background image

E

SP

AÑOL

22

• Le recomendamos que se limite a tocar el botón

de ajuste de temperatura y sostenga en todo

momento la freidora por las asas.

Desenchufe la corriente y deje enfriar la frei-

dora antes de volver a guardarla con el fin de

evitar quemaduras.

• Nunca deje o haga funcionar la freidora en el

suelo puesto que los riesgos de quemaduras o

caídas por choques son demasiado grandes.

• Vigile atentamente la freidora durante el fun-

cionamiento y mantenga a los niños alejados. 

• Procure que la cubeta esté siempre bien seca y

limpia antes de llenarla de aceite; incluso unas

pocas gotas de agua podrían provocar salpica-

duras durante la fritura.

• Desenchufe siempre la freidora al finalizar su

uso y deje que los elementos se enfríen antes

de desmontarla o de colocar de nuevo la tapa. 

• En caso de avería, no utilice nunca la freidora

y haga que la revisen en el servicio posventa

correspondiente.

• Si el cordón está dañado, haga que su substi-

tución la realice una persona competente y

autorizada.

• Conserve estas instrucciones de uso, podrían

serle útiles.

• 

Cualquier avería o daño causado por no cum-

plir las mencionadas prescripciones quedará

excluido de la garantía.

• 

La freidora ha sido concebida para un uso

doméstico.

Alimentos congelados

La inmersión de hielo o agua en el baño de fri-

tura a altas temperaturas provocará peligrosas sal-

picaduras, así como un hervor importante, que

generará un sensible aumento del volumen en el

baño. Por esta razón, le pedimos:
• Disminuir la cantidad de productos congela-

dos que va a introducir en la fritura.

• Extraer los cristales de hielo que envuelven a

dichos alimentos.

• Sumergir los alimentos congelados lentamen-

te en el aceite de fritura y retirarlos justo en el

momento en que se enciende el piloto lumi-

noso.

• Esperar a que se apague la mencionada luz y

volver a sumergir los alimentos en el aceite de

fritura. Consulte las instrucciones de cocción

indicadas en el embalaje o en la siguiente tabla.

• 

No deje nunca que la cesta 

llena de alimentos

congelados cuelgue por encima de un aceite

insuficientemente caliente, ya que esta situa-

ción provocará salpicaduras.

Recomendaciones

• 

No añada nunca aceite nuevo a un baño pre-

viamente empleado en otra fritura.

• Esponje los alimentos con papel absorbente,

ANTES

de sumergirlos en el baño de fritura, con

el objeto de eliminar los jugos y líquidos, y

TRAS

la cocción, para eliminar los restos de

materia grasa. 

• 

Añada aceite nuevo

tan pronto como aparez-

can signos de alteración: color más oscuro,

gusto rancio o olor a quemado. 

• 

Nunca mezcle

aceites de cualidades diferen-

tes.

• 

No añadir sal

ni especias a los alimentos antes

de la cocción ni sobre el baño de fritura.

Consejos útiles en caso de avería

1. El fusible de la freidora ha saltado:

➥ 

Controle el fusible de la instalación

eléctrica.

2000 vatios = 10 A (amperios)

3200 vatios = 16 A (amperios)

2. La freidora no calienta:

➥ 

El termostato de seguridad se ha des-

activado:

- Pulse el botón Reset (10) para reac-

tivarlo.

➥ 

El conector de seguridad se ha solta-

do:

- Coloque la caja de comandos en

la posición correcta.

3. La materia grasa humea:

➥ 

El aceite o la grasa se han deteriorado

y deben cambiarse.

4. La freidora está demasiado grasienta:

➥ 

El aceite o la grasa se han deteriorado

y deben cambiarse.

5. Riesgo de salpicaduras 

o desbordamientos:

➥ 

Comprobar la  calidad del aceite,

➥ 

Comprobar la  calidad de las patatas,

➥ 

Comprobar la  calidad del agua,

➥ 

Comprobar la  cantidad del aceite.

Interieur Mode d'emploi friteuse 6.0  30/11/05  14:05  Page 22

Содержание 1905 DuoFil

Страница 1: ...NES DE USO Pour votre s curit lire avant la mise en service Voor uw veiligheid lees eerst v r ingebruikname For your safety first read before frying Fur Ihre Sicherheit lesen Sie vor Inbetriebnahme Pe...

Страница 2: ...12 Minimum maximum level indicator 13 Casing 14 Rear view of casing DEUTSCH 1 Aufbewahrungsdeckel 2 Schaltgeh use 3 Temperaturregler 4 Kontrolllampe 5 Netzschalter 6 Heizelement 7 berlastungsschutz 8...

Страница 3: ...illez ce que celle ci soit rac cord e a la terre La lampe t moin s allume Retirez le couvercle si celui ci n est pas quip d un filtre Tournez le bouton de r glage vers la droite jusqu la temp rature d...

Страница 4: ...de glace qui les enrobent Plonger les aliments surgel s lentement dans l huile de friture et de les retirer d s que le t moin lumineux s allume Attendre qu il s teigne et replonger les ali ments dans...

Страница 5: ...mpe s teigne 6 Plonger lentement les frites dans l huile de la friteuse 7 Quand la lampe se rallume ressortir les frites de l huile 8 Lorsque la lampe s teint r introduisez les frites pendant 4 5 minu...

Страница 6: ...s i u C s e d n a i V n i m 0 3 5 1 0 9 1 s d i o p t n a v i u s s i t R n i m 5 4 0 9 1 s e t t e l e t C n i m 6 5 0 9 1 s e n a p s e t t e l e t C n i m 3 2 0 9 1 s e p o l a c s E Escalopes pan...

Страница 7: ...e in het stop contact Kijk na of die stekker aangesloten is op de aarding Het controlelampje begint te branden Neem het deksel eraf voor zover daar geen fil ter in zit Draai de regelknop naar rechts o...

Страница 8: ...n de ijskristallen rond die producten te verwijderen de diepgevroren etenswaren zachtjes in de frituurolie te leggen en ze eruit te halen zodra het controlelampje begint te branden te wachten tot het...

Страница 9: ...0 Zet de thermostaat van de friteuse op 190 C 5 Wacht tot het lampje uitgaat 6 Dompel de frieten langzaam onder in de olie van de friteuse 7 Wanneer het lampje opnieuw begint te branden haal de friete...

Страница 10: ...e p p i K s e e l V Gebraad afhankelijk van gewicht 190 C 15 30 min n i m 5 4 C 0 9 1 n e t t e l e t o K Gepaneerde koteletten 190 C 5 6 min n i m 3 2 C 0 9 1 s e j p a l s f l a K Gepaneerde gevuld...

Страница 11: ...Reset the temperature knob to the position Tip the neck of the basket inwards and replace it in the basin restart the unit press the RESET button at the rear of the housing...

Страница 12: ...any ice crystals on the surface of the food Immerse the frozen food slowly into the cooking oil and remove it as soon as the indi cator light comes on Wait for the light to go out and then re immerse...

Страница 13: ...that neither you or any one near risks being burnt 1 Wash the fries twice in hot water 2 Rise them in cold water 3 Dry the fries 4 Set the thermostat on the fryer to 170 C 5 Wait for the light to go o...

Страница 14: ...i m 5 4 C 0 9 1 s t e l t u C n i m 6 5 C 0 9 1 s t e l t u c d e d a e r B n i m 3 2 C 0 9 1 s e p o l a c s E Breaded stuffed escalopes 170 C 5 6 min n i m 4 3 C 0 9 1 s e g a s u a S n i m 6 5 C 0...

Страница 15: ...an der R ckseite des Geh uses befindet sich...

Страница 16: ...diesen Gr nden bitten wir Sie um Folgendes Verringern Sie die auf einmal fritierte Menge eines Produkts wenn Sie es tiefgek hlt fritieren Entfernen Sie Eiskristalle auf seiner Au enseite Geben Sie Ti...

Страница 17: ...rbr hungen bei sich selbst oder Umstehenden 1 Waschen Sie die Pommes frites zwei Mal mit hei em Wasser ab 2 Mit kaltem Wasser absp len 3 Abtrocknen 4 Stellen Sie den Temperaturregler der Friteuse auf...

Страница 18: ...F Braten abh ngig vom Gewicht 190 C 15 30 Min n i M 5 4 C 0 9 1 s t t e l e t o K n i M 6 5 C 0 9 1 s t t e l e t o K e t r e i n a P n i M 3 2 C 0 9 1 l e z t i n h c s s b l a K Panierte gef llte Ka...

Страница 19: ...Rimettete il bottone di messa a punto di tempera tura alla posizione...

Страница 20: ...i chiediamo di Diminuire la quantit di prodotti surgelati imme diatamente Togliere i cristalli di ghiaccio che li ricoprono Immergere gli alimenti surgelati lentamente nel l olio di frittura e ritirar...

Страница 21: ...te di bruciarvi o di bruciare qual cuno vicino 1 Lavare le patatine 2 volte con acqua calda 2 Sciacquarle con acqua fredda 3 Asciugarle 4 Mettere il termostato della friggitrice su 170 C 5 Attendere c...

Страница 22: ...i d e c s o C e n r a C Arrosti a seconda del peso 190 15 30 min n i m 5 4 0 9 1 e t t e l o t o C n i m 6 5 0 9 1 e t a n a p m i e t t e l o t o C n i m 3 2 0 9 1 e p p o l a c S Scaloppe impanate...

Страница 23: ...en la parte posterior del modelo Vuelva el bot n de ajuste de temperatura en la posici n...

Страница 24: ...alimentos Sumergir los alimentos congelados lentamen te en el aceite de fritura y retirarlos justo en el momento en que se enciende el piloto lumi noso Esperar a que se apague la mencionada luz y vol...

Страница 25: ...es en agua caliente 2 Enju guelas en agua fr a 3 S quelas 4 Ponga el termostato de la freidora a 170 C 5 Espere a que el piloto luminoso se encien da 6 Vaya echando lentamente las patatas en el aceite...

Страница 26: ...2 1 0 7 1 o l l o p e d s o l s u M s e n r a C n i m 0 3 5 1 0 9 1 o s e p n g e s s o d a s A n i m 5 4 0 9 1 s a t e l u h C n i m 6 5 0 9 1 s a d a n a p m e s a t e l u h C n i m 3 2 0 9 1 s e p...

Отзывы: