background image

Thermozone AC 300

49

ES

En montaje vertical, puede producirse una
corriente de aire a lo largo de la pared después
de la puerta. Este efecto puede reducirse
instalando un estrecho muro en el lado opuesto
a las cortinas.

Instalación eléctrica

La instalación eléctrica debe ser llevada a cabo
por un electricista cualificado según la normativa
vigente. El dispositivo deberá estar provisto de un
interruptor tripolar de al menos 3 mm de abertura.

Existen diferentes alternativas para la

regulación del caudal de aire. Ver esquema en
páginas 4-7.

La escotilla de la parte de abajo de la unidad

se abre girando los pasadores un cuarto de vuelta.
En la parte de arriba de la unidad están las
salidas, 2 de ø 37 y 3 de ø 29. Los pasos del cable
deben garantizar la clase de protección requerida.

Tipo

Potencia

Tensión

Sección min.

kW

V

mm

2

Todos los controles

230V

1,5

AC 308

8

230V 3~

4

AC 308

8

400V 3~

2,5

AC 312

12

230V 3~

10

AC 312

12

400V 3~

4

Para las unidades con batería eléctrica, la
potencia y la tensión deben ser alimentadas
separadamente (ver esquema).

En el cuadro de distribución debe indicarse que

“las cortinas de aire pueden ser alimentadas desde
más de una conexión”.

Ajuste de la unidad y de la corriente de aire

Se pueden ajustar la dirección y la velocidad de la
corriente de aire en función a la frecuencia de
utilización de la puerta. La presión fuerza la
corriente de aire a meterse hacia el interior de la
habitación (cuando el interior está caliente y el
exterior frío). Para compensar esto, la corriente de
aire debe ser dirigida hacia fuera. Es
recomendado un ángulo de hasta 15º. Cuanta más
carga en la puerta debida a la diferencia de
presión y temperatura y al viento, más hacia fuera
deberá ser dirigida la corriente de aire.

Una pantalla a cada lado de la puerta mejorará

la eficiencia de las cortinas de aire.

Cuando se usan sobre puertas con refrigeración,

las unidades se deben montar en el lado caliente
dirigiendo la corriente de aire    (0-10º) hacia el
lado caliente.

Regulación de la corriente de aire

La corriente de aire se regula con un selector  con
lo que la velocidad de aire es de 3-4 m/s a 1 m
sobre el suelo. La dirección de la corriente de aire
y la velocidad puede necesitar de un ajuste más
exacto dependiendo de la presión en la puerta.

Sobrecalentamiento

La Thermozone está equipada con un limitador de
temperatura. Si éste salta por sobrecalentamiento,
restablecer de la forma siguiente:
a) Desconectar la electricidad con el interruptor

multipolar.

b) Investigar lo ocurrido y reparar el problema.
c) Rearmar el limitador de temperatura, pulsando

el botón rojo, hasta oir un click.

d) Conectar la Thermozone de nuevo.

Si el fallo no puede ser reparado, contactar con el
servicio técnico.

Seguridad

• Asegurarse de que en las rejillas de entrada y

salida de aire no existan materiales que
puedan impedir el paso de éste a través de la
unidad.

• La superficie de la unidad está caliente

durante el funcionamiento del aparato.

• La unidad no se debe cubrir con prendas o

materiales similares, que pueden sufrir riesgos
de incendio por el calentamiento.

Mantenimiento

NOTA: Desconectar la electricidad antes de
cualquier limpieza o inspección (las unidades con
batería eléctrica pueden estar alimentadas por
más de una conexión).
Los motores de los ventiladores y otros
componentes no requieren más mantenimiento
que la limpieza cuando sea necesaria, y en
cualquier caso una vez al año. Las rejillas se
limpian con aspirador o en seco con un trapo
húmedo. Abrir la escotilla de inspección para
alcanzar los elementos.

Содержание Thermozone AC 300

Страница 1: ...Thermozone AC 300 SE 12 8 NO FR 28 24 PL 40 44 IT FI 20 16 GB NL 36 32 RU ES 48 DE...

Страница 2: ...Thermozone AC 300 Thermozone AC 300 2 1000 1665 335 11 20 490 Fig 1 975 1640 640 400 min 300 580 Fig 3 280 325 24 65 100 3x 29 287 Fig 2 360 Thermozone AC 300...

Страница 3: ...Thermozone AC 300 3 AC 300 Fig 4 45 AVMP300 AVMP300 45 AC 300 Thermozone Thermozone...

Страница 4: ...7 5 3 1 2 6 8 ACR 304 0 1 3 5 7 1 2 3 4 N L PTC 1 2 3 4 5 6 N L N L 7 8 9 230V AC 301 302 230V N 2221 AG AC 301 302 1 2 3 4 N L 230V AGB 304 N 2221 AG AC 301 302 1 2 3 4 N L 230V M C M C M C AC301 8...

Страница 5: ...Thermozone AC 300 AC 301 302 1 2 3 4 5 6 N L 9 230V AC 301 302 4 5 6 9 AC 301 302 4 5 6 9 1 2 3 4 AGB 304 4 5 6 7 8 3 ACR 3042 2 1 KS104 1 5...

Страница 6: ...2 1 400V 3 L L L K1 K2 230 V 3 14 400V 3 230V 3 AC 308 312 400V 3 N 230V 3 1 2 3 2 3 1 Hi Lo KRT 2800 Diff Hi Lo 1 4 C C C C 7 5 3 1 2 6 8 ACR 304 0 1 3 5 7 1 2 3 4 N L PTC 1 2 3 4 5 6 N L N L 7 8 9 2...

Страница 7: ...308 312 4 5 6 AC 308 312 4 5 6 3 2 1L L L 400V 3 230V 3 5 1 2 6 EV 300 121314 10 3 2 1L L L 400V 3 230V 3 121314 10 3 2 1L L L 400V 3 230V 3 121314 10 1 2 3 2 3 1 Lo KRT 2800 AGB 304 34 35 36 37 38 3...

Страница 8: ...1 Aggregaten f sts med M10 skruvar i monteringskonsolens centrumh l och i ett av sp ren s att hela aggregatet kan vridas och luftens utbl s ningsriktning d rmed justeras Observera angivna minimiavst n...

Страница 9: ...n fall till fall Grundinst llning varvtal St ll in varvtalet med hj lp av varvtalsregulatorna s att lufthastigheten 1 meter ver golvet blir 3 4 m s Observera att utbl striktning och varvtal kan beh v...

Страница 10: ...den kan variera fr n n gon timma till ett par dygn l f rebyg gande syfte r det l mpligt att anl ggningen tas i drift kortare stunder under l ngre anv ndningsuppeh ll Garantin g ller endast om Frico mo...

Страница 11: ...64 L ngd mm 1000 1670 1000 1670 Kapslingsklass IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 E nummer 87 514 02 87 514 04 87 514 15 87 514 17 Tillbeh r Beteckning E nummer Varvtalsomkopplare 4 steg 1 ACR 304 87 514 91 Varv...

Страница 12: ...tes med M10 skruer i monteringskonsollens sentrumshull og i et av sporene slik att hele aggregatet kan vrides og luftens utbl sningsrettning dermed justeres Observer angitte minimumsavstander fig 3 og...

Страница 13: ...lfelle Grunninstilling turtall Still inn turtallet ved hjelp av turtallsregulatorene slik at lufthastigheten 1 meter over gulvet blir 3 4 m s Observer at utbl sningsrettning og turtall kan beh ves fin...

Страница 14: ...T rketiden kan variere fra noen timmer til ett par d gn For forebygge dette er det fornuftig at anlegget tas i drift i kortere stunder under lengre driftsstans Garantien gjelder bare om Frico montasj...

Страница 15: ...ekt kg 39 57 44 64 Lengde mm 1000 1670 1000 1670 Kapslingsklasse IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 El nummer 49 320 14 49 320 15 49 320 16 49 320 17 Tillbeh r Beteckning E nummer Turtallsbryter 4 steg 1 ACR 304...

Страница 16: ...in n tai sopivaan rakenteeseen Ilmaverho kiinnitet n kannakkeisiin Kuva 1 Laitteen kiinnitys varmistetaan M 10 ruuveilla kannatti men keskirei st ja yhdest ulokkeesta Kannakkeet sallivat laitteen k nt...

Страница 17: ...snopeus s det n tarkemmin kun oviaukko on normaalik yt ss Vianhaku Mik li puhaltimet pys htyv t tarkista seuraavat asiat a S hk liit nt tarkista sulakkeet virtakytkin aikakytkin mik li sellainen on k...

Страница 18: ...isaika voi vaihdella muutamasta tunnista muutamaan p iv n Takuu on voimassa ainoastaan silloin kun Thermozone laitetta k ytet n toimittajan ohjeiden mukaan ja noudattamalla asennus ja huolto ohjeita V...

Страница 19: ...00 1670 Kotelointiluokka IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Py rimisnopeusvalitsin 4 porras 1 Py rimisnopeusvalitsinmax min 1 Lis laitteet Tyyppi Mitat lxkxs mm Py rimisnopeusvalitsin 4 porras 1 ACR 304 80 100 9...

Страница 20: ...ets securely to the wall or suitable structure Attach the air curtain to the brackets Fig 1 The units are secured with M10 screws in the centre hole of each bracket and in one of the notches thus allo...

Страница 21: ...sed by negativ pressure temperature differences and wind the more should the air stream be directed outwards A baffle on each side of the doorway will improve the efficiency of the air curtains When u...

Страница 22: ...rectified by connecting the appliance to the mains supply via a socket without a safety cut out so that the moisture can be driven out of the element The drying time can vary from a few hours to a fe...

Страница 23: ...kg 39 57 44 64 Length mm 1000 1670 1000 1670 Protection class IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Accessories Type Measures BxLxD Air flow selector 4 step 1 ACR 304 80x100x90 mm Air flow selector high low 1 ACR 3...

Страница 24: ...es deux querres de fixation murale au mur ou sur tout autre structure ad quate Fixer le rideau d air sur les querres fig 1 Les appareils sont ensuite bloqu s par des vis M10 dans le trou central de ch...

Страница 25: ...ge le d bit d air vers l int rieur de la pi ce lorsque la pi ce est chauff e et que l ext rieur est froid Afin de r sister cette d pression le d bit d air doit tre orient vers l ext rieur Un angle jus...

Страница 26: ...900 1800 1300 2700 Niveau sonore dB A 44 62 45 63 44 62 45 63 Poids kg 39 57 44 64 Longueur mm 1000 1670 1000 1670 Classe d tanch it IP 24 IP 24 IP24 IP 24 IP24 Accessoires Code Dimensions R gulateur...

Страница 27: ...Thermozone AC 300 27...

Страница 28: ...h um die Schrauben f r dieAufh ngung zu erreichen Markieren und montieren Sie die gelieferten Befestigungskonsolen an der Wand oder in der Decke Danach bitte die Ger te in den Konsolen Fig 1 aufh ngen...

Страница 29: ...f die Belastung des Tores justiert Die Druckkraft beeinflusst den Luftstrom so dass dieser nach innen im Lokal abbiegt bei geheiztem Lokal und kalter Aussenluft Deshalb soll der Luftstrom nach aussen...

Страница 30: ...enn die Installation mit Erdschlusschalter gesch tzt ist und dieser beim Einschalten ausl st kann dies auf Feuchte in den W rmeelementen beruhen Wann ein Ger t W rmeelemente enth lt und dies w hrend e...

Страница 31: ...dB A 44 62 45 63 44 62 45 63 Gewicht kg 39 57 44 64 L nge mm 1000 1670 1000 1670 Schutzklasse IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Zubeh r Typ Bezeichnung BxLxD Drehzahlregler 4 Stufen 1 ACR 304 80x100x90 mm Dreh...

Страница 32: ...even voor wandmontage te kunnen bereiken is een opening van 50 mm tussen de toestellen nodig Bevestig de twee 2 wandmontagebeugels stevig op de wand of geschikte constructie Bevestig het luchtgordijn...

Страница 33: ...n de luchtstroom dienen aangepast te worden aan de omstandigheden van de deur Druk laat de luchtstroom naar de binnenzijde van het vertrek buigen wanneer de ruimte verwarmd wordt en de buitenzijde kou...

Страница 34: ...erwarming kunnen over meerdere aansluitingen beschikken De ventilatormotoren en andere componenten vereisen geen ander onderhoud dan regelmatig schoonmaken wanneer nodig echter minimaal eens per jaar...

Страница 35: ...ij vol vermogen C 27 13 27 13 Geluidsniveau dB A 44 62 45 63 44 62 45 63 Gewicht kg 39 57 44 64 Lengte mm 1000 1670 1000 1670 Beschermklasse IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Accessoires Model Afmetingen BxLxD...

Страница 36: ...Thermozone AC 300 RU Thermozone AC300 2 3 5 Thermozone AC300 IP44 ACR304 3042 0 1 2 1 1 EV300 2 KRT2800 50 1 10 10 1 3 AVMP300 AVMP300 10 AVMP300 AVMP300 36...

Страница 37: ...zone AC 300 RU 3 5 AXP300 ACR304 3042 EV300 ACR304 KRT2800 4 3 4 5 1 4 SO5VV U AO5VV R 2 29 4 23 Min 2 230 1 5 AC 3088 230 3 4 AC 3088 400 3 2 5 AC 31212 230 3 10 AC 31212 400 3 4 15 0 0 100 3 4 1 a b...

Страница 38: ...Thermozone AC 300 RU a b c d a b c Thermozone Frico 38...

Страница 39: ...1 6 2 4 11 5 17 3 3 900 1800 1300 2700 900 1800 1300 2700 C 27 13 27 13 44 62 45 63 44 62 45 63 39 57 44 64 mm 1000 1670 1000 1670 IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 x x 4 1 ACR 304 80x100x90mm 1 ACR 3042 150x2...

Страница 40: ...i M10 Uwaga Zwr uwag na spos b monto wania rys 3 oraz e kurtyny nie mog by instalowane bezpo rednio pod i nad gnia zdami wtykowymi elektrycznymi 40 b Posadowienie kurtyn z boku otworu W przypadku gdy...

Страница 41: ...gdy strumie powietrza jest skierowany w przeciwnym kierunku kierunek wychylenia powinien by poprzedzony indiwidualnymi pr bami dla ka dej bramy Nastawa pr dko ci obrotowej Nastawa pr dko ci obrotowej...

Страница 42: ...pr dowy Nie powinno to by odbierane jako awaria urz dzenia lecz jako ostrze enie e kurtyna jest zawilgocona W takim wypadku trzeba osuszy grza ki elektryczne we w asnym zakresie Je eli to nie pomo e p...

Страница 43: ...62 45 63 Masa kg 39 57 44 64 D ugo mm 1000 1670 1000 1670 Klasa szczelno ci IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Wyposa enie Typ Wymiary BxLxD Regulator obrot w 4 stopniowy 1 ACR 304 80x100x90mm Regulator obrot w...

Страница 44: ...ili infiltrazioni d aria tra gli apparecchi i moduli devono essere montati affiancati il pi possibile uno all altro E importante lasciare uno spazio minimo di 50 mm fra i moduli per fissarli a muro Ap...

Страница 45: ...ativamente alla pressione sulla porta La pressione forza il flusso d aria verso l interno del locale quando il locale riscaldato e fuori freddo Per contrastare la pressione il flusso dell aria va dire...

Страница 46: ...do un modulo stato tenuto fuori esercizio o staccato in ambiente umido su di esso si potrebbe essere formata umidit e quindi potrebbe non funzionare Questo potrebbe non essere considerato come un guas...

Страница 47: ...4 62 45 63 Peso kg 39 57 44 64 Lunghezza mm 1000 1670 1000 1670 Classe protezione IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Accessori Tipo Dimensioni BxHxP Selettore velocit 4 stadi 1 ACR 304 80x100x90mm Selettore velo...

Страница 48: ...ntre las unidades Fijar los dos soportes de montaje de forma segura a la pared o a una estructura adecuada Fijar la cortina de aire a los soportes Fig 1 Las unidades se aseguran con tornillos M10 en e...

Страница 49: ...ratura y al viento m s hacia fuera deber ser dirigida la corriente de aire Una pantalla a cada lado de la puerta mejorar la eficiencia de las cortinas de aire Cuando se usan sobre puertas con refriger...

Страница 50: ...4 64 Longitud mm 1000 1670 1000 1670 Clase de protecci n IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Accesorios C digo Dimensiones BxHxP Regulador de caudal 4 etapas 1 ACR 304 80x100x90mm Regulador de caudal 4 etapas alt...

Страница 51: ...Thermozone AC 300 51...

Страница 52: ...information see www frico se United Kingdom Frico Limited Tel 44 0 1213220854 72ChestonRoad Fax 44 0 1213220858 B7 5EJ info uk frico se UK Birmingham www frico co uk United Kingdom Russia Frico repres...

Отзывы: