background image

Thermozone AC 300

24

FR

Instructions de montage AC300

Domaine d’application

Frico Thermozone AC300 est une gamme de
rideaux d’air destinés à être utilisés comme
protection des portes et entrées entre 2,5 et 3,5
mètres de hauteur. Thermozone AC300X est livré
avec ou sans batterie de chauffage. La batterie de
chauffage peut également être ajoutée après
livraison. L’efficacité des rideaux d’air varie en
fonction de la différence de pression et de
température de l’air entre les deux zones séparées
par l’appareil ainsi qu’en fonction de la pression du
vent. Sa classe d’étanchéité est IP24.

Fonctionnement

L’air est aspiré par les orifices prévus côté haut et
bas de l’appareil. Il est ensuite soufflé à grande
vitesse afin de faire écran lors de l’ouverture de la
porte et de réduire ainsi les déperditions

.

Lors du montage avec les fixations fournies, les
appareils peuvent être orientés selon la fréquence
d’utilisation de la porte en question. S’il y a une
forte dépression, une grande différence de
température et du vent, l’appareil doit être orienté
vers l’extérieur.

Le débit d’air se règle par le boîtier de

commande (ACR304 ou ACR3042) afin d’obtenir
une efficacité optimale.

L’appareil avec batterie de chauffage peut être

réglé en puissance par le sélecteur EV300 3
étages (0-1/2-1/1) et par un thermostat 2 étages
KRT 2800.

Noter que l’efficacité du rideau d’air baisse de

façon considérable s’il y a une différence de
pression entre les espaces séparés par le rideau
d’air. La pression doit être équilibrée!

Montage

a) Au-dessus de la porte

Lerideau d’air est normalement monté à
l’intérieur
avec ses orifices de soufflage placés aussi
près que possible de l’ouverture de la porte.

Lors d’une utilisation pour des chambres
froides, l’appareil doit être monté côté chaud.

Afin de minimiser des fuites d’air entre les
appareils, ils doivent être montés près l’un de
l’autre. Un espace de 50mm entre les appareils
est toutefois nécessaire pour atteindre les vis
de fixation murale.

Fixer les deux équerres de fixation murale au
mur (ou sur tout autre structure adéquate). Fixer
le rideau d’air sur les équerres (fig. 1). Les
appareils sont ensuite bloqués par des vis M10
dans le trou central de chaque équerre et dans
une des boutonnières, permettant ainsi de
tourner l’appareil et d’orienter le débit d’air.

Respecter les distances de montages

minimums, voir schéma 3. Noter que le rideau
d’air ne peut pas être monté au-dessus d’une
sortie d’air chaud.

a) Verticalement sur le côté de la porte

Faute de place au-dessus de la porte, les
rideaux d’air peuvent être montés à côté de
l’ouverture de la porte, donnant un débit d’air
horizontal (fig. 4). Les plaques de fixation
AVMP300 se montent entre les appareils ainsi
qu’entre l’appareil le plus bas et le sol.

Les appareils sont montés verticalement à
l’intérieur de la porte aussi près de l’ouverture
que possible avec leurs orifices de soufflage
côté ouverture.

Les plaques de fixation se composent de deux
parties. La partie extérieure se fixe au sol (ou
sur le haut de l’appareil bas) par les vis
fournies. Les appareils sont ensuite bloqués
par des vis M10 dans le trou central de chaque
équerre et dans une des boutonnières,
permettant ainsi de tourner l’appareil et
d’orienter le débit d’air. La partie intérieure se
monte sur le bas de l’appareil posé au sol. La
plaque est bloquée par 3 vis M10 dans les
trous préparés.

Mettre l’appareil sur la plaque et serrer les vis.
Ne pas monter plus de 2 rideaux l’un sur l’autre.
Une console de montage fournie (ou autre
fixation adéquate) doit être montée sur le haut
du dernier appareil et ensuite fixé au mur afin
de consolider l’ensemble.

Nous recommandons de monter la protection
AXP300 pour éviter les chocs de chariots ou
autre.

Dans le cas d’appareils munis de batteries de
chauffage, le commutateur EV300 se monte
avec le régulateur de vitesse et un thermostat
(KRT2800 par exemple), placé de telle façon
qu’un changement de température près de
l’ouverture puisse être détectée rapidement.
Lors d’un montage vertical, un courant d’air
peut se produire le long de la paroi après la
porte. Ce courant d’air peut être diminué en
installant un mur étroit sur le côté opposé des
appareils.

Содержание Thermozone AC 300

Страница 1: ...Thermozone AC 300 SE 12 8 NO FR 28 24 PL 40 44 IT FI 20 16 GB NL 36 32 RU ES 48 DE...

Страница 2: ...Thermozone AC 300 Thermozone AC 300 2 1000 1665 335 11 20 490 Fig 1 975 1640 640 400 min 300 580 Fig 3 280 325 24 65 100 3x 29 287 Fig 2 360 Thermozone AC 300...

Страница 3: ...Thermozone AC 300 3 AC 300 Fig 4 45 AVMP300 AVMP300 45 AC 300 Thermozone Thermozone...

Страница 4: ...7 5 3 1 2 6 8 ACR 304 0 1 3 5 7 1 2 3 4 N L PTC 1 2 3 4 5 6 N L N L 7 8 9 230V AC 301 302 230V N 2221 AG AC 301 302 1 2 3 4 N L 230V AGB 304 N 2221 AG AC 301 302 1 2 3 4 N L 230V M C M C M C AC301 8...

Страница 5: ...Thermozone AC 300 AC 301 302 1 2 3 4 5 6 N L 9 230V AC 301 302 4 5 6 9 AC 301 302 4 5 6 9 1 2 3 4 AGB 304 4 5 6 7 8 3 ACR 3042 2 1 KS104 1 5...

Страница 6: ...2 1 400V 3 L L L K1 K2 230 V 3 14 400V 3 230V 3 AC 308 312 400V 3 N 230V 3 1 2 3 2 3 1 Hi Lo KRT 2800 Diff Hi Lo 1 4 C C C C 7 5 3 1 2 6 8 ACR 304 0 1 3 5 7 1 2 3 4 N L PTC 1 2 3 4 5 6 N L N L 7 8 9 2...

Страница 7: ...308 312 4 5 6 AC 308 312 4 5 6 3 2 1L L L 400V 3 230V 3 5 1 2 6 EV 300 121314 10 3 2 1L L L 400V 3 230V 3 121314 10 3 2 1L L L 400V 3 230V 3 121314 10 1 2 3 2 3 1 Lo KRT 2800 AGB 304 34 35 36 37 38 3...

Страница 8: ...1 Aggregaten f sts med M10 skruvar i monteringskonsolens centrumh l och i ett av sp ren s att hela aggregatet kan vridas och luftens utbl s ningsriktning d rmed justeras Observera angivna minimiavst n...

Страница 9: ...n fall till fall Grundinst llning varvtal St ll in varvtalet med hj lp av varvtalsregulatorna s att lufthastigheten 1 meter ver golvet blir 3 4 m s Observera att utbl striktning och varvtal kan beh v...

Страница 10: ...den kan variera fr n n gon timma till ett par dygn l f rebyg gande syfte r det l mpligt att anl ggningen tas i drift kortare stunder under l ngre anv ndningsuppeh ll Garantin g ller endast om Frico mo...

Страница 11: ...64 L ngd mm 1000 1670 1000 1670 Kapslingsklass IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 E nummer 87 514 02 87 514 04 87 514 15 87 514 17 Tillbeh r Beteckning E nummer Varvtalsomkopplare 4 steg 1 ACR 304 87 514 91 Varv...

Страница 12: ...tes med M10 skruer i monteringskonsollens sentrumshull og i et av sporene slik att hele aggregatet kan vrides og luftens utbl sningsrettning dermed justeres Observer angitte minimumsavstander fig 3 og...

Страница 13: ...lfelle Grunninstilling turtall Still inn turtallet ved hjelp av turtallsregulatorene slik at lufthastigheten 1 meter over gulvet blir 3 4 m s Observer at utbl sningsrettning og turtall kan beh ves fin...

Страница 14: ...T rketiden kan variere fra noen timmer til ett par d gn For forebygge dette er det fornuftig at anlegget tas i drift i kortere stunder under lengre driftsstans Garantien gjelder bare om Frico montasj...

Страница 15: ...ekt kg 39 57 44 64 Lengde mm 1000 1670 1000 1670 Kapslingsklasse IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 El nummer 49 320 14 49 320 15 49 320 16 49 320 17 Tillbeh r Beteckning E nummer Turtallsbryter 4 steg 1 ACR 304...

Страница 16: ...in n tai sopivaan rakenteeseen Ilmaverho kiinnitet n kannakkeisiin Kuva 1 Laitteen kiinnitys varmistetaan M 10 ruuveilla kannatti men keskirei st ja yhdest ulokkeesta Kannakkeet sallivat laitteen k nt...

Страница 17: ...snopeus s det n tarkemmin kun oviaukko on normaalik yt ss Vianhaku Mik li puhaltimet pys htyv t tarkista seuraavat asiat a S hk liit nt tarkista sulakkeet virtakytkin aikakytkin mik li sellainen on k...

Страница 18: ...isaika voi vaihdella muutamasta tunnista muutamaan p iv n Takuu on voimassa ainoastaan silloin kun Thermozone laitetta k ytet n toimittajan ohjeiden mukaan ja noudattamalla asennus ja huolto ohjeita V...

Страница 19: ...00 1670 Kotelointiluokka IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Py rimisnopeusvalitsin 4 porras 1 Py rimisnopeusvalitsinmax min 1 Lis laitteet Tyyppi Mitat lxkxs mm Py rimisnopeusvalitsin 4 porras 1 ACR 304 80 100 9...

Страница 20: ...ets securely to the wall or suitable structure Attach the air curtain to the brackets Fig 1 The units are secured with M10 screws in the centre hole of each bracket and in one of the notches thus allo...

Страница 21: ...sed by negativ pressure temperature differences and wind the more should the air stream be directed outwards A baffle on each side of the doorway will improve the efficiency of the air curtains When u...

Страница 22: ...rectified by connecting the appliance to the mains supply via a socket without a safety cut out so that the moisture can be driven out of the element The drying time can vary from a few hours to a fe...

Страница 23: ...kg 39 57 44 64 Length mm 1000 1670 1000 1670 Protection class IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Accessories Type Measures BxLxD Air flow selector 4 step 1 ACR 304 80x100x90 mm Air flow selector high low 1 ACR 3...

Страница 24: ...es deux querres de fixation murale au mur ou sur tout autre structure ad quate Fixer le rideau d air sur les querres fig 1 Les appareils sont ensuite bloqu s par des vis M10 dans le trou central de ch...

Страница 25: ...ge le d bit d air vers l int rieur de la pi ce lorsque la pi ce est chauff e et que l ext rieur est froid Afin de r sister cette d pression le d bit d air doit tre orient vers l ext rieur Un angle jus...

Страница 26: ...900 1800 1300 2700 Niveau sonore dB A 44 62 45 63 44 62 45 63 Poids kg 39 57 44 64 Longueur mm 1000 1670 1000 1670 Classe d tanch it IP 24 IP 24 IP24 IP 24 IP24 Accessoires Code Dimensions R gulateur...

Страница 27: ...Thermozone AC 300 27...

Страница 28: ...h um die Schrauben f r dieAufh ngung zu erreichen Markieren und montieren Sie die gelieferten Befestigungskonsolen an der Wand oder in der Decke Danach bitte die Ger te in den Konsolen Fig 1 aufh ngen...

Страница 29: ...f die Belastung des Tores justiert Die Druckkraft beeinflusst den Luftstrom so dass dieser nach innen im Lokal abbiegt bei geheiztem Lokal und kalter Aussenluft Deshalb soll der Luftstrom nach aussen...

Страница 30: ...enn die Installation mit Erdschlusschalter gesch tzt ist und dieser beim Einschalten ausl st kann dies auf Feuchte in den W rmeelementen beruhen Wann ein Ger t W rmeelemente enth lt und dies w hrend e...

Страница 31: ...dB A 44 62 45 63 44 62 45 63 Gewicht kg 39 57 44 64 L nge mm 1000 1670 1000 1670 Schutzklasse IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Zubeh r Typ Bezeichnung BxLxD Drehzahlregler 4 Stufen 1 ACR 304 80x100x90 mm Dreh...

Страница 32: ...even voor wandmontage te kunnen bereiken is een opening van 50 mm tussen de toestellen nodig Bevestig de twee 2 wandmontagebeugels stevig op de wand of geschikte constructie Bevestig het luchtgordijn...

Страница 33: ...n de luchtstroom dienen aangepast te worden aan de omstandigheden van de deur Druk laat de luchtstroom naar de binnenzijde van het vertrek buigen wanneer de ruimte verwarmd wordt en de buitenzijde kou...

Страница 34: ...erwarming kunnen over meerdere aansluitingen beschikken De ventilatormotoren en andere componenten vereisen geen ander onderhoud dan regelmatig schoonmaken wanneer nodig echter minimaal eens per jaar...

Страница 35: ...ij vol vermogen C 27 13 27 13 Geluidsniveau dB A 44 62 45 63 44 62 45 63 Gewicht kg 39 57 44 64 Lengte mm 1000 1670 1000 1670 Beschermklasse IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Accessoires Model Afmetingen BxLxD...

Страница 36: ...Thermozone AC 300 RU Thermozone AC300 2 3 5 Thermozone AC300 IP44 ACR304 3042 0 1 2 1 1 EV300 2 KRT2800 50 1 10 10 1 3 AVMP300 AVMP300 10 AVMP300 AVMP300 36...

Страница 37: ...zone AC 300 RU 3 5 AXP300 ACR304 3042 EV300 ACR304 KRT2800 4 3 4 5 1 4 SO5VV U AO5VV R 2 29 4 23 Min 2 230 1 5 AC 3088 230 3 4 AC 3088 400 3 2 5 AC 31212 230 3 10 AC 31212 400 3 4 15 0 0 100 3 4 1 a b...

Страница 38: ...Thermozone AC 300 RU a b c d a b c Thermozone Frico 38...

Страница 39: ...1 6 2 4 11 5 17 3 3 900 1800 1300 2700 900 1800 1300 2700 C 27 13 27 13 44 62 45 63 44 62 45 63 39 57 44 64 mm 1000 1670 1000 1670 IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 x x 4 1 ACR 304 80x100x90mm 1 ACR 3042 150x2...

Страница 40: ...i M10 Uwaga Zwr uwag na spos b monto wania rys 3 oraz e kurtyny nie mog by instalowane bezpo rednio pod i nad gnia zdami wtykowymi elektrycznymi 40 b Posadowienie kurtyn z boku otworu W przypadku gdy...

Страница 41: ...gdy strumie powietrza jest skierowany w przeciwnym kierunku kierunek wychylenia powinien by poprzedzony indiwidualnymi pr bami dla ka dej bramy Nastawa pr dko ci obrotowej Nastawa pr dko ci obrotowej...

Страница 42: ...pr dowy Nie powinno to by odbierane jako awaria urz dzenia lecz jako ostrze enie e kurtyna jest zawilgocona W takim wypadku trzeba osuszy grza ki elektryczne we w asnym zakresie Je eli to nie pomo e p...

Страница 43: ...62 45 63 Masa kg 39 57 44 64 D ugo mm 1000 1670 1000 1670 Klasa szczelno ci IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Wyposa enie Typ Wymiary BxLxD Regulator obrot w 4 stopniowy 1 ACR 304 80x100x90mm Regulator obrot w...

Страница 44: ...ili infiltrazioni d aria tra gli apparecchi i moduli devono essere montati affiancati il pi possibile uno all altro E importante lasciare uno spazio minimo di 50 mm fra i moduli per fissarli a muro Ap...

Страница 45: ...ativamente alla pressione sulla porta La pressione forza il flusso d aria verso l interno del locale quando il locale riscaldato e fuori freddo Per contrastare la pressione il flusso dell aria va dire...

Страница 46: ...do un modulo stato tenuto fuori esercizio o staccato in ambiente umido su di esso si potrebbe essere formata umidit e quindi potrebbe non funzionare Questo potrebbe non essere considerato come un guas...

Страница 47: ...4 62 45 63 Peso kg 39 57 44 64 Lunghezza mm 1000 1670 1000 1670 Classe protezione IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Accessori Tipo Dimensioni BxHxP Selettore velocit 4 stadi 1 ACR 304 80x100x90mm Selettore velo...

Страница 48: ...ntre las unidades Fijar los dos soportes de montaje de forma segura a la pared o a una estructura adecuada Fijar la cortina de aire a los soportes Fig 1 Las unidades se aseguran con tornillos M10 en e...

Страница 49: ...ratura y al viento m s hacia fuera deber ser dirigida la corriente de aire Una pantalla a cada lado de la puerta mejorar la eficiencia de las cortinas de aire Cuando se usan sobre puertas con refriger...

Страница 50: ...4 64 Longitud mm 1000 1670 1000 1670 Clase de protecci n IP 24 IP 24 IP 24 IP 24 Accesorios C digo Dimensiones BxHxP Regulador de caudal 4 etapas 1 ACR 304 80x100x90mm Regulador de caudal 4 etapas alt...

Страница 51: ...Thermozone AC 300 51...

Страница 52: ...information see www frico se United Kingdom Frico Limited Tel 44 0 1213220854 72ChestonRoad Fax 44 0 1213220858 B7 5EJ info uk frico se UK Birmingham www frico co uk United Kingdom Russia Frico repres...

Отзывы: