background image

INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS

Normes de compatibilité électromagnétique (émissions et
insensibilité aux parasites)

Ce produit est conforme aux exigences des normes de
compatibilité électromagnétique européennes CENELEC
EN 50081-1 et EN 50082-1 et porte le label CE.

Commande basse tension

Ce produit est conforme aux exigences des normes de com-
mande basse tension européennes IEC 669-1 et IEC 669-2-1.

Mise en route et recherche de défaut de branchement

N.B. Les composants à l'intérieur du ERP y compris l'ailette de
refroidissement, ne sont pas isolés. Ne jamais laisser l'appareil
sous tension avec le boîtier ouvert.

1. Vérifier que tous les branchements sont correctement établis, et
que les switchs de selection de sondes soient en bonnes positions.

2. Mesurer la résistance entre les bornes 3 et 4 :
    -à 230 V = 14.4 < R < 250

Ω

. -à 400 V = 25 < R < 250

Ω

.

3. Brancher l’alimentation et tourner le bouton . Vérifier que la LED
sur le côté du ERP s’allume et s’éteint quand la valeur de consigne
est supérieure et inférieure à la température de la sonde. A une
certaine position (avec la bande proportionnelle) la LED indiquera
les pulsations  de courant envoyées à la batterie. Le cycle de
pulsation est à peu près égal à 50 secondes. Vérifier avec un
multimètre que le courant arrive bien à  la batterie.

Un défaut ?

4. Débrancher la sonde et point de consigne externe si besoin. La
résistance de la sonde varie de 10 k

Ω

et 15 k

Ω

 et 15 k

Ω

 entre le point

le plus haut et le plus bas de la plage de température de la sonde. La
résistance augmente de 167

Ω

/°C.

5. Placer deuxièmement les switchs de sélection de sonde vers le
bas puis ouvrer le circuit des entrées de sonde G-G. Mettre en route.
Le ERP devrait donné la pleine puissance sans interruption et la LED
devrait être allumée.
Vérifier avec un multimètre que la batterie est bien alimentée.
Si la LED n’est pas allumée et qu’il; n’y a pas de courant  à la batterie,
vérifier que les bornes 1 et 2 sont bien alimentée et vérifier à nouveau
si les switchs de sélection correspondent bien à la configuration de
fonctionnement. Si c’est OK, alors le ERP est probablement fautif.
Si la LED s’allume mais qu’il n’y a pas de courant, vérifier à nouveau
la résistance de la batterie comme précédemment.
Si c’est OK, le ERP est probablement fautif.

ERP

 NOV  98

Tel: +46 31-336 86 00
Fax: +46 31-26 28 60
[email protected]
www.frico.se

Frico AB

Box 102
SE-433 22 Partille
Suède

6. Couper la puissance et établir un shunt entre les deux bornes
G-G de la sonde, puis remettre l’alimentation
Le ERP ne doit donner aucun signal de sortie et la LED doit être
éteinte. Vérifier avec un multimètre qu’il n’y a pas d’alimentation
batterie.
Si la LED est éteinte mais que la batterie est alimentée, le ERP
est fautif.
Si la LED est allumée, vérifier à nouveau le shunt réalisé aux
bornes G-G. Si c’est OK, alors le ERP est fautif.

7. Si tout va bien, couper l’alimentation générale du ERP, enlever
le shunt des bornes G-G, puis rebrancher la sonde et point de
consigne externe si besoin. Placer les switchs selon le con-
figuration nécessaire. Replacer le couvercle et le bouton de
consigne. Brancher l’alimentation.

Code

Horloge

ERPU

Support d’horloge

ERPR

Régulateur thermostatique
électronique d’un appareil
auxiliaire régulé

ERPS

Sonde de sol

ERPGG

Sonde d’ambiance

ERPRG

Accessoires

153

93

40

Содержание ERP

Страница 1: ...k ERP är nollgenomgångsstyrd för att eliminera radiostörningar ERP anpassar automatiskt reglermetod efter reglerobjektets dynamik Vid snabba förlopp t ex tilluftreglering kommer ERP att arbeta som PI regulator med ett fast P band på 20K och en fast I tid på 6 minuter Vid långsamma förlopp t ex rumsreglering kommer ERP att arbeta som P regulator med ett fast P band på 1 5K Elinstallation Installati...

Страница 2: ...et finns spänning fram till plintarna 1 och 2 och kontrollera givaromkopplarnas läge igen Om OK är det troligtvis fel i ERP Om lysdioden är tänd men ingen ström går ut Kontrollmät elbatteriets resistans enligt ovan Om OK är det troligtvis fel i ERP 6 Slå av matningsspänningen och kortslut mellan givaringånga rna G G men lämna givaromkopplarna i samma läge som tidigare Slå på matningsspänningen ige...

Страница 3: ...her built in sensor or external sensor ERP pulses the whole load On Off The ratio between On time and Off time is varied 0 100 to suit the prevailing heat demand The current is always switched at zero phase angle to prevent RFI ERP is only intended for electric heating control The control principle makes it unsuitable for motor or lighting control N B ERP cannot control 3 phase loads as one phase ...

Страница 4: ...eter that current is flowing to the heater If the LED is not lit and no current is flowing Check that you have power on terminals 1 and 2 and recheck the positions of the sensor selector switches If OK the ERP is probably faulty If the LED lights up but no current is flowing Recheck the heater resistance as above If OK the ERP is probably faulty Tel 46 31 336 86 00 Fax 46 31 26 28 60 mailbox frico...

Страница 5: ...und prüfen Sie das Ergebnis Korrigieren Sie bei Bedarf die Einstellung Tel 46 31 336 86 00 Fax 46 31 26 28 60 mailbox frico se www frico se Frico AB Box 102 SE 433 22 Partille Schweden G G G G K 1 2 U 3 4 U K G G ERPGG ERPRG Abb 1 Anschluß der Versorgungs spannung und Belastung Abb 2 Umschaltereinstellung bei internem Fühler Abb 3 Umschalter und Anschluß an externem Fühler und internem Sollwert K ...

Страница 6: ...und 2 anliegt und erneut die Stellung der Fühlerumschalter prüfen Sind diese einwandfrei liegt die Störung wahrscheinlich im ERP Wenn die Leuchtdiode leuchtet aber kein Strom fließt Batteriewiderstand wie oben messen Ist kein Fehler festzustellen liegt die Störung wahrscheinlich im ERP ERP NOV 98 Tel 46 31 336 86 00 Fax 46 31 26 28 60 mailbox frico se www frico se Frico AB Box 102 SE 433 22 Partil...

Страница 7: ...et le temps d arrêt La periode de pulsations est fixée à 60 secondes Le ERP ajuste son mode de régulation Pour des changement de température rapide le ERP agit comme un régulateur Proportionnel Intégral PI avec une band proportionnelle de 20K et un temps de reset de 6 minutes Pour des changements de température lente le ERP agit comme un régulateur proportionnel avec une bande proportionnelle de 1...

Страница 8: ...ièmement les switchs de sélection de sonde vers le bas puis ouvrer le circuit des entrées de sonde G G Mettre en route Le ERP devrait donné la pleine puissance sans interruption et la LED devrait être allumée Vérifier avec un multimètre que la batterie est bien alimentée Si la LED n est pas allumée et qu il n y a pas de courant à la batterie vérifier que les bornes 1 et 2 sont bien alimentée et vé...

Страница 9: ...ta RFI häiriöiltä vältytään ERP muuttaa säätötapaa automaattisesti lämmittimen dynamiikan mukaan Nopeissa lämpötilanmuutoksissa ERP toimii kuten PI säädin jonka suhteellinen alue on 20 K ja integrointiaika 6 min Hitaissa lämpötilanmuutoksissa ERP toimii kuten P säädin jonka suhteellinen alue on 1 5 K Kytkentä Asennuksen saa suorittaa vain riittävän pätevyyden omaava henkilö Jännitesyöttö fig 1 Lii...

Страница 10: ...Jos LED ei pala eikä virta kulje lämmittimelle tarkasta jännitesyötön kytkentä liittimille 1 ja 2 ja tarkasta DIP kytkimien asento Jos nämä ovat kunnossa on ERP todennäköisesti viallinen Jos LED palaa mutta tehonsyöttö ei toimi tarkasta lämmittimen vastus Jos se on kunnossa on ERP todennäköisesti viallinen 6 Kytke jännite pois ja kytke hyppylanka liittimien G G välille mutta jätä DIP kytkimet ala ...

Страница 11: ...исимости от текущих потребностей в мощности Включение выключение происходит в нулевой точке синусоиды напряжения с тем чтобы избежать возникновения электропомех ERP предназначен только для управления электрообогревом Принципы триакового регулирования делают невозможным управление двигателями или осветительными приборами ERP не может быть использован для непосредственного управления трехфазных нагр...

Страница 12: ... оставьте свободными Подключите питание Нагрузка должна подключиться о чем сигнализирует включение зеленой лампочки индикатора Если лампочка не загорается а нагрузка не потребляет энергию проверьте напряжение на клеммах 1 2 Отсутствие напряжения говорит о возможной неисправности прибора Tel 46 31 336 86 00 Fax 46 31 26 28 60 mailbox frico se www frico se Frico AB Box 102 SE 433 22 Partille Sweden ...

Отзывы: