Frico Panther SE 06 Скачать руководство пользователя страница 10

Algemene aanwijzing

Lees deze instructies aandachtig door alvorens u het
apparaat installeert en in gebruik neemt. Bewaar ze
daarna op een veilige plaats om ze later te kunnen
raadplegen.

Toepassingsgebied

De heteluchtventilatoren van het type Panther zijn niet
voor andere doeleinden bedoeld dan voor het verwarmen
van lokalen. Deze ventilatoren zijn geschikt voor gebruik
in opslagruimtes, werkplaatsen enz. Beschermingsklasse:
spatwaterdicht, IP44.

Eerste gebruik

Tijdens de fabricatie van de verwarmingselementen,
kunnen olieresten aan de elementen blijven kleven. Bij
het eerste gebruik zullen deze resten verbrand worden,
waardoor mogelijk de brandalarmen in werking treden. Er
moeten alleszins maatregelen genomen worden om dit te
voorkomen.

Werking

De lucht wordt door het apparaat geblazen door een
ventilator waarvan het toerental drie standen heeft.
Binnen in het apparaat wordt de lucht verwarmd door
roestvrije verwarmingselementen die worden aangestuurd
door een ingebouwde thermostaat, + 5ºC tot +35ºC. Het
aan- en uitzetten, het kiezen van heel of half vermogen
en van het toerental gebeurt met behulp van een
afzonderlijk bedieningspaneel (PP15) dat wordt
meegeleverd en dat aan de wand kan worden
gemonteerd, waardoor het gemakkelijk toegankelijk is.
Om het apparaat te beschermen tegen oververhitting is
er een temperatuurbegrenzer ingebouwd. Voor het
terugstellen zie ‘oververhitting’.

Het apparaat dient aan de wand te worden gemonteerd

met behulp van een ophangbeugel waarmee de
luchtstroom naar beneden en naar beide zijden kan
worden gericht.

Montage

U dient de heteluchtventilatoren aan de wand te
monteren, doch nooit rechtstreeks boven of onder een
vaste stekkerdoos.

Let op! Houd de minimum afstanden aan, die opgegeven
zijn op afb. 2 en 3. De heteluchtventilator mag niet aan het
plafond worden bevestigd.

• Demonteer de ophangbeugel van het apparaat door

de onderste twee schroeven los te draaien en de
bovenste schroeven zover als nodig is.

• Markeer de montagepunten met behulp van de vrije

ophangbeugel.

• Boor de schroefgaten en bevestig de ophangbeugel.
• Bevestig het apparaat aan de ophangbeugel en zet het

in de gewenste hoek.

• Schroef de onderste schroeven in en draai alle

schroeven aan.

Montage- en gebruiksvoorschriften

Panther 6 - 15 kW

12

11

2

1

14 15

3

9

NL

Elektrische aansluiting

De installatie dient te worden uitgevoerd door een
bevoegde elektriciën en in overeenstemming met de
geldende voorschriften. Het apparaat wordt aangesloten
via een meerpolige schakelaar met min. 3 mm.
breuklengte. Er zijn verschillende aansluitmogelijkheden,
afhankelijk van de gewenste functie.
Bij levering wordt het
apparaat voorzien van
verbindingsbruggen.
Als aansluitpunt 14 en
15 met elkaar zijn verbonden, draait de ventilator met
geselecteerd toerental en regelt de thermostaat de
warmte. Als u de verbinding verwijdert, regelt de
thermostaat zowel het toerental als de warmte.

De verbinding wordt verbroken als u toebehoren aansluit

of als u het apparaat doorverbindt naar andere apparaten,
zie aansluitschema 1–4.

Tussen aansluitpunt 1 en 13 kunt u een 230V~ signaal

nemen als alarmuitgang. De spanning valt uit als de
oververhittingsbeveiliging van het apparaat aanspreekt.

De apparaten worden geleverd met aansluiting op

400V 3N~. Gebruik voor het aansluiten van het
vermogen een kabel type EKK, FKK of gelijkwaardig.
Gebruik voor het regelen bijv. RKKR 0,75 mm².

Type

Vermog. kW   Spanning V  Min.doorsn.mm²

Alle

Bediening

230V~

0,75

SE 06

6

400V 3N~/230 V3~

1,5/2,5

SE 09

9

400V 3N~/230 V3~

2,5/6

SE 12

12

400V 3N~/230 V3~

4/10

SE 15

15

400V 3N~/230 V3~

6/16

SE 135

13,5

500V 3~/440V 3~

4/2,5

Als meerdere apparaten aan elkaar zijn geschakeld en
worden aangestuurd via gemeenschappelijk toebe-horen,
dan dient u duidelijk aan te geven in de groepcentrale:
“De heteluchtventilatoren worden gevoed via meer dan
een groepsleiding.”  Aan de achterzijde van het apparaat
zitten uitdrukopeningen. De kabeldoorvoeren dienen te
voldoen aan de eisen betreffende de beschermklasse!

Veiligheid

• Controleer of het gebied rond het in- en uitblaas-

rooster van het apparaat vrij is van materiaal dat de
luchtcirculatie door het apparaat kan hinderen!

• De wanden van het apparaat worden heet bij gebruik!
• Het apparaat mag noch gedeeltelijk noch helemaal

worden afgedekt met kleren of soortgelijke material-
en, omdat oververhitting van het apparaat  brand-
gevaar tot gevolg kan hebben!

10

Содержание Panther SE 06

Страница 1: ...Panther 6 15 kW SE 06 SE 09 SE 12 SE 15 SE 6 GB 8 FI 16 NL 10 DE 18 IT 12 FR 20 NO 22 RU 24 ES 14 PL 26 ...

Страница 2: ...Panther 6 15 kW 2 ...

Страница 3: ...L L1 2 3 L L L1 2 3 K1 K2 230V3 K1 K2 K1 K2 230V3 400V3 C 1 4 C KRT 2800 1 2 3 1 2 3 C KRT 1900 0 40 C 3 2 1 1 2 Tim 120 240 P 2 P 1 SE 09 15 kW L L L1 2 3 L L L1 2 3 K1 K2 SE 06 L L L1 2 3 N 230V3 3 2 1 4 L L L1 2 3 X X X X X X 1 2 3 4 N 2 3 X X X 1 2 400V 3N PP15 1 1 c b a b c d 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 K2 ...

Страница 4: ... 12 11 3 2 1 14 13 16 15 PANTHER PANTHER 8 7 6 5 4 3 2 1 PP15 9 10 3 2 1 4 L L L1 2 3 X X X X X X 1 2 3 4 N 2 3 X X X 1 2 400V 3N PP15 1 1 c b a b c d 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PANTHER 1 2 Tim 120 240 P 2 P 1 C KRT 1900 0 40 C 3 2 1 C 1 4 C KRT 2800 1 2 3 1 2 3 230V 3 4 ...

Страница 5: ...5 4 3 2 1 PP15 9 10 1 2 P 2 P 1 TIM PANTHER PANTHER TIM PP15 6 8 2 10 9 8 7 6 5 4 12 11 3 2 1 14 13 16 15 10 9 8 7 6 5 4 12 11 3 2 1 14 13 16 15 PANTHER PANTHER 8 7 6 5 4 3 2 1 PP15 9 10 PANTHER PANTHER PP15 6 PANTHER PANTHER PP15 9 1 2 P 2 P 1 TIM 2 10 9 8 7 6 5 4 12 11 3 2 1 14 13 16 15 10 9 8 7 6 5 4 12 11 3 2 1 14 13 16 15 8 7 6 5 4 3 2 1 9 10 TIM KRT 1900 1 3 2 KRT1900 2 5 ...

Страница 6: ... Skruva i de nedre skruvarna och dra åt samtliga skruvar Elinstallation Installationen som skall föregås av en allpolig brytare med ett brytavstånd om minst 3 mm skall utföras av behörig installatör och i enlighet med gällande föreskrifter Flera olika inkopplings möjligheter finns beroende på önskad funktion Vid leverans är apparaten försedd med över kopplingar Då plintarna 14 och 15 är förbundna ...

Страница 7: ...ande syfte är det lämpligt att ta apparaten i drift kortare stunder under längre användningsuppehåll Data Typ SE06 SE09 SE12 SE15 SE135 Effekt kW 6 9 12 15 13 5 Anslutningsspänning V 230V 3 230V 3 230V 3 230V 3 500V 3 1 400V 3N 400V 3N 400V 3N 400V 3N Strömstyrka A 15 1 8 7 22 6 13 30 2 17 3 37 7 21 7 15 6 Effektsteg kW 0 3 6 0 4 5 9 0 6 12 0 7 5 15 0 6 75 13 5 Luftflöde lågfart m h 900 900 900 90...

Страница 8: ...ectrical installation should be carried out by a qualified electrician in conformity with prevailing regulations The appliance should be preceded by an all pole switch with at least 3 mm breaking gap There are several ways to connect depending on the desired function On delivery the appliance is equipped with connections on the terminal block With a connection between terminals 14 and 15 the fan R...

Страница 9: ...nected this may be due to moisture in the heating element When an appliance containing a heater element has not been used for a long period and is stored in a damp environment moisture can enter the element This should not be seen as a fault but is simply rectified by connecting the appliance to the mains supply via a socket without a safety cut out so that the moisture can be driven out of the el...

Страница 10: ... het apparaat aan de ophangbeugel en zet het in de gewenste hoek Schroef de onderste schroeven in en draai alle schroeven aan Montage en gebruiksvoorschriften Panther 6 15 kW 12 11 2 1 14 15 3 9 NL Elektrische aansluiting De installatie dient te worden uitgevoerd door een bevoegde elektriciën en in overeenstemming met de geldende voorschriften Het apparaat wordt aangesloten via een meerpolige scha...

Страница 11: ...ardlekschakelaar en deze schakelt uit bij het aanzetten van het apparaat dan kan dit te wijten zijn aan vocht in de verwarmingselementen Wanneer een apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt en wordt opgeslagen in een vochtige ruimte dan kan er vocht doordringen in de elementen Dit moet u niet beschouwen als een defect Het euvel wordt eenvoudig verholpen door het apparaat aan te sluiten ...

Страница 12: ...e le viti nei fori inferiori e serrare tutte le altre Screw the bottom bolt in and tighten all bolts Collegamento elettrico Il collegamento elettrico deve prevedere un interruttore omnipolare a monte dell apparecchio con un apertura dei contatti di almeno 3 mm e deve essere eseguito da un elettricista qualificato nel rispetto delle norme vigenti Sono previste diverse possibilità di collegamento in...

Страница 13: ...rruttore differenziale ed esso interviene quando si accende l apparecchio l anomalia può essere connessa ad umidità presente sulle resistenze Se l apparecchio non viene utilizzato per molto tempo e conservato in un ambiente umido l umidità può penetrare all interno e raggiungere le resistenze Questa situazione non è da considerare un difetto Infatti è sufficiente accendere l apparecchio tramite un...

Страница 14: ...tarlo al ángulo deseado Enroscar los tornillos inferiores Apretar todos los tornillos Instalación eléctrica La instalación debe efectuarla un electricista autorizado de conformidad con la normativa vigente Antes de la instalación debe haber un interruptor general con una distancia de ruptura mínima de 3 mm Hay varias posibilidades de acoplamiento dependiendo de la función deseada El aparato se ent...

Страница 15: ...ruptor de pérdida a masa y éste se dispara al conectar el aparato puede que haya humedad en los calefactores Cuando un aparato está en desuso por un período prolongado y se guarda en un entorno húmedo puede penetrar humedad en los calefactores Esto no debe con siderarse como un fallo y se remedia sencillamente conectando el aparato sin ruptor de pérdida a masa para eliminar la humedad de los calef...

Страница 16: ... alemmat ruuvit paikoilleen ja kiristä kaikki ruuvit Sähköasennus Sähköasennus jossa on käytettävä kaikkinapaista kytkintä on tehtävä voimassa olevien sääntöjen ja määräysten mukaisesti ja sen saa suorittaa vain pätevä sähköasentaja Kytkentämahdollisuuksia on useita halutusta toimintatavasta riippuen Toimitettaessa laitteessa on seuraavat ylikytkennät 1 2 3 9 Kun liittimet 14 ja 15 on ylikytkettyn...

Страница 17: ...äännöllistä puhtaana pitoa Vikavirtasuojaus Jos asennus on suojattu vikavirtasuojalla ja se laukeaa puhallinta kytkettäessä voi se johtua lämmitysvastuksissa olevasta kosteudesta Jos lämmitintä ei käytetä pitkään aikaan ja se on kosteassa paikassa voi kosteus tunkeutua lämpövastuksiin Tämä ei ole varsinainen vika ja lämmitin saadaan toimimaan kytkemällä laite syöttöön jossa ei ole vikavirtasuojaus...

Страница 18: ... Elektrische Installation Die Installation soll von einem berechtigten Installateur und in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften ausgeführt sein Die Installation soll von einem mehrpoligen Schalter mit Mindestabstand von 3 mm hervorgehen Es gibt verschiedene Einschaltmöglichkeiten abhängig von gewünschter Funktion Bei der Lieferung ist das Gerät mit Überkupplungen versehen Wenn die Brücke...

Страница 19: ...geschützt ist und dieser beim Einschalten auslöst kann dies von Feuchtigkeit in den Heizelementen abhängig sein Wenn ein Gerät eine längere Zeit nicht verwendet ist und in feuchtigen Räumen gelagert ist kann Feuchtigkeit in den Elementen hereinkommen Dies ist nicht als ein Fehler zu betrachten Bitte abhelfen durch Einschalten an einer Steckdose ohne Erdschlusschutz so dass die Feuchtigkeit von den...

Страница 20: ...r la console et régler l angle désiré Serrer les vis Installation électrique L installation doit être protégée par un interrupteur universel avec une distance de coupure de 3 mm au moins La pose doit être effectuée par un installateur agréé et selon les dispositions en vigueur Différents raccordements sont possibles suivant le fonctionnement désiré Le raccordement usine comporte plusieurs shunts L...

Страница 21: ...vice de l appareil cela est peut être dû à la présence d humidité à l intérieur de la résistance chauffante Lorsqu un appareil comportant une résistance chauffante n a pas été utilisé pendant une période prolongée et a été stocké dans un environnement humide l humidité peut y pénétrer Ceci ne doit pas être considéré comme une panne mais on remédie en branchant l appareil sur une prise non protégée...

Страница 22: ...tt fast de nedre skruene og etterstram samtlige El installasjon Installasjonen skal utføres av godkjent fagperson og etter gjeldende forskrifter Koblingene skal skje via en fler polet bryter med bryteravstand på minst 3mm Du kan velge tilkobling alt etter ønsket funksjon Når pkt 14 og 15 er koblet sammen går viften med valgt turtall og termostaten styrer varmen Fjernes koblingen vil termostaten st...

Страница 23: ...ne i løpet av noen timer Du kan forhindre at dette oppstår ved å starte viften av og til i perioder når viften ikke er i vanlig bruk Data Typ SE06 SE09 SE12 SE15 SE155 Effekt kW 6 9 12 15 13 5 Spenning V 230V 3 230V 3 230V 3 230V 3 500V 3 1 400V 3N 400V 3N 400V 3N 400V 3N Strømstyrke A 15 1 8 7 22 6 13 30 2 17 3 37 7 21 7 15 6 Effekttrinn kW 0 3 6 0 4 5 9 0 6 12 0 7 5 15 0 6 75 13 5 Lutftstrøm lav...

Страница 24: ...ляться квалифицированным электриком в соответствии с существующими нормами Прибор должен быть оборудован центральным выключателем с зазором между контактами не менее 3мм Имеются несколько вариантов коммутации в зависимости от необходимых функций Приборы поставляются со следующими перемычками в клеммной коробке С перемычкой между клеммами 14 и 15 управление воздушным потоком от пульта включение вык...

Страница 25: ...то может происходить вследствие повышенной влажности нагревательных элементов Это наблюдается после длительного хранения в сырых помещениях из за адсорбциии влаги изолирующим слоем нагревательных элементов Такая ситуация не должна рассматриваться как неисправность В этом случае прибор на какое то время следует подключить к сети напрямую с тем чтобы оперативно испарить влагу в режиме нагрева Продол...

Страница 26: ...aleceniami Panther 6 15 kW dokręcić wszystkie śruby i sprawdzić jakość połączenia Instalacja elektryczna Podłączenie elektryczne powinno być wykonane przez osobę z uprawnieniami elektrycznymi i zgodnie z obowią zującymi normami Instalacja powinna być wyposażona w główny wyłącznik zasilania elektrycznego Istnieje kilka sposobów na pod łączenie elektryczne wewnątrz urządzenia w zależności od funkcji...

Страница 27: ...takim wypadku należy osuszyć grzałki elektryczne we własnym zakresie Jeżeli to nie pomoże należy skontaktować się z serwisem Wyposażenie Typ Dwustopniowy termostat pomieszczeniowy KRT 1900 Dwustopniowy termostat pomieszczeniowy KRT 2800 Regulator temperatury PTA01 Regulator przepustnicy i temperatury PSA01 Przekaźnik do sygnalizacji alarmowej PRL01 Komora mieszania PBS01 Silnik do przepustnicy PSM...

Страница 28: ...om Frico Limited Tel 44 0 1213220854 72ChestonRoad Fax 44 0 1213220858 B7 5EJ info uk frico se UK Birmingham www frico co uk United Kingdom Russia Frico representative office in Russia Tel 7 495 238 63 20 Lavrov per 6 74956764448 RU 109044 Moscow Fax 7 495 676 44 48 Russia frico trankm ru www frico se China Frico representative office in China Tel 862162569900 Rm 702 Modern Communication Building ...

Отзывы: