Frigidaire AEQ6700FE - AffinityTM 5.8 Cu. Ft. Dryera Скачать руководство пользователя страница 17

17

  

PIEZAS DE RECAMBIO

Pedestal

Un accesorio del pedestal diseñó, 

Número de Modelo

APWD15W (Blanco), APWD15P (Platino), APWD15GB
(Azul Glaciar) o APWD15E (Negro),

 especificamente

para esta secadora puede ser utilizado al elevar la secadora
para la facilidad de empleo.  La falta de utilizar los
accesorios certificados por el fabricante podía dar lugar a
daños corporales, a daños materiales, o a daño a la
secadora.

Si necesita obtener piezas de recambio para su secadora, póngase
en contacto con el distribuidor donde compró su secadora, llame
1-800-944-9044, o visitan nuestros website www.frigidaire.com,
para la Distribuidor Autorizada Company de las Piezas de Frigidaire
más cercana usted.

 Cuando se reparan los controles, marque todos los

cables con etiquetas antes de desconectarlos. Cualquier error de
cableado puede causar una operación inadecuada y peligrosa.
Asegúrese de que la secadora funcione adecuadamente después
de repararla.

 Destruya la caja de cartón y las bolsas de

plástico después de haber desempacado la secadora. Los niños
pueden ponerse a jugar con ellos. Las cajas de cartón cubiertas
con alfombras, colchas o pedazos de plástico pueden convertirse
en cámaras sin aire y causar asfixia. Elimine todos los materiales
poniéndolos en la basura o fuera del alcance de los niños.

 Las instrucciones incluidas en este manual y

en el resto de la documentación que se entrega con la secadora
no pueden cubrir todas las situaciones o condiciones posibles que
puedan presentarse. Por lo tanto, se 

DEBEN

 seguir prácticas

seguras y tener cuidado cuando se instala, pone en funcionamiento
y mantiene cualquier artefacto doméstico.

 

INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES

1. El tubo de escape de la secadora 

DEBE

 ser instalado hacia el

exterior (El escape debe colocarse en la parte exterior y no
debajo de la casa móvil.) Debe usarse ducto de metal que no
sea combustible. El ducto de metal debe tener cuatro pulgadas
(10,16 cm) de diámetro y no tener obstrucciones. Es preferible
usar ducto de metal que sea rígido.

2. Si el tubo de escape de la secadora corre a través del piso y el

área debajo de la casa móvil es cerrada, el ducto de escape

DEBE

 terminar fuera del recinto, con el extremo final asegurado

en contra de la estructura de la casa móvil.

 DESEMBALAJE

1. Utilizando las cuatro esquineras de embarque de la caja de

cartón (dos a cada lado), coloque cuidadosamente la secadora
sobre el costado izquierdo y saque la base de espuma de
embarque.

  Para evitar daños, no use el panel de control como

un medio para levantar o mover la secadora.

2. Vuelva la secadora

 a su posición
 vertical.

PLACA DE
ESPUMA DE
EMBARQUE

EMPAQUE

SI

SI

CORRECTO

INCORRECTO

CORRECTO

INCORRECTO

NO

NO

GENERAL INSTALACIÓN

1. Conecte el ducto de escape al sistema de escape exterior (ver

páginas 3 y 4). Utilice cinta para ducto para sellar todas las
uniones.

2. Con la secadora en su posición definitiva, ajuste una o más

patas niveladores, hasta que la secadora repose firmemente
sobre las cuatro patas. Coloque un nivel sobre la parte superior
de la secadora. 

LA SECADORA DEBE ESTAR A NIVEL Y

REPOSAR SOLIDA SOBRE LAS CUATRO PATAS
NIVELADORES.

3. Conecte el cordón eléctrico a un tomacorriente puesto a tierra.

NOTA: Asegúrese de que la corriente esté desconectada en el
disyuntor/caja de fusibles, antes de conectar el cordón eléctrico
en el tomacorriente.

4. Conecte la corriente en el disyuntor/caja de fusibles.

 

Antes de poner en funcionamiento la

secadora, asegúrese de que no haya materiales
combustibles, gasolina y otros vapores inflamables cerca
de la secadora. Además asegúrese de que no haya nada
(tal como cajas, ropas, etc.) que obstruya el flujo del aire
de combustión y ventilación.

5. Haga funcionar la secadora durante un ciclo completo para

comprobar su buen funcionamiento.

NOTA:

 En las secadoras a gas, antes de encender el quemador

es necesario purgar el aire de la tubería del gas. Si el quemador
no enciende dentro de 45 segundos, cuando la secadora se
enciende por primera vez, el interruptor de seguridad apagará
el quemador.  Si esto sucede, gire el contador de tiempo a la
posición "OFF" (apagado) y espere 5 minutos antes de intentar
encender la secadora nuevamente.

6. Si su secadora no funciona, consulte la sección "Lista de

Control de Averías" que se encuentra en su Manual del Usuario,
antes de llamar para obtener servicio.

7. Conserve estas instrucciones cerca de la secadora para

referencia futura.

8.  Para apilar su Secador en una Lavadora compatible, visite el

Web site 

www.frigidaire.com

, llame a su distribuidor local o

llame al número sin costo (1 800 - 444 - 4944) para encontrar
su distribuidor local y comprar el número de parte STACKIT3 -
accesorio de montaje.

NOTA:

Un cableado diagrama está situado dentro de la consola
de la parte posterior de la secadora o en el interior de la
secadora cerca del motor.

Содержание AEQ6700FE - AffinityTM 5.8 Cu. Ft. Dryera

Страница 1: ...1 Installation Instructions Gas Electric Dryer Instrucciones para la instalación Secadora a gas y eléctrica www frigidaire com P N 134759900A 0808 ...

Страница 2: ...ury or loss of life Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Clear the room building or area of all occupants Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier ...

Страница 3: ...his purpose USE COPPER CONDUCTOR ONLY OUTLET RECEPTACLE NEMA 10 30R receptacle to be located so the power supply cord is accessible when the dryer is in the installed position Canada NEMA 14 30R receptacle EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Use only 4 inch 10 2 cm diameter minimum rigid or flexible metal duct and approved vent hood which has a swing out damper s that open when the dryer is in operation W...

Страница 4: ...ts with duct tape All male duct pipe fittings MUST be installed downstream with the flow of air Explosion hazard Do not install the dryer where gasoline or other flammables are kept or stored If the dryer is installed in a garage it must be a minimum of 18 inches 45 7 cm above the floor Failure to do so can result in death explosion fire or burns 1 Connect an inclined or digital manometer between ...

Страница 5: ...allation MUST conform with local codes or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition 2 The gas supply line should be of 1 2 inch 1 27 cm pipe 3 If codes allow flexible metal tubing may be used to connect your dryer to the gas supply line The tubing MUST be constructed of stainless steel or plastic coated brass 4 The gas supply line MUST have an individ...

Страница 6: ...3 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 27 68 58 5 13 97 29 75 57 13 34 29 5 12 70 2 6 03 3 8 34 86 36 35 88 90 2 25 5 72 Stacked Dryer Installation Dimensions To front of cabinet 28 25 71 76 To clear kobs 28 75 73 03 To clear door 29 5 74 93 To clear open door 53 134 62 13 5 34 29 27 68 58 Electrical supply on rear of unit 2 375 6 03 Gas supply pipe on rear of unit 72 00 172 88 38 25 97 16 41 0...

Страница 7: ...r door from the outer door Remove bottom screw first Round plug Round plug Rectangular plug 6 7 7 Remove the two hinge attachment screws one square plug two round plugs and one metal strike from the inner door 8 Rotate the hinge and reattach it to the opposite side of the inner door 9 Dispose of the old metal strike and install the new strike included in the literature pack in the opposite side of...

Страница 8: ...t within 45 seconds the first time the dryer is turned on the safety switch will shut the burner off If this happens turn the timer to OFF and wait 5 minutes before making another attempt to light 6 If your dryer does not operate please review the Avoid Service Checklist located in your Use and Care Guide be fore calling for service 7 Place these instructions in a location near the dryer for futur...

Страница 9: ...CTRIC Dryer DANGER Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded For a grounded cord connected dryer 1 The dryer must be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by a path of least re...

Страница 10: ... 1 27 cm I D semi rigid or approved pipe from gas supply line to the 3 8 inch 0 96 cm pipe located on the back of the dryer see pages 6 and 7 Use a 1 2 inch to 3 8 inch 1 27 cm to 0 96 cm reducer for a connection Apply an approved thread sealer that is resistant to the corrosive action of liquefied gases on all pipe connections 3 Open the shutoff valve in the gas supply line to allow gas to flow t...

Страница 11: ...les o la muerte GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Noalmaceneniutilicegasolinauotrosvaporesylíquidosinflamablesenlaproximidaddeésteodecualquierotroartefactoeléctrico QUEDEBEHACERSIPERCIBEOLORAGAS No trate de encender ningún artefacto eléctrico Notoqueningúninterruptoreléctrico nouseningúnteléfonoensuedificio Haga salir a todos los ocupantes de la habitación del edificio y del lugar Llame a su proveedor de...

Страница 12: ...e uso aprobado con bisagras que se abren cuando la secadora se encuentra en funcionamiento Cuando la secadora se detiene la tapa se cierra automáticamente para evitar las corrientes de aire y la entrada de insectos y roedores Para evitar obstruir la salida mantenga una altura libre mínima de 12 30 5 cm entre la tapa de salida y el piso o entre cualquier otra obstrucción Los siguientes requerimient...

Страница 13: ...es papel tengan contacto con los ductos Exceder la longitud del conducto rigido o los números de codos permitidos en los diagramas LARGO MÁXIMO puededisminuirlacapacidaddededesahogodelsistema Obstruir elconductopuedeprovocarpeligrodeincendio asícomoaumentar el tiempo de secado CORRECTO INCORRECTO 0 30 pies 9 14 m 18 pies 5 49 m 1 22 pies 6 71 m 14 pies 4 27 m 2 14 pies 4 27 m 10 pies 3 05 m 3 NO R...

Страница 14: ...rar en contacto con cortinas cortinajes o cualquier otra cosa que obstruya el flujo de combustión y ventilación de aire 3 Sobrealfombras ElpisoDEBEserfirmeconundesnivelmáximo de 1 pulgada 2 54 cm INSTALACIÓNDENTRODEUNNICHOOARMARIO 1 Si la secadora es instalada en un dormitorio cuarto de baño nicho o armario el tubo del escape DEBE ser instalado hacia el exterior 2 Nosedebeinstalarningúnotroartefac...

Страница 15: ... 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 Al frente del gabinete 28 25 71 76 A las perillas claras 28 75 73 03 A las perillas puerta 29 5 74 93 En ei claro abra la puerta 53 134 62 ...

Страница 16: ...uerta los dos tornillos de fijación de la bisagra un tapón cuadrado dos tapones redondos y un percutor de metal 8 Gire la bisagra y vuelva a engancharla a la parte opuesta de la contrapuerta 9 Deseche el viejo percutor de metal e instale uno nuevo incluido en el paquete de documentación en el lado opuesto de la contrapuerta Vuelva a instalar los tapones redondos y el tapón cuadrado en los agujeros...

Страница 17: ...esquineras de embarque de la caja de cartón dosacadalado coloquecuidadosamentelasecadora sobre el costado izquierdo y saque la base de espuma de embarque Paraevitardaños nouseelpaneldecontrolcomo un medio para levantar o mover la secadora 2 Vuelva la secadora a su posición vertical PLACA DE ESPUMA DE EMBARQUE EMPAQUE SI SI CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO NO NO GENERAL INSTALACIÓN 1 Conecte...

Страница 18: ...oqueaquellasqueoperan con un suministro de energía de 240 voltios REQUERIMIENTOS PARA LA PUESTA A TIERRA SecadorasELÉCTRICAS Laconexiónindebidadelconductordepuestaa tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico Consulteconunelectricistaprofesionalsitienealgunadudarespecto a la puesta a tierra correcta del artefacto Para una secadora puesta a tierra con cordón eléctrico 1 La secad...

Страница 19: ...V NEGRO NEUTRO BLANCO 240 V ROJO PUESTA A TIERRA VERDE CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR SecadorasELÉCTRICASNoCanadienses 1 Saque los tornillos que sujetan la cubierta de acceso al las terminales y el soporte de montaje del anclaje del cordón situado en la esquina superior de la parte trasera de la secadora 2 Instale un anclaje de cable aprobado por el U L en el orificio de entrada de...

Страница 20: ...__________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ___________...

Отзывы: