Frico Panther SE 06 Скачать руководство пользователя страница 8

General recommendations

Read these instructions carefully before using the
appliance for the first time. Keep these instructions
in a safe place for future reference.

First time of use

While the manufacturing of the heaters, oil
residues adhere to the elements. The first time of
use, these residues will be burnt off, thereby
occasionally triggering fire alarms. Precautions
should be taken in order to prevent this from
happening.

Area of use

The Panther 6 – 15 kW fan heaters are not
intended for use other than indoors. These heaters
are appropriate for the heating of warehouses,
workshops, storage rooms, show rooms, etc.

Function

The air is carried through the heater by a fan and
heated by non-corrosive elements which are
regulated by the built-in thermostat with a range of
+5 - +35°C. The air speed is adjustable in three
steps.

Switching on or off, selecting half or full output

and regulating the RPM is performed through the
control panel PP15 (ordered separately) which is
wall mounted for easy access.

The appliance is protected from overheating via

a built-in temperature limiter. To reset, see
Overheating.The heater is mounted on a wall with
a bracket, which allows direction of the air stream
in several directions, straight ahead, to the left, to
the right and down.

Installation

The fan heaters are intended for wall mounting.
The appliance must not be placed directly under a
wall-outlet.

N.B.! The minimum distances given in fig. 2 and 3
must be kept. The fan heaters must not be mounted
on the ceiling.

• Loose the bracket from the appliance by

unscrewing the bolts.

• Mark holes by means of the loose bracket.
• Drill holes for the fixing plugs.
• Mount the bracket.
• Mount the fan heater on the bracket and adjust

the heater to desired vertical and horizontal
angles.

• Screw the bottom bolt in and tighten all bolts.

Electrical installation

The electrical installation should be carried out by
a qualified electrician in conformity with prevailing
regulations. The appliance should be preceded by
an all-pole switch with at least 3 mm breaking gap.
There are several ways to connect depending on
the desired function.
On delivery the
appliance is
equipped with
connections on the terminal block. With a
connection between terminals 14 and 15, the fan
RPM will be controlled by the regulation and the
heat by the thermostat. Without the connection the
thermostat will control both fan RPM and heat.

When accessories are connected or when several

heaters are connected to each other and controlled
by a common accessory, the connections are
replaced according to drawings 1 – 4.

Between terminals 1 and 13, a 230V~ alarm

signal can be obtained. When the temperature
limiter is triggered, the voltage will drop to zero.
On delivery the Panther 6 – 15 fan heaters are for
400V 3N~. The heaters can be reconnected to
230V~ according to fig. 4.

The connection should be made with a cable

type S05VV-U, A05VV-R or similar. For control
H05VV5-F0,75 mm² or similar may be used.

Type

Output kW

Voltage V

Min.area mm²

All

control

230V~

0,75

SE 06

6

400V 3N~/230 V3~

1,5/2,5

SE 09

9

400V 3N~/230 V3~

2,5/6

SE 12

12

400V 3N~/230 V3~

4/10

SE 15

15

400V 3N~/230 V3~

6/16

SE 135

13,5

500V 3~/440 V3~

4/2,5

On the back of the appliance there are knock-outs.
Cable-glands used must guarantee the protection
class requirements!

When several heaters are connected to each

other and controlled by a common accessory it
should be stated in the group centre that “The fan
heaters are fed from more than one group supply”.

Safety

• Ensure that the area around the intake and

exhaust grille is kept free from material which
could prevent the air flow through the appliance.

• The appliance has hot surfaces during operation!
• The appliance must not be covered either with

clothes or similar material since overheating of
the appliance can result in a fire hazard.

Installation and Operating Instructions

Panther 6 - 15 kW

12

11

2

1

14 15

3

9

GB

8

Содержание Panther SE 06

Страница 1: ...Panther 6 15 kW SE 06 SE 09 SE 12 SE 15 SE 6 GB 8 FI 16 NL 10 DE 18 IT 12 FR 20 NO 22 RU 24 ES 14 PL 26 ...

Страница 2: ...Panther 6 15 kW 2 ...

Страница 3: ...L L1 2 3 L L L1 2 3 K1 K2 230V3 K1 K2 K1 K2 230V3 400V3 C 1 4 C KRT 2800 1 2 3 1 2 3 C KRT 1900 0 40 C 3 2 1 1 2 Tim 120 240 P 2 P 1 SE 09 15 kW L L L1 2 3 L L L1 2 3 K1 K2 SE 06 L L L1 2 3 N 230V3 3 2 1 4 L L L1 2 3 X X X X X X 1 2 3 4 N 2 3 X X X 1 2 400V 3N PP15 1 1 c b a b c d 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 K2 ...

Страница 4: ... 12 11 3 2 1 14 13 16 15 PANTHER PANTHER 8 7 6 5 4 3 2 1 PP15 9 10 3 2 1 4 L L L1 2 3 X X X X X X 1 2 3 4 N 2 3 X X X 1 2 400V 3N PP15 1 1 c b a b c d 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PANTHER 1 2 Tim 120 240 P 2 P 1 C KRT 1900 0 40 C 3 2 1 C 1 4 C KRT 2800 1 2 3 1 2 3 230V 3 4 ...

Страница 5: ...5 4 3 2 1 PP15 9 10 1 2 P 2 P 1 TIM PANTHER PANTHER TIM PP15 6 8 2 10 9 8 7 6 5 4 12 11 3 2 1 14 13 16 15 10 9 8 7 6 5 4 12 11 3 2 1 14 13 16 15 PANTHER PANTHER 8 7 6 5 4 3 2 1 PP15 9 10 PANTHER PANTHER PP15 6 PANTHER PANTHER PP15 9 1 2 P 2 P 1 TIM 2 10 9 8 7 6 5 4 12 11 3 2 1 14 13 16 15 10 9 8 7 6 5 4 12 11 3 2 1 14 13 16 15 8 7 6 5 4 3 2 1 9 10 TIM KRT 1900 1 3 2 KRT1900 2 5 ...

Страница 6: ... Skruva i de nedre skruvarna och dra åt samtliga skruvar Elinstallation Installationen som skall föregås av en allpolig brytare med ett brytavstånd om minst 3 mm skall utföras av behörig installatör och i enlighet med gällande föreskrifter Flera olika inkopplings möjligheter finns beroende på önskad funktion Vid leverans är apparaten försedd med över kopplingar Då plintarna 14 och 15 är förbundna ...

Страница 7: ...ande syfte är det lämpligt att ta apparaten i drift kortare stunder under längre användningsuppehåll Data Typ SE06 SE09 SE12 SE15 SE135 Effekt kW 6 9 12 15 13 5 Anslutningsspänning V 230V 3 230V 3 230V 3 230V 3 500V 3 1 400V 3N 400V 3N 400V 3N 400V 3N Strömstyrka A 15 1 8 7 22 6 13 30 2 17 3 37 7 21 7 15 6 Effektsteg kW 0 3 6 0 4 5 9 0 6 12 0 7 5 15 0 6 75 13 5 Luftflöde lågfart m h 900 900 900 90...

Страница 8: ...ectrical installation should be carried out by a qualified electrician in conformity with prevailing regulations The appliance should be preceded by an all pole switch with at least 3 mm breaking gap There are several ways to connect depending on the desired function On delivery the appliance is equipped with connections on the terminal block With a connection between terminals 14 and 15 the fan R...

Страница 9: ...nected this may be due to moisture in the heating element When an appliance containing a heater element has not been used for a long period and is stored in a damp environment moisture can enter the element This should not be seen as a fault but is simply rectified by connecting the appliance to the mains supply via a socket without a safety cut out so that the moisture can be driven out of the el...

Страница 10: ... het apparaat aan de ophangbeugel en zet het in de gewenste hoek Schroef de onderste schroeven in en draai alle schroeven aan Montage en gebruiksvoorschriften Panther 6 15 kW 12 11 2 1 14 15 3 9 NL Elektrische aansluiting De installatie dient te worden uitgevoerd door een bevoegde elektriciën en in overeenstemming met de geldende voorschriften Het apparaat wordt aangesloten via een meerpolige scha...

Страница 11: ...ardlekschakelaar en deze schakelt uit bij het aanzetten van het apparaat dan kan dit te wijten zijn aan vocht in de verwarmingselementen Wanneer een apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt en wordt opgeslagen in een vochtige ruimte dan kan er vocht doordringen in de elementen Dit moet u niet beschouwen als een defect Het euvel wordt eenvoudig verholpen door het apparaat aan te sluiten ...

Страница 12: ...e le viti nei fori inferiori e serrare tutte le altre Screw the bottom bolt in and tighten all bolts Collegamento elettrico Il collegamento elettrico deve prevedere un interruttore omnipolare a monte dell apparecchio con un apertura dei contatti di almeno 3 mm e deve essere eseguito da un elettricista qualificato nel rispetto delle norme vigenti Sono previste diverse possibilità di collegamento in...

Страница 13: ...rruttore differenziale ed esso interviene quando si accende l apparecchio l anomalia può essere connessa ad umidità presente sulle resistenze Se l apparecchio non viene utilizzato per molto tempo e conservato in un ambiente umido l umidità può penetrare all interno e raggiungere le resistenze Questa situazione non è da considerare un difetto Infatti è sufficiente accendere l apparecchio tramite un...

Страница 14: ...tarlo al ángulo deseado Enroscar los tornillos inferiores Apretar todos los tornillos Instalación eléctrica La instalación debe efectuarla un electricista autorizado de conformidad con la normativa vigente Antes de la instalación debe haber un interruptor general con una distancia de ruptura mínima de 3 mm Hay varias posibilidades de acoplamiento dependiendo de la función deseada El aparato se ent...

Страница 15: ...ruptor de pérdida a masa y éste se dispara al conectar el aparato puede que haya humedad en los calefactores Cuando un aparato está en desuso por un período prolongado y se guarda en un entorno húmedo puede penetrar humedad en los calefactores Esto no debe con siderarse como un fallo y se remedia sencillamente conectando el aparato sin ruptor de pérdida a masa para eliminar la humedad de los calef...

Страница 16: ... alemmat ruuvit paikoilleen ja kiristä kaikki ruuvit Sähköasennus Sähköasennus jossa on käytettävä kaikkinapaista kytkintä on tehtävä voimassa olevien sääntöjen ja määräysten mukaisesti ja sen saa suorittaa vain pätevä sähköasentaja Kytkentämahdollisuuksia on useita halutusta toimintatavasta riippuen Toimitettaessa laitteessa on seuraavat ylikytkennät 1 2 3 9 Kun liittimet 14 ja 15 on ylikytkettyn...

Страница 17: ...äännöllistä puhtaana pitoa Vikavirtasuojaus Jos asennus on suojattu vikavirtasuojalla ja se laukeaa puhallinta kytkettäessä voi se johtua lämmitysvastuksissa olevasta kosteudesta Jos lämmitintä ei käytetä pitkään aikaan ja se on kosteassa paikassa voi kosteus tunkeutua lämpövastuksiin Tämä ei ole varsinainen vika ja lämmitin saadaan toimimaan kytkemällä laite syöttöön jossa ei ole vikavirtasuojaus...

Страница 18: ... Elektrische Installation Die Installation soll von einem berechtigten Installateur und in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften ausgeführt sein Die Installation soll von einem mehrpoligen Schalter mit Mindestabstand von 3 mm hervorgehen Es gibt verschiedene Einschaltmöglichkeiten abhängig von gewünschter Funktion Bei der Lieferung ist das Gerät mit Überkupplungen versehen Wenn die Brücke...

Страница 19: ...geschützt ist und dieser beim Einschalten auslöst kann dies von Feuchtigkeit in den Heizelementen abhängig sein Wenn ein Gerät eine längere Zeit nicht verwendet ist und in feuchtigen Räumen gelagert ist kann Feuchtigkeit in den Elementen hereinkommen Dies ist nicht als ein Fehler zu betrachten Bitte abhelfen durch Einschalten an einer Steckdose ohne Erdschlusschutz so dass die Feuchtigkeit von den...

Страница 20: ...r la console et régler l angle désiré Serrer les vis Installation électrique L installation doit être protégée par un interrupteur universel avec une distance de coupure de 3 mm au moins La pose doit être effectuée par un installateur agréé et selon les dispositions en vigueur Différents raccordements sont possibles suivant le fonctionnement désiré Le raccordement usine comporte plusieurs shunts L...

Страница 21: ...vice de l appareil cela est peut être dû à la présence d humidité à l intérieur de la résistance chauffante Lorsqu un appareil comportant une résistance chauffante n a pas été utilisé pendant une période prolongée et a été stocké dans un environnement humide l humidité peut y pénétrer Ceci ne doit pas être considéré comme une panne mais on remédie en branchant l appareil sur une prise non protégée...

Страница 22: ...tt fast de nedre skruene og etterstram samtlige El installasjon Installasjonen skal utføres av godkjent fagperson og etter gjeldende forskrifter Koblingene skal skje via en fler polet bryter med bryteravstand på minst 3mm Du kan velge tilkobling alt etter ønsket funksjon Når pkt 14 og 15 er koblet sammen går viften med valgt turtall og termostaten styrer varmen Fjernes koblingen vil termostaten st...

Страница 23: ...ne i løpet av noen timer Du kan forhindre at dette oppstår ved å starte viften av og til i perioder når viften ikke er i vanlig bruk Data Typ SE06 SE09 SE12 SE15 SE155 Effekt kW 6 9 12 15 13 5 Spenning V 230V 3 230V 3 230V 3 230V 3 500V 3 1 400V 3N 400V 3N 400V 3N 400V 3N Strømstyrke A 15 1 8 7 22 6 13 30 2 17 3 37 7 21 7 15 6 Effekttrinn kW 0 3 6 0 4 5 9 0 6 12 0 7 5 15 0 6 75 13 5 Lutftstrøm lav...

Страница 24: ...ляться квалифицированным электриком в соответствии с существующими нормами Прибор должен быть оборудован центральным выключателем с зазором между контактами не менее 3мм Имеются несколько вариантов коммутации в зависимости от необходимых функций Приборы поставляются со следующими перемычками в клеммной коробке С перемычкой между клеммами 14 и 15 управление воздушным потоком от пульта включение вык...

Страница 25: ...то может происходить вследствие повышенной влажности нагревательных элементов Это наблюдается после длительного хранения в сырых помещениях из за адсорбциии влаги изолирующим слоем нагревательных элементов Такая ситуация не должна рассматриваться как неисправность В этом случае прибор на какое то время следует подключить к сети напрямую с тем чтобы оперативно испарить влагу в режиме нагрева Продол...

Страница 26: ...aleceniami Panther 6 15 kW dokręcić wszystkie śruby i sprawdzić jakość połączenia Instalacja elektryczna Podłączenie elektryczne powinno być wykonane przez osobę z uprawnieniami elektrycznymi i zgodnie z obowią zującymi normami Instalacja powinna być wyposażona w główny wyłącznik zasilania elektrycznego Istnieje kilka sposobów na pod łączenie elektryczne wewnątrz urządzenia w zależności od funkcji...

Страница 27: ...takim wypadku należy osuszyć grzałki elektryczne we własnym zakresie Jeżeli to nie pomoże należy skontaktować się z serwisem Wyposażenie Typ Dwustopniowy termostat pomieszczeniowy KRT 1900 Dwustopniowy termostat pomieszczeniowy KRT 2800 Regulator temperatury PTA01 Regulator przepustnicy i temperatury PSA01 Przekaźnik do sygnalizacji alarmowej PRL01 Komora mieszania PBS01 Silnik do przepustnicy PSM...

Страница 28: ...om Frico Limited Tel 44 0 1213220854 72ChestonRoad Fax 44 0 1213220858 B7 5EJ info uk frico se UK Birmingham www frico co uk United Kingdom Russia Frico representative office in Russia Tel 7 495 238 63 20 Lavrov per 6 74956764448 RU 109044 Moscow Fax 7 495 676 44 48 Russia frico trankm ru www frico se China Frico representative office in China Tel 862162569900 Rm 702 Modern Communication Building ...

Отзывы: