Frico Panther SE 06 Скачать руководство пользователя страница 26

Instrukcja montażu i obsługi

Ogólne zalecenia

Przed uruchomieniem urządzenia, należy dokładnie
zapoznać się  z instrukcją użytkowania. Instrukcję należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu.

Pierwsze załączenie urządzenia

Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia może dojść do
wydzielenia się dymu (ewentualne włączenie czujnika
p.poż.), ponieważ grzałki są pokryte substancją
konserwującą.

Zastosowanie

Nagrzewnice PANTER 6-15 kW są przeznaczone do
zastosowania wewnątrz budynków. Przykładowe zastoso-
wanie to magazyny, warsztaty, pomieszczenia wystawie-
nicze itp.

Działanie

Powietrze jest nawiewane za pomocą wentylatora i ogrze-
wane przez grzałki elektryczne. Temperatura powietrza
jest regulowana poprzez wbudowany termostat w zakre-
sie 5-35

°

C

.

Prędkość powietrza jest wybierana za pomocą

3-stopniowego regulatora prędkości obrotowej.

Włączenie i wyłączenie, wybór połowy lub pełnej mocy

grzewczej i regulacji prędkości obrotowej następuje
poprzez dostarczany wraz  z nagrzewnicą oddzielny
panel sterowania, montowany w łatwo dostępnym miejscu.

Urządzenie jest chronione przed przegrzaniem za

pomo-

cą wbudowanego termostatu bezpieczeństwa
(tzw.termika). Aby zresetować zadziałanie termika patrz
punkt ”Przegrzanie”.
Nagrzewnica jest zamontowana do ściany za pomocą
wsporników pozwalających na ukierunkowanie strumienia
powietrza w różnych kierunkach.

Umiejscowienie nagrzewnicy

Nagrzewnica jest przeznaczona do zawieszenia na
ścianie.
Urządzienia nie powinno się montować w bezpośrednim
sąsiedztwie gniazd elektrycznych ze względu na możli-
wość uszkodzenia przewodu elektrycznego podczas mon-
tażu urządzenia.
Uwaga! Należy przestrzegać minimalnych odległości
pokazanych na rys. 2 i 3. Nagrzewnicy nie wolno monto-
wać do sufitu, tak aby wylot powietrza był skierowany na
dół.

Montaż

• należy odkręcić wspornik od urządzenia
• zaznaczyć miejsca na otwory, używając jako przymia ru

wspornika

• wywiercić otwory i przykręcić wsporniki do ściany
• zamocować nagrzewnicę do wspornika,ustawiając ją

w wybranej przez siebie pozycji (zgodnie z zaleceniami)

Panther 6 - 15 kW

• dokręcić wszystkie śruby i sprawdzić jakość połączenia

Instalacja elektryczna

Podłączenie elektryczne powinno być wykonane przez
osobę z uprawnieniami elektrycznymi i zgodnie z obowią-
zującymi normami.

Instalacja powinna być wyposażona w główny wyłącznik

zasilania elektrycznego. Istnieje kilka sposobów na pod-
łączenie elektryczne wewnątrz urządzenia w zależności
od funkcji, jaką chcemy osiągnąć. Nagrzewnica posiada
wewnątrz kostkę podłączeniową. Poprzez zmostkowanie
terminala nr 14 i 15 prędkość obrotowa będzie regulowana
niezależnie od pracy termostatu. Natomiast gdy nie
będzie połączenia pomiędzy 14-15, termostat będzie
sterować zarówno pracą grzałek elektrycznych jak
i pracą wentylatora.

Kiedy nagrzewnica ma być wzposażona w dodatkowe

sterowniki lub też gdy chcemy podłączyć kilka nagrze-
wnic razem, instalacja elektryczna powinna być wykona-
na zgodnie ze schematami elektrycznymi nr 1-4. Terminale
nr 1-13 (napięcie 230V) mogą być wykorzy- stane do
osiągnięcia sygnału alarmowego.Kiedy zostanie
przekroczona granica temperaturowa , napięcie na tych
terminałach spada do zera.
Urządzenie jest przeznaczone do pracy z instalacją
 400V3N

.

T

yp

Moc

Napięcie

Min.przekrój przew.

 kW

V

mm˛

Sterowanie dla wszystkich typów

230V~

0,75

SE 06

6

400V 3N~/230 V3~

1,5/2,5

SE 09

9

400V 3N~/230 V3~

2,5/6

SE 12

12

400V 3N~/230 V3~

4/10

SE 15

15

400V 3N~/230 V3~

6/16

SE 135

13,5

500V 3~/440 V3~

4/2,5

PL

Z tyłu urządzenia znajdują się zaślepki do wybicia w celu
przeprowadzenia przewodów elektrycznych. Dławica
powinna w odpowiedni sposób zabezpieczać przewód
elektryczny.

Kiedy kilka nagrzewnic jest podłączonych ze sobą

i jeżeli są sterowane ze wspólnego sterownika, to przy
wykonywaniu jakichkolwiek prac obsługowych należy
odłączyć wszystkie źródła zasilania. W pewnych przypad-
kach nagrzewnice są zasilane z dwóch źródeł z oddziel-
nymi zabezpieczeniami. Jeżeli np. pracują 4 nagrzewnice
i są zasilane z dwóch źródeł, to trzeba pamiętać o
dłącze- niu zarówno pierwszego jak i drugiego źródła,
ponieważ faza sterująca np. L

pochodząca z jednego

źródła, jest wspólna dla wszystkich urządzeń. Przy
odłączeniu np. tylko drugiego źródła cały czas wewnątrz
urządzeń panuje niebezpieczne dla człowieka napięcie.

26

Содержание Panther SE 06

Страница 1: ...Panther 6 15 kW SE 06 SE 09 SE 12 SE 15 SE 6 GB 8 FI 16 NL 10 DE 18 IT 12 FR 20 NO 22 RU 24 ES 14 PL 26 ...

Страница 2: ...Panther 6 15 kW 2 ...

Страница 3: ...L L1 2 3 L L L1 2 3 K1 K2 230V3 K1 K2 K1 K2 230V3 400V3 C 1 4 C KRT 2800 1 2 3 1 2 3 C KRT 1900 0 40 C 3 2 1 1 2 Tim 120 240 P 2 P 1 SE 09 15 kW L L L1 2 3 L L L1 2 3 K1 K2 SE 06 L L L1 2 3 N 230V3 3 2 1 4 L L L1 2 3 X X X X X X 1 2 3 4 N 2 3 X X X 1 2 400V 3N PP15 1 1 c b a b c d 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 K2 ...

Страница 4: ... 12 11 3 2 1 14 13 16 15 PANTHER PANTHER 8 7 6 5 4 3 2 1 PP15 9 10 3 2 1 4 L L L1 2 3 X X X X X X 1 2 3 4 N 2 3 X X X 1 2 400V 3N PP15 1 1 c b a b c d 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PANTHER 1 2 Tim 120 240 P 2 P 1 C KRT 1900 0 40 C 3 2 1 C 1 4 C KRT 2800 1 2 3 1 2 3 230V 3 4 ...

Страница 5: ...5 4 3 2 1 PP15 9 10 1 2 P 2 P 1 TIM PANTHER PANTHER TIM PP15 6 8 2 10 9 8 7 6 5 4 12 11 3 2 1 14 13 16 15 10 9 8 7 6 5 4 12 11 3 2 1 14 13 16 15 PANTHER PANTHER 8 7 6 5 4 3 2 1 PP15 9 10 PANTHER PANTHER PP15 6 PANTHER PANTHER PP15 9 1 2 P 2 P 1 TIM 2 10 9 8 7 6 5 4 12 11 3 2 1 14 13 16 15 10 9 8 7 6 5 4 12 11 3 2 1 14 13 16 15 8 7 6 5 4 3 2 1 9 10 TIM KRT 1900 1 3 2 KRT1900 2 5 ...

Страница 6: ... Skruva i de nedre skruvarna och dra åt samtliga skruvar Elinstallation Installationen som skall föregås av en allpolig brytare med ett brytavstånd om minst 3 mm skall utföras av behörig installatör och i enlighet med gällande föreskrifter Flera olika inkopplings möjligheter finns beroende på önskad funktion Vid leverans är apparaten försedd med över kopplingar Då plintarna 14 och 15 är förbundna ...

Страница 7: ...ande syfte är det lämpligt att ta apparaten i drift kortare stunder under längre användningsuppehåll Data Typ SE06 SE09 SE12 SE15 SE135 Effekt kW 6 9 12 15 13 5 Anslutningsspänning V 230V 3 230V 3 230V 3 230V 3 500V 3 1 400V 3N 400V 3N 400V 3N 400V 3N Strömstyrka A 15 1 8 7 22 6 13 30 2 17 3 37 7 21 7 15 6 Effektsteg kW 0 3 6 0 4 5 9 0 6 12 0 7 5 15 0 6 75 13 5 Luftflöde lågfart m h 900 900 900 90...

Страница 8: ...ectrical installation should be carried out by a qualified electrician in conformity with prevailing regulations The appliance should be preceded by an all pole switch with at least 3 mm breaking gap There are several ways to connect depending on the desired function On delivery the appliance is equipped with connections on the terminal block With a connection between terminals 14 and 15 the fan R...

Страница 9: ...nected this may be due to moisture in the heating element When an appliance containing a heater element has not been used for a long period and is stored in a damp environment moisture can enter the element This should not be seen as a fault but is simply rectified by connecting the appliance to the mains supply via a socket without a safety cut out so that the moisture can be driven out of the el...

Страница 10: ... het apparaat aan de ophangbeugel en zet het in de gewenste hoek Schroef de onderste schroeven in en draai alle schroeven aan Montage en gebruiksvoorschriften Panther 6 15 kW 12 11 2 1 14 15 3 9 NL Elektrische aansluiting De installatie dient te worden uitgevoerd door een bevoegde elektriciën en in overeenstemming met de geldende voorschriften Het apparaat wordt aangesloten via een meerpolige scha...

Страница 11: ...ardlekschakelaar en deze schakelt uit bij het aanzetten van het apparaat dan kan dit te wijten zijn aan vocht in de verwarmingselementen Wanneer een apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt en wordt opgeslagen in een vochtige ruimte dan kan er vocht doordringen in de elementen Dit moet u niet beschouwen als een defect Het euvel wordt eenvoudig verholpen door het apparaat aan te sluiten ...

Страница 12: ...e le viti nei fori inferiori e serrare tutte le altre Screw the bottom bolt in and tighten all bolts Collegamento elettrico Il collegamento elettrico deve prevedere un interruttore omnipolare a monte dell apparecchio con un apertura dei contatti di almeno 3 mm e deve essere eseguito da un elettricista qualificato nel rispetto delle norme vigenti Sono previste diverse possibilità di collegamento in...

Страница 13: ...rruttore differenziale ed esso interviene quando si accende l apparecchio l anomalia può essere connessa ad umidità presente sulle resistenze Se l apparecchio non viene utilizzato per molto tempo e conservato in un ambiente umido l umidità può penetrare all interno e raggiungere le resistenze Questa situazione non è da considerare un difetto Infatti è sufficiente accendere l apparecchio tramite un...

Страница 14: ...tarlo al ángulo deseado Enroscar los tornillos inferiores Apretar todos los tornillos Instalación eléctrica La instalación debe efectuarla un electricista autorizado de conformidad con la normativa vigente Antes de la instalación debe haber un interruptor general con una distancia de ruptura mínima de 3 mm Hay varias posibilidades de acoplamiento dependiendo de la función deseada El aparato se ent...

Страница 15: ...ruptor de pérdida a masa y éste se dispara al conectar el aparato puede que haya humedad en los calefactores Cuando un aparato está en desuso por un período prolongado y se guarda en un entorno húmedo puede penetrar humedad en los calefactores Esto no debe con siderarse como un fallo y se remedia sencillamente conectando el aparato sin ruptor de pérdida a masa para eliminar la humedad de los calef...

Страница 16: ... alemmat ruuvit paikoilleen ja kiristä kaikki ruuvit Sähköasennus Sähköasennus jossa on käytettävä kaikkinapaista kytkintä on tehtävä voimassa olevien sääntöjen ja määräysten mukaisesti ja sen saa suorittaa vain pätevä sähköasentaja Kytkentämahdollisuuksia on useita halutusta toimintatavasta riippuen Toimitettaessa laitteessa on seuraavat ylikytkennät 1 2 3 9 Kun liittimet 14 ja 15 on ylikytkettyn...

Страница 17: ...äännöllistä puhtaana pitoa Vikavirtasuojaus Jos asennus on suojattu vikavirtasuojalla ja se laukeaa puhallinta kytkettäessä voi se johtua lämmitysvastuksissa olevasta kosteudesta Jos lämmitintä ei käytetä pitkään aikaan ja se on kosteassa paikassa voi kosteus tunkeutua lämpövastuksiin Tämä ei ole varsinainen vika ja lämmitin saadaan toimimaan kytkemällä laite syöttöön jossa ei ole vikavirtasuojaus...

Страница 18: ... Elektrische Installation Die Installation soll von einem berechtigten Installateur und in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften ausgeführt sein Die Installation soll von einem mehrpoligen Schalter mit Mindestabstand von 3 mm hervorgehen Es gibt verschiedene Einschaltmöglichkeiten abhängig von gewünschter Funktion Bei der Lieferung ist das Gerät mit Überkupplungen versehen Wenn die Brücke...

Страница 19: ...geschützt ist und dieser beim Einschalten auslöst kann dies von Feuchtigkeit in den Heizelementen abhängig sein Wenn ein Gerät eine längere Zeit nicht verwendet ist und in feuchtigen Räumen gelagert ist kann Feuchtigkeit in den Elementen hereinkommen Dies ist nicht als ein Fehler zu betrachten Bitte abhelfen durch Einschalten an einer Steckdose ohne Erdschlusschutz so dass die Feuchtigkeit von den...

Страница 20: ...r la console et régler l angle désiré Serrer les vis Installation électrique L installation doit être protégée par un interrupteur universel avec une distance de coupure de 3 mm au moins La pose doit être effectuée par un installateur agréé et selon les dispositions en vigueur Différents raccordements sont possibles suivant le fonctionnement désiré Le raccordement usine comporte plusieurs shunts L...

Страница 21: ...vice de l appareil cela est peut être dû à la présence d humidité à l intérieur de la résistance chauffante Lorsqu un appareil comportant une résistance chauffante n a pas été utilisé pendant une période prolongée et a été stocké dans un environnement humide l humidité peut y pénétrer Ceci ne doit pas être considéré comme une panne mais on remédie en branchant l appareil sur une prise non protégée...

Страница 22: ...tt fast de nedre skruene og etterstram samtlige El installasjon Installasjonen skal utføres av godkjent fagperson og etter gjeldende forskrifter Koblingene skal skje via en fler polet bryter med bryteravstand på minst 3mm Du kan velge tilkobling alt etter ønsket funksjon Når pkt 14 og 15 er koblet sammen går viften med valgt turtall og termostaten styrer varmen Fjernes koblingen vil termostaten st...

Страница 23: ...ne i løpet av noen timer Du kan forhindre at dette oppstår ved å starte viften av og til i perioder når viften ikke er i vanlig bruk Data Typ SE06 SE09 SE12 SE15 SE155 Effekt kW 6 9 12 15 13 5 Spenning V 230V 3 230V 3 230V 3 230V 3 500V 3 1 400V 3N 400V 3N 400V 3N 400V 3N Strømstyrke A 15 1 8 7 22 6 13 30 2 17 3 37 7 21 7 15 6 Effekttrinn kW 0 3 6 0 4 5 9 0 6 12 0 7 5 15 0 6 75 13 5 Lutftstrøm lav...

Страница 24: ...ляться квалифицированным электриком в соответствии с существующими нормами Прибор должен быть оборудован центральным выключателем с зазором между контактами не менее 3мм Имеются несколько вариантов коммутации в зависимости от необходимых функций Приборы поставляются со следующими перемычками в клеммной коробке С перемычкой между клеммами 14 и 15 управление воздушным потоком от пульта включение вык...

Страница 25: ...то может происходить вследствие повышенной влажности нагревательных элементов Это наблюдается после длительного хранения в сырых помещениях из за адсорбциии влаги изолирующим слоем нагревательных элементов Такая ситуация не должна рассматриваться как неисправность В этом случае прибор на какое то время следует подключить к сети напрямую с тем чтобы оперативно испарить влагу в режиме нагрева Продол...

Страница 26: ...aleceniami Panther 6 15 kW dokręcić wszystkie śruby i sprawdzić jakość połączenia Instalacja elektryczna Podłączenie elektryczne powinno być wykonane przez osobę z uprawnieniami elektrycznymi i zgodnie z obowią zującymi normami Instalacja powinna być wyposażona w główny wyłącznik zasilania elektrycznego Istnieje kilka sposobów na pod łączenie elektryczne wewnątrz urządzenia w zależności od funkcji...

Страница 27: ...takim wypadku należy osuszyć grzałki elektryczne we własnym zakresie Jeżeli to nie pomoże należy skontaktować się z serwisem Wyposażenie Typ Dwustopniowy termostat pomieszczeniowy KRT 1900 Dwustopniowy termostat pomieszczeniowy KRT 2800 Regulator temperatury PTA01 Regulator przepustnicy i temperatury PSA01 Przekaźnik do sygnalizacji alarmowej PRL01 Komora mieszania PBS01 Silnik do przepustnicy PSM...

Страница 28: ...om Frico Limited Tel 44 0 1213220854 72ChestonRoad Fax 44 0 1213220858 B7 5EJ info uk frico se UK Birmingham www frico co uk United Kingdom Russia Frico representative office in Russia Tel 7 495 238 63 20 Lavrov per 6 74956764448 RU 109044 Moscow Fax 7 495 676 44 48 Russia frico trankm ru www frico se China Frico representative office in China Tel 862162569900 Rm 702 Modern Communication Building ...

Отзывы: