background image

F

RANÇAIS

2

• Nous vous recommandons de ne toucher que

le bouton de réglage des températures et les

poignées.

• 

Débranchez la prise de courant et laissez

refroidir la friteuse avant de la déplacer,

sinon vous risqueriez de vous brûler ou de

brûler un proche.

• Ne jamais déposer ou faire fonctionner une

friteuse à même le sol, les risques d’accro-

chage et de brûlures sont trop élevés.

• Surveillez attentivement la friteuse pendant

son fonctionnement et tenez toujours les

enfants à l’écart.

• Veillez à ce que la cuve soit bien sèche et

propre lorsque vous la remplissez d’huile;

même quelques gouttes d’eau peuvent pro-

voquer des éclaboussures durant la friture.

• Débranchez toujours la friteuse lorsqu’elle

n’est plus employée, de même, veillez à ce

que les éléments soient refroidis avant de la

démonter ou de remettre son couvercle.

• En cas de panne, ne jamais utiliser la friteu-

se mais faites-la examiner auprès d’un ser-

vice après-vente agréé.

• Si le cordon est endommagé, faites-le rem-

placer par une personne compétente et auto-

risée.

• Conservez ce mode d’emploi, il pourra vous

être utile.

• 

Toutes pannes et/ou endommagements cau-

sés par le non-respect de ces prescriptions

ne sont pas couverts par la garantie.

• 

La friteuse est conçue pour un usage domes-

tique.

Aliments surgelés

L’immersion de glace ou d’eau dans un bain

de friture à haute température provoque des

éclaboussures brûlantes ainsi qu’un bouillon-

nement important qui engendre une augmen-

tation sensible du volume du bain. Pour ces

raisons, nous vous demandons de :
• Diminuer la quantité de produits surgelés en

une fois.

• Les débarrasser des cristaux de glace qui les

enrobent.

• Plonger les aliments surgelés lentement dans

l’huile de friture et de les retirer dès que le

témoin lumineux s’allume.

• Attendre qu’il s’éteigne et replonger les ali-

ments dans l’huile de friture. Référez-vous

ensuite aux directives de cuisson indiquées

sur l’emballage ou au tableau ci-dessous.

• 

Ne jamais

laisser le panier rempli de produits

surgelés en suspension au-dessus de l’huile

insuffisamment chauffée. Cela provoque des

éclaboussures.

Recommandations

• 

N’ajoutez jamais de l’huile fraîche dans un

bain usagé.

• 

Renouvelez-la

dès que des signes d’altéra-

tion apparaissent: couleur plus foncée, goût

rance, odeur de brûlé.

• 

Ne mélangez pas

des huiles de qualités dif-

férentes.

• Epongez les aliments avec du papier absor-

bant 

AVANT

de les plonger dans le bain de

friture pour éliminer les jus et les liquides, et

APRES

cuisson pour éliminer le surplus de

matière grasse.

• 

Ne pas saler

ni épicer les aliments avant la

cuisson ni au-dessus du bain de friture.

• 

Ranger

la friteuse dans un endroit sombre et

frais et veillez à ce que l’huile soit couverte

et préservée de l’air et la lumière.

Conseils utiles en cas de pannes

1. Le fusible de la friteuse saute :

➥ 

Contrôlez le fusible de l’installation

électrique.

2000 Watt = 10 A (ampère)

3200 Watt = 16 A (ampère)

2. La friteuse ne chauffe plus :

➥ 

Le thermostat de sécurité

est déclenché :

• pressez sur le reset (10) 

pour le réenclencher.

➥ 

Le connecteur de sécurité

est déclenché :

• positionnez correctement

le boîtier de commande.

3. La matière grasse fume :

➥ 

L’huile ou la graisse est dégradée et

doit être changée.

4. La friteuse est trop grasse :

➥ 

L’huile ou la graisse est dégradée et

doit être changée.

5. Risques d’éclaboussures

ou de débordement :

➥ 

Vérifier qualité de l’huile,

➥ 

Vérifier qualité des pommes de terre,

➥ 

Vérifier quantité d’eau,

➥ 

Vérifier quantité d’huile.

Interieur Mode d'emploi friteuse 6.0  30/11/05  14:05  Page 2

Содержание 1905 DuoFil

Страница 1: ...NES DE USO Pour votre s curit lire avant la mise en service Voor uw veiligheid lees eerst v r ingebruikname For your safety first read before frying Fur Ihre Sicherheit lesen Sie vor Inbetriebnahme Pe...

Страница 2: ...12 Minimum maximum level indicator 13 Casing 14 Rear view of casing DEUTSCH 1 Aufbewahrungsdeckel 2 Schaltgeh use 3 Temperaturregler 4 Kontrolllampe 5 Netzschalter 6 Heizelement 7 berlastungsschutz 8...

Страница 3: ...illez ce que celle ci soit rac cord e a la terre La lampe t moin s allume Retirez le couvercle si celui ci n est pas quip d un filtre Tournez le bouton de r glage vers la droite jusqu la temp rature d...

Страница 4: ...de glace qui les enrobent Plonger les aliments surgel s lentement dans l huile de friture et de les retirer d s que le t moin lumineux s allume Attendre qu il s teigne et replonger les ali ments dans...

Страница 5: ...mpe s teigne 6 Plonger lentement les frites dans l huile de la friteuse 7 Quand la lampe se rallume ressortir les frites de l huile 8 Lorsque la lampe s teint r introduisez les frites pendant 4 5 minu...

Страница 6: ...s i u C s e d n a i V n i m 0 3 5 1 0 9 1 s d i o p t n a v i u s s i t R n i m 5 4 0 9 1 s e t t e l e t C n i m 6 5 0 9 1 s e n a p s e t t e l e t C n i m 3 2 0 9 1 s e p o l a c s E Escalopes pan...

Страница 7: ...e in het stop contact Kijk na of die stekker aangesloten is op de aarding Het controlelampje begint te branden Neem het deksel eraf voor zover daar geen fil ter in zit Draai de regelknop naar rechts o...

Страница 8: ...n de ijskristallen rond die producten te verwijderen de diepgevroren etenswaren zachtjes in de frituurolie te leggen en ze eruit te halen zodra het controlelampje begint te branden te wachten tot het...

Страница 9: ...0 Zet de thermostaat van de friteuse op 190 C 5 Wacht tot het lampje uitgaat 6 Dompel de frieten langzaam onder in de olie van de friteuse 7 Wanneer het lampje opnieuw begint te branden haal de friete...

Страница 10: ...e p p i K s e e l V Gebraad afhankelijk van gewicht 190 C 15 30 min n i m 5 4 C 0 9 1 n e t t e l e t o K Gepaneerde koteletten 190 C 5 6 min n i m 3 2 C 0 9 1 s e j p a l s f l a K Gepaneerde gevuld...

Страница 11: ...Reset the temperature knob to the position Tip the neck of the basket inwards and replace it in the basin restart the unit press the RESET button at the rear of the housing...

Страница 12: ...any ice crystals on the surface of the food Immerse the frozen food slowly into the cooking oil and remove it as soon as the indi cator light comes on Wait for the light to go out and then re immerse...

Страница 13: ...that neither you or any one near risks being burnt 1 Wash the fries twice in hot water 2 Rise them in cold water 3 Dry the fries 4 Set the thermostat on the fryer to 170 C 5 Wait for the light to go o...

Страница 14: ...i m 5 4 C 0 9 1 s t e l t u C n i m 6 5 C 0 9 1 s t e l t u c d e d a e r B n i m 3 2 C 0 9 1 s e p o l a c s E Breaded stuffed escalopes 170 C 5 6 min n i m 4 3 C 0 9 1 s e g a s u a S n i m 6 5 C 0...

Страница 15: ...an der R ckseite des Geh uses befindet sich...

Страница 16: ...diesen Gr nden bitten wir Sie um Folgendes Verringern Sie die auf einmal fritierte Menge eines Produkts wenn Sie es tiefgek hlt fritieren Entfernen Sie Eiskristalle auf seiner Au enseite Geben Sie Ti...

Страница 17: ...rbr hungen bei sich selbst oder Umstehenden 1 Waschen Sie die Pommes frites zwei Mal mit hei em Wasser ab 2 Mit kaltem Wasser absp len 3 Abtrocknen 4 Stellen Sie den Temperaturregler der Friteuse auf...

Страница 18: ...F Braten abh ngig vom Gewicht 190 C 15 30 Min n i M 5 4 C 0 9 1 s t t e l e t o K n i M 6 5 C 0 9 1 s t t e l e t o K e t r e i n a P n i M 3 2 C 0 9 1 l e z t i n h c s s b l a K Panierte gef llte Ka...

Страница 19: ...Rimettete il bottone di messa a punto di tempera tura alla posizione...

Страница 20: ...i chiediamo di Diminuire la quantit di prodotti surgelati imme diatamente Togliere i cristalli di ghiaccio che li ricoprono Immergere gli alimenti surgelati lentamente nel l olio di frittura e ritirar...

Страница 21: ...te di bruciarvi o di bruciare qual cuno vicino 1 Lavare le patatine 2 volte con acqua calda 2 Sciacquarle con acqua fredda 3 Asciugarle 4 Mettere il termostato della friggitrice su 170 C 5 Attendere c...

Страница 22: ...i d e c s o C e n r a C Arrosti a seconda del peso 190 15 30 min n i m 5 4 0 9 1 e t t e l o t o C n i m 6 5 0 9 1 e t a n a p m i e t t e l o t o C n i m 3 2 0 9 1 e p p o l a c S Scaloppe impanate...

Страница 23: ...en la parte posterior del modelo Vuelva el bot n de ajuste de temperatura en la posici n...

Страница 24: ...alimentos Sumergir los alimentos congelados lentamen te en el aceite de fritura y retirarlos justo en el momento en que se enciende el piloto lumi noso Esperar a que se apague la mencionada luz y vol...

Страница 25: ...es en agua caliente 2 Enju guelas en agua fr a 3 S quelas 4 Ponga el termostato de la freidora a 170 C 5 Espere a que el piloto luminoso se encien da 6 Vaya echando lentamente las patatas en el aceite...

Страница 26: ...2 1 0 7 1 o l l o p e d s o l s u M s e n r a C n i m 0 3 5 1 0 9 1 o s e p n g e s s o d a s A n i m 5 4 0 9 1 s a t e l u h C n i m 6 5 0 9 1 s a d a n a p m e s a t e l u h C n i m 3 2 0 9 1 s e p...

Отзывы: