrode45 segundos cuando la secadora se enciende por primera vez el interruptor de seguridad apagará el quemador Si ésto sucede gire el contador de tiempo a la posició...

Страница 20: ...__________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ___________...

Отзывы: