Frico Panther SE 06 Скачать руководство пользователя страница 20

Instructions générales

Ces instructions doivent être lues avant l’installation et la
mise en service de l’appareil et ensuite conservées
soigneusement pour s’y référer en cas de besoin.

Première utilsation

Lors de la fabrication des aérothermes, différentes huiles
sont uilisées. Malgré le soin apporté au nettoyage des
pièces, il peut arriver que des résidus subsistent, en
patriculier sur les résistances. Il est dans ce cas possible
qu’à la première mise en chauffe, des fumées se
dégagent. C’est un phénomène normal. Aucun risque de
déterioration ou d’incendie n’est à craindre dans ce cas.

Domaine d’application

L’aérotherme Panther est conçu pour chauffer des lieux
de stockage, entrepôt, ateliers etc...Classe d’étanchéité
IP44.

Fonctionnement

L’air est soufflé à travers l’appareil par un ventilateur
dont la vitesse est réglable en trois paliers. Il est chauffé
par des résistances en inox, réglées par le thermostat
intégré, +5 - +35°C.

La mise en service et l’arrêt, le réglage de puissance

et de vitesse se font par un boîtier de contrôle séparé.
Ce boîtier s’installe sur le mur facilement accessible.
Il faut le commander séparément.

L’appareil est protégé contre les surchauffes via un

limiteur de sécurité intégré. Pour le réarmer, appuyer sur
ce limiteur après avoir vérifié la cause de cette
surchauffe.
Le Panther est conçu pour un montage mural avec une
console qui permet de l’orienter vers le bas et vers les
côtés.

Montage

Les aérothermes ne doivent pas être placés directement
au-dessous d’une prise murale.

NB ! . Voir le schéma 2 et 3 pour les diverses cotes et la
distance de montage minimum. Le Panther ne doit pas être
monté au plafond.

• Démontez la console de l’aérotherme en desserrant

les vis des trous bas et haut.

• Repérer l’emplacement des trous de vis à l’aide de la

console démontée.

• Percer les trous de vis et monter la console.
• Suspendre l’appareil sur la console et régler l’angle

désiré.

• Serrer les vis.

Installation électrique

L’installation doit être protégée par un interrupteur
universel avec une distance de coupure de 3 mm au
moins. La pose doit être effectuée par un installateur
agréé et selon les dispositions en vigueur. Différents
raccordements sont possibles suivant le fonctionnement
désiré. Le
raccordement usine
comporte plusieurs
shunts. Le shunt entre les bornes 14 et 15 fait que le
ventilateur tourne avec la vitesse préréglée et le
chauffage est réglé par le thermostat. Sans ce shunt, le
thermostat règle aussi bien le ventilateur que le
chauffage.

Les shunts sont remplacés lors du raccordement des

accessoires ou d’autres appareils, voir schéma
1-4. Une sortie d’alarme 230V~ peut être obtenue entre
les bornes 1 et 13. La tension chute lors du
déclenchement du limiteur de température.

Les appareils sont prévus pour une alimentation 400V

3N~ mais sont aussi commutables pour 230V~, voir le
schéma 4. Le raccordement s‘effectue avec un câble de
type approprié.

Type

Puissance

Tension

Section

kW

 V

mm

2

Tous

commande

230V~

0,75

SE 06

6

400V 3N~/230V 3~

1,5/2,5

SE 09

9

400V 3N~/230V 3~

2,5/6

SE 12

12

400V 3N~/230V 3~

4/10

SE 15

15

400V 3N~/230V 3~

6/16

SE 135

13,5

500V 3~/440V 3~

4/2,5

Quand plusieurs appareils sont réglés par des
accessoires en commun, le boîtier de commande doit
indiquer ‘L’aérotherme est commandé par plusieurs
boîtiers’.

Il y a des prépercements sur les dos de l’appareil.

Les passages de câble doivent répondre aux impératifs
de la classe d’étanchéité!

Sécurité

Veillez à ce qu’il n’y ait pas de matériaux dans la zone
autour des grilles de protection d’aspiration et
de soufflage qui pourraient empêcher le flux d’air à
travers l’appareil! Les surfaces de l’appareil sont
chaudes lorsqu’il est en fonctionnement.

• Ne pas placer l’appareil près de matériaux

inflammables.

• Ne pas recouvrir l’appareil ni complètement, ni

partiellement, par des vêtements et autres, une
surchauffe de celui-ci pouvant provoquer un incendie.

Instructions de montage Panther

Panther 6 - 15 kW

12

11

2

1

14 15

3

9

FR

20

Содержание Panther SE 06

Страница 1: ...Panther 6 15 kW SE 06 SE 09 SE 12 SE 15 SE 6 GB 8 FI 16 NL 10 DE 18 IT 12 FR 20 NO 22 RU 24 ES 14 PL 26 ...

Страница 2: ...Panther 6 15 kW 2 ...

Страница 3: ...L L1 2 3 L L L1 2 3 K1 K2 230V3 K1 K2 K1 K2 230V3 400V3 C 1 4 C KRT 2800 1 2 3 1 2 3 C KRT 1900 0 40 C 3 2 1 1 2 Tim 120 240 P 2 P 1 SE 09 15 kW L L L1 2 3 L L L1 2 3 K1 K2 SE 06 L L L1 2 3 N 230V3 3 2 1 4 L L L1 2 3 X X X X X X 1 2 3 4 N 2 3 X X X 1 2 400V 3N PP15 1 1 c b a b c d 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 K2 ...

Страница 4: ... 12 11 3 2 1 14 13 16 15 PANTHER PANTHER 8 7 6 5 4 3 2 1 PP15 9 10 3 2 1 4 L L L1 2 3 X X X X X X 1 2 3 4 N 2 3 X X X 1 2 400V 3N PP15 1 1 c b a b c d 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PANTHER 1 2 Tim 120 240 P 2 P 1 C KRT 1900 0 40 C 3 2 1 C 1 4 C KRT 2800 1 2 3 1 2 3 230V 3 4 ...

Страница 5: ...5 4 3 2 1 PP15 9 10 1 2 P 2 P 1 TIM PANTHER PANTHER TIM PP15 6 8 2 10 9 8 7 6 5 4 12 11 3 2 1 14 13 16 15 10 9 8 7 6 5 4 12 11 3 2 1 14 13 16 15 PANTHER PANTHER 8 7 6 5 4 3 2 1 PP15 9 10 PANTHER PANTHER PP15 6 PANTHER PANTHER PP15 9 1 2 P 2 P 1 TIM 2 10 9 8 7 6 5 4 12 11 3 2 1 14 13 16 15 10 9 8 7 6 5 4 12 11 3 2 1 14 13 16 15 8 7 6 5 4 3 2 1 9 10 TIM KRT 1900 1 3 2 KRT1900 2 5 ...

Страница 6: ... Skruva i de nedre skruvarna och dra åt samtliga skruvar Elinstallation Installationen som skall föregås av en allpolig brytare med ett brytavstånd om minst 3 mm skall utföras av behörig installatör och i enlighet med gällande föreskrifter Flera olika inkopplings möjligheter finns beroende på önskad funktion Vid leverans är apparaten försedd med över kopplingar Då plintarna 14 och 15 är förbundna ...

Страница 7: ...ande syfte är det lämpligt att ta apparaten i drift kortare stunder under längre användningsuppehåll Data Typ SE06 SE09 SE12 SE15 SE135 Effekt kW 6 9 12 15 13 5 Anslutningsspänning V 230V 3 230V 3 230V 3 230V 3 500V 3 1 400V 3N 400V 3N 400V 3N 400V 3N Strömstyrka A 15 1 8 7 22 6 13 30 2 17 3 37 7 21 7 15 6 Effektsteg kW 0 3 6 0 4 5 9 0 6 12 0 7 5 15 0 6 75 13 5 Luftflöde lågfart m h 900 900 900 90...

Страница 8: ...ectrical installation should be carried out by a qualified electrician in conformity with prevailing regulations The appliance should be preceded by an all pole switch with at least 3 mm breaking gap There are several ways to connect depending on the desired function On delivery the appliance is equipped with connections on the terminal block With a connection between terminals 14 and 15 the fan R...

Страница 9: ...nected this may be due to moisture in the heating element When an appliance containing a heater element has not been used for a long period and is stored in a damp environment moisture can enter the element This should not be seen as a fault but is simply rectified by connecting the appliance to the mains supply via a socket without a safety cut out so that the moisture can be driven out of the el...

Страница 10: ... het apparaat aan de ophangbeugel en zet het in de gewenste hoek Schroef de onderste schroeven in en draai alle schroeven aan Montage en gebruiksvoorschriften Panther 6 15 kW 12 11 2 1 14 15 3 9 NL Elektrische aansluiting De installatie dient te worden uitgevoerd door een bevoegde elektriciën en in overeenstemming met de geldende voorschriften Het apparaat wordt aangesloten via een meerpolige scha...

Страница 11: ...ardlekschakelaar en deze schakelt uit bij het aanzetten van het apparaat dan kan dit te wijten zijn aan vocht in de verwarmingselementen Wanneer een apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt en wordt opgeslagen in een vochtige ruimte dan kan er vocht doordringen in de elementen Dit moet u niet beschouwen als een defect Het euvel wordt eenvoudig verholpen door het apparaat aan te sluiten ...

Страница 12: ...e le viti nei fori inferiori e serrare tutte le altre Screw the bottom bolt in and tighten all bolts Collegamento elettrico Il collegamento elettrico deve prevedere un interruttore omnipolare a monte dell apparecchio con un apertura dei contatti di almeno 3 mm e deve essere eseguito da un elettricista qualificato nel rispetto delle norme vigenti Sono previste diverse possibilità di collegamento in...

Страница 13: ...rruttore differenziale ed esso interviene quando si accende l apparecchio l anomalia può essere connessa ad umidità presente sulle resistenze Se l apparecchio non viene utilizzato per molto tempo e conservato in un ambiente umido l umidità può penetrare all interno e raggiungere le resistenze Questa situazione non è da considerare un difetto Infatti è sufficiente accendere l apparecchio tramite un...

Страница 14: ...tarlo al ángulo deseado Enroscar los tornillos inferiores Apretar todos los tornillos Instalación eléctrica La instalación debe efectuarla un electricista autorizado de conformidad con la normativa vigente Antes de la instalación debe haber un interruptor general con una distancia de ruptura mínima de 3 mm Hay varias posibilidades de acoplamiento dependiendo de la función deseada El aparato se ent...

Страница 15: ...ruptor de pérdida a masa y éste se dispara al conectar el aparato puede que haya humedad en los calefactores Cuando un aparato está en desuso por un período prolongado y se guarda en un entorno húmedo puede penetrar humedad en los calefactores Esto no debe con siderarse como un fallo y se remedia sencillamente conectando el aparato sin ruptor de pérdida a masa para eliminar la humedad de los calef...

Страница 16: ... alemmat ruuvit paikoilleen ja kiristä kaikki ruuvit Sähköasennus Sähköasennus jossa on käytettävä kaikkinapaista kytkintä on tehtävä voimassa olevien sääntöjen ja määräysten mukaisesti ja sen saa suorittaa vain pätevä sähköasentaja Kytkentämahdollisuuksia on useita halutusta toimintatavasta riippuen Toimitettaessa laitteessa on seuraavat ylikytkennät 1 2 3 9 Kun liittimet 14 ja 15 on ylikytkettyn...

Страница 17: ...äännöllistä puhtaana pitoa Vikavirtasuojaus Jos asennus on suojattu vikavirtasuojalla ja se laukeaa puhallinta kytkettäessä voi se johtua lämmitysvastuksissa olevasta kosteudesta Jos lämmitintä ei käytetä pitkään aikaan ja se on kosteassa paikassa voi kosteus tunkeutua lämpövastuksiin Tämä ei ole varsinainen vika ja lämmitin saadaan toimimaan kytkemällä laite syöttöön jossa ei ole vikavirtasuojaus...

Страница 18: ... Elektrische Installation Die Installation soll von einem berechtigten Installateur und in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften ausgeführt sein Die Installation soll von einem mehrpoligen Schalter mit Mindestabstand von 3 mm hervorgehen Es gibt verschiedene Einschaltmöglichkeiten abhängig von gewünschter Funktion Bei der Lieferung ist das Gerät mit Überkupplungen versehen Wenn die Brücke...

Страница 19: ...geschützt ist und dieser beim Einschalten auslöst kann dies von Feuchtigkeit in den Heizelementen abhängig sein Wenn ein Gerät eine längere Zeit nicht verwendet ist und in feuchtigen Räumen gelagert ist kann Feuchtigkeit in den Elementen hereinkommen Dies ist nicht als ein Fehler zu betrachten Bitte abhelfen durch Einschalten an einer Steckdose ohne Erdschlusschutz so dass die Feuchtigkeit von den...

Страница 20: ...r la console et régler l angle désiré Serrer les vis Installation électrique L installation doit être protégée par un interrupteur universel avec une distance de coupure de 3 mm au moins La pose doit être effectuée par un installateur agréé et selon les dispositions en vigueur Différents raccordements sont possibles suivant le fonctionnement désiré Le raccordement usine comporte plusieurs shunts L...

Страница 21: ...vice de l appareil cela est peut être dû à la présence d humidité à l intérieur de la résistance chauffante Lorsqu un appareil comportant une résistance chauffante n a pas été utilisé pendant une période prolongée et a été stocké dans un environnement humide l humidité peut y pénétrer Ceci ne doit pas être considéré comme une panne mais on remédie en branchant l appareil sur une prise non protégée...

Страница 22: ...tt fast de nedre skruene og etterstram samtlige El installasjon Installasjonen skal utføres av godkjent fagperson og etter gjeldende forskrifter Koblingene skal skje via en fler polet bryter med bryteravstand på minst 3mm Du kan velge tilkobling alt etter ønsket funksjon Når pkt 14 og 15 er koblet sammen går viften med valgt turtall og termostaten styrer varmen Fjernes koblingen vil termostaten st...

Страница 23: ...ne i løpet av noen timer Du kan forhindre at dette oppstår ved å starte viften av og til i perioder når viften ikke er i vanlig bruk Data Typ SE06 SE09 SE12 SE15 SE155 Effekt kW 6 9 12 15 13 5 Spenning V 230V 3 230V 3 230V 3 230V 3 500V 3 1 400V 3N 400V 3N 400V 3N 400V 3N Strømstyrke A 15 1 8 7 22 6 13 30 2 17 3 37 7 21 7 15 6 Effekttrinn kW 0 3 6 0 4 5 9 0 6 12 0 7 5 15 0 6 75 13 5 Lutftstrøm lav...

Страница 24: ...ляться квалифицированным электриком в соответствии с существующими нормами Прибор должен быть оборудован центральным выключателем с зазором между контактами не менее 3мм Имеются несколько вариантов коммутации в зависимости от необходимых функций Приборы поставляются со следующими перемычками в клеммной коробке С перемычкой между клеммами 14 и 15 управление воздушным потоком от пульта включение вык...

Страница 25: ...то может происходить вследствие повышенной влажности нагревательных элементов Это наблюдается после длительного хранения в сырых помещениях из за адсорбциии влаги изолирующим слоем нагревательных элементов Такая ситуация не должна рассматриваться как неисправность В этом случае прибор на какое то время следует подключить к сети напрямую с тем чтобы оперативно испарить влагу в режиме нагрева Продол...

Страница 26: ...aleceniami Panther 6 15 kW dokręcić wszystkie śruby i sprawdzić jakość połączenia Instalacja elektryczna Podłączenie elektryczne powinno być wykonane przez osobę z uprawnieniami elektrycznymi i zgodnie z obowią zującymi normami Instalacja powinna być wyposażona w główny wyłącznik zasilania elektrycznego Istnieje kilka sposobów na pod łączenie elektryczne wewnątrz urządzenia w zależności od funkcji...

Страница 27: ...takim wypadku należy osuszyć grzałki elektryczne we własnym zakresie Jeżeli to nie pomoże należy skontaktować się z serwisem Wyposażenie Typ Dwustopniowy termostat pomieszczeniowy KRT 1900 Dwustopniowy termostat pomieszczeniowy KRT 2800 Regulator temperatury PTA01 Regulator przepustnicy i temperatury PSA01 Przekaźnik do sygnalizacji alarmowej PRL01 Komora mieszania PBS01 Silnik do przepustnicy PSM...

Страница 28: ...om Frico Limited Tel 44 0 1213220854 72ChestonRoad Fax 44 0 1213220858 B7 5EJ info uk frico se UK Birmingham www frico co uk United Kingdom Russia Frico representative office in Russia Tel 7 495 238 63 20 Lavrov per 6 74956764448 RU 109044 Moscow Fax 7 495 676 44 48 Russia frico trankm ru www frico se China Frico representative office in China Tel 862162569900 Rm 702 Modern Communication Building ...

Отзывы: