Frigidaire AEQ6700FE - AffinityTM 5.8 Cu. Ft. Dryera Скачать руководство пользователя страница 12

12

 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS

Secadoras ELÉCTRICAS

CIRCUITO

: circuito independiente individual de 30 A con fusibles

de acción retardada o disyuntores.
Use circuitos con fusibles separados para las lavadoras y secadoras

NO

 haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo

circuito.

SUMINISTRO ELÉCTRICO

: trifilar o tetrafilar, 240 V, 1 fase, 60

Hz, corriente alterna.

CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

Trifilar

: la secadora 

DEBE

emplear un cable de alimentación eléctrica de 3 conductores tipo
NEMA 10-30, SRDT calificado para CA mínima de 240 voltios, 30
A., con 3 conectores de terminal horquilla con extremos doblados
hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras
de ropa.  Vea CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA
TRIFILAR.

Tetrafilar

: la secadora 

DEBE

 emplear un cable de alimentación

eléctrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDT o ST (según
se especifique) calificado para CA mínima de 240 voltios, 30 amp.,
con 4 conectores de terminal horquilla con extremos doblados
hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras
de ropa. Vea CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA
TETRAFILAR.
(Canadá - cable de alimentación eléctrica de 4 cables instalado
en la secadora.)

ADVERTENCIA: riesgo de choque eléctrico

  Electrodoméstico

puesto a tierra a través de un enlace al conductor neutro.  La
puesta a tierra a través del neutro está prohibida para (1)
instalaciones de circuitos de bifurcación nuevos (2) casas rodantes;
(3) vehículos recreativos; y (4) áreas cuyas leyes locales no permiten
la puesta a tierra a través del neutro; (1) desconecte el enlace al
neutro; (2) use un terminal o cable de puesta a tierra para realizar
la conexión según las leyes locales; y (3) conecte el terminal o
cable del neutro al neutro del circuito de bifurcación como se
hace normalmente (si el electrodoméstico se va a conectar a través
de un kit de cordón eléctrico, use un cable tetrafilar).  SÓLO USE
CABLES DE COBRE.

RECEPTÁCULO DEL TOMACORRIENTE

: receptáculo NEMA 10-

30 R que debe estar ubicado en un lugar al que el cable de
alimentación eléctrica pueda acceder cuando la secadora esté
instalada. (Canadá: receptáculo NEMA 14-30R.)

REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA DE ESCAPE

Utilice solamente ductos

 metálicos

, rígidos o flexibles  de 4"

(10,2 cm) de diámetro (mínimo) y una tapa de salida de uso
aprobado, con bisagras que se abren cuando la secadora se
encuentra en funcionamiento. Cuando la secadora se detiene,
la tapa se cierra automáticamente para evitar las corrientes de
aire y la entrada de insectos y roedores. Para evitar obstruir la
salida, mantenga una altura libre mínima de 12"(30,5 cm)  entre
la tapa de salida y el piso o entre cualquier otra obstrucción.

 Los siguientes requerimientos son

específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su
secadora. El incumplimiento de estas instrucciones puede
causar prolongación excesiva del tiempo de secado y riesgos
de incendio.

No instale la Secadora con materiales de ventilación plásticos

flexibles.   En Canadá y los Estados Unidos si el conducto es de metal
(tipo hoja de aluminio), éste debe ser de un tipo específico
identificado por el fabricante, recomendado para el uso con
Secadoras; y en los Estados Unidos debe además cumplir con la
norma UL 2158A. Los materiales de ventilación flexibles se pueden
colapsar o apachurrar fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones
obstruirán la circulación de aire de la Secadora de ropa y aumentarán
el 

riesgo de incendio

.

Si su sistema de escape actual tiene ductos de plástico o de láminas
metálicas delgadas, reemplácelo con un ducto metálico rígido o
flexible. 

Asegúrese de que los ductos existentes no tengan

pelusas antes de instalar el ducto de la secadora.

NOTA: No saque por
ningún motivo la
pierna de puesta a
tierra del enchufe.

.

ESPIGA DE
PUESTA A
TIERRA

Secadoras a GAS

CIRCUITO

 - Circuito individual derivado de 15 amp, con fusibles

de 15 amp. de retardo máximo o disyuntor.

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

 - Corriente alterna,

monofásica, 60 Hz, 120 voltios, trifilar.

CABLE TOMACORRIENTE

 - La secadora

está equipada con un
cabletomacorriente
trifilar para
120 voltios.

NEMA 10-30R

NEMA 14-30R

SI

SI

CORRECTO

INCORRECTO

CORRECTO

INCORRECTO

NO

NO

 

Riesgo de incendio

 - La secadora debe ser ventilada al exterior

de la vivienda. No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo,
ático, pasajes entre pisos o cualquier espacio oculto de la vivienda.
Las secadoras de ropa producen pelusa combustible.  Si no se ventila
la secadora al exterior, algunas pelusas finas se acumularán en el
área de lavandería.  La acumulación de pelusa en cualquier área de
la vivienda puede constituir un peligro sanitario y un riesgo de
incendio. 

La secadora debe estar conectada a un sistema de

escape que termine en el exterior de la vivienda.

 Inspeccione

la abertura de escape al exterior con frecuencia y elimine cualquier
acumulación de pelusa en tal abertura y en el área que la rodea.

Содержание AEQ6700FE - AffinityTM 5.8 Cu. Ft. Dryera

Страница 1: ...1 Installation Instructions Gas Electric Dryer Instrucciones para la instalación Secadora a gas y eléctrica www frigidaire com P N 134759900A 0808 ...

Страница 2: ...ury or loss of life Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Clear the room building or area of all occupants Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier ...

Страница 3: ...his purpose USE COPPER CONDUCTOR ONLY OUTLET RECEPTACLE NEMA 10 30R receptacle to be located so the power supply cord is accessible when the dryer is in the installed position Canada NEMA 14 30R receptacle EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Use only 4 inch 10 2 cm diameter minimum rigid or flexible metal duct and approved vent hood which has a swing out damper s that open when the dryer is in operation W...

Страница 4: ...ts with duct tape All male duct pipe fittings MUST be installed downstream with the flow of air Explosion hazard Do not install the dryer where gasoline or other flammables are kept or stored If the dryer is installed in a garage it must be a minimum of 18 inches 45 7 cm above the floor Failure to do so can result in death explosion fire or burns 1 Connect an inclined or digital manometer between ...

Страница 5: ...allation MUST conform with local codes or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition 2 The gas supply line should be of 1 2 inch 1 27 cm pipe 3 If codes allow flexible metal tubing may be used to connect your dryer to the gas supply line The tubing MUST be constructed of stainless steel or plastic coated brass 4 The gas supply line MUST have an individ...

Страница 6: ...3 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 27 68 58 5 13 97 29 75 57 13 34 29 5 12 70 2 6 03 3 8 34 86 36 35 88 90 2 25 5 72 Stacked Dryer Installation Dimensions To front of cabinet 28 25 71 76 To clear kobs 28 75 73 03 To clear door 29 5 74 93 To clear open door 53 134 62 13 5 34 29 27 68 58 Electrical supply on rear of unit 2 375 6 03 Gas supply pipe on rear of unit 72 00 172 88 38 25 97 16 41 0...

Страница 7: ...r door from the outer door Remove bottom screw first Round plug Round plug Rectangular plug 6 7 7 Remove the two hinge attachment screws one square plug two round plugs and one metal strike from the inner door 8 Rotate the hinge and reattach it to the opposite side of the inner door 9 Dispose of the old metal strike and install the new strike included in the literature pack in the opposite side of...

Страница 8: ...t within 45 seconds the first time the dryer is turned on the safety switch will shut the burner off If this happens turn the timer to OFF and wait 5 minutes before making another attempt to light 6 If your dryer does not operate please review the Avoid Service Checklist located in your Use and Care Guide be fore calling for service 7 Place these instructions in a location near the dryer for futur...

Страница 9: ...CTRIC Dryer DANGER Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded For a grounded cord connected dryer 1 The dryer must be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by a path of least re...

Страница 10: ... 1 27 cm I D semi rigid or approved pipe from gas supply line to the 3 8 inch 0 96 cm pipe located on the back of the dryer see pages 6 and 7 Use a 1 2 inch to 3 8 inch 1 27 cm to 0 96 cm reducer for a connection Apply an approved thread sealer that is resistant to the corrosive action of liquefied gases on all pipe connections 3 Open the shutoff valve in the gas supply line to allow gas to flow t...

Страница 11: ...les o la muerte GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Noalmaceneniutilicegasolinauotrosvaporesylíquidosinflamablesenlaproximidaddeésteodecualquierotroartefactoeléctrico QUEDEBEHACERSIPERCIBEOLORAGAS No trate de encender ningún artefacto eléctrico Notoqueningúninterruptoreléctrico nouseningúnteléfonoensuedificio Haga salir a todos los ocupantes de la habitación del edificio y del lugar Llame a su proveedor de...

Страница 12: ...e uso aprobado con bisagras que se abren cuando la secadora se encuentra en funcionamiento Cuando la secadora se detiene la tapa se cierra automáticamente para evitar las corrientes de aire y la entrada de insectos y roedores Para evitar obstruir la salida mantenga una altura libre mínima de 12 30 5 cm entre la tapa de salida y el piso o entre cualquier otra obstrucción Los siguientes requerimient...

Страница 13: ...es papel tengan contacto con los ductos Exceder la longitud del conducto rigido o los números de codos permitidos en los diagramas LARGO MÁXIMO puededisminuirlacapacidaddededesahogodelsistema Obstruir elconductopuedeprovocarpeligrodeincendio asícomoaumentar el tiempo de secado CORRECTO INCORRECTO 0 30 pies 9 14 m 18 pies 5 49 m 1 22 pies 6 71 m 14 pies 4 27 m 2 14 pies 4 27 m 10 pies 3 05 m 3 NO R...

Страница 14: ...rar en contacto con cortinas cortinajes o cualquier otra cosa que obstruya el flujo de combustión y ventilación de aire 3 Sobrealfombras ElpisoDEBEserfirmeconundesnivelmáximo de 1 pulgada 2 54 cm INSTALACIÓNDENTRODEUNNICHOOARMARIO 1 Si la secadora es instalada en un dormitorio cuarto de baño nicho o armario el tubo del escape DEBE ser instalado hacia el exterior 2 Nosedebeinstalarningúnotroartefac...

Страница 15: ... 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 Al frente del gabinete 28 25 71 76 A las perillas claras 28 75 73 03 A las perillas puerta 29 5 74 93 En ei claro abra la puerta 53 134 62 ...

Страница 16: ...uerta los dos tornillos de fijación de la bisagra un tapón cuadrado dos tapones redondos y un percutor de metal 8 Gire la bisagra y vuelva a engancharla a la parte opuesta de la contrapuerta 9 Deseche el viejo percutor de metal e instale uno nuevo incluido en el paquete de documentación en el lado opuesto de la contrapuerta Vuelva a instalar los tapones redondos y el tapón cuadrado en los agujeros...

Страница 17: ...esquineras de embarque de la caja de cartón dosacadalado coloquecuidadosamentelasecadora sobre el costado izquierdo y saque la base de espuma de embarque Paraevitardaños nouseelpaneldecontrolcomo un medio para levantar o mover la secadora 2 Vuelva la secadora a su posición vertical PLACA DE ESPUMA DE EMBARQUE EMPAQUE SI SI CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO NO NO GENERAL INSTALACIÓN 1 Conecte...

Страница 18: ...oqueaquellasqueoperan con un suministro de energía de 240 voltios REQUERIMIENTOS PARA LA PUESTA A TIERRA SecadorasELÉCTRICAS Laconexiónindebidadelconductordepuestaa tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico Consulteconunelectricistaprofesionalsitienealgunadudarespecto a la puesta a tierra correcta del artefacto Para una secadora puesta a tierra con cordón eléctrico 1 La secad...

Страница 19: ...V NEGRO NEUTRO BLANCO 240 V ROJO PUESTA A TIERRA VERDE CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR SecadorasELÉCTRICASNoCanadienses 1 Saque los tornillos que sujetan la cubierta de acceso al las terminales y el soporte de montaje del anclaje del cordón situado en la esquina superior de la parte trasera de la secadora 2 Instale un anclaje de cable aprobado por el U L en el orificio de entrada de...

Страница 20: ...__________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ___________...

Отзывы: