background image

13

Elektra V

FR

Intructions d’assemblage et de montage 

Application

L’aérotherme est homologue pour une utilisation 
sur les navires et dans l’industrie off-shore. 
L’Elektra V est équipé d’une isolation électrique 
renforcée, son moteur et ses résistances sont 
conçues pour absorber les vibrations. Conçu 
pour une installation fixe, il peut être portable. 
L’Elektra V est disponible en 230V~, 400V3~/50Hz 
et en 440V3~/60Hz. 

L’accès à l’aérotherme doit être facile pour 

l’entretien. Pour une utilisation portable, un 
boîtier électrique d’un indice de protection 
convenable doit être monté. L’aérotherme est 
testé et homologué selon les certifications EMC et 
SEMKO. Il possède le marquage CE.

Indice de protection: IP44. Homologué par DNV, 

Det Norske Veritas. L’aérotherme est également 
homologué pour 440V3~et 60Hz. Le carénage et 
les résistances sont en acier inoxydable SS2320.

Fonctionnement

L’aérotherme marche en continu sauf si 
l’interrupteur est en position arrêt (0). La 
puissance est pilotée par le thermostat intégré 
(+5 - +35°C) ou par un thermostat externe 
(KRT1900).

Le mode marche/arrêt et la puissance thermique 

totale ou partielle peuvent être contrôlés à l’aide 
du sélecteur de puissance sur l’unité ou à partir 
d’un boîtier de commande externe (ELSRT/ 
ELSRT4) monté sur le mur pour un accès 
aisé. L’ELSTR et le thermostat déportés sont à 
commander séparément.

  

Arrêt

 

Ventilateur seul

 

Venti 1/2 puissance

 

Venti pleine puissance

Montage

L’Elektra V convient pour un montage mural fixe. 
Il peut également être utilisé comme aérotherme 
portable. 

Montage mural

L'aérotherme ne doit pas être placé directement 
sous ou devant une prise murale.
Retirer le pied en plastique des supports.
1.  Percer quatre trous au mur en vérifiant 

l’entreaxe selon la figure 2 de la page 2. 

2.  Mettre les vis dans les deux trous supérieurs.

3. Accrocher l’aérotherme en utilisant les trous de 

console et serrer avec les deux vis inférieures. 

NB! Respecter les distances de sécurité de figure 1 
de la page 2.

Utilisation portable

1. Desserrer les trois vis avec rondelles du moteur, 

voir fig 7 page 3.

2. Desserrer les vis des consoles (les consoles sont 

fixés au carénage).

3. Ensuite, desserrer les deux vis qui fixent les 

consoles au support. 

4. Oter le support entre les consoles et le moteur, 

il n’est pas utile lors d’une utilisation portable. 

5. Serrer les trois vis du moteur, voir fig.7 page 3. 

NB§ Ne pas oublier les rondelles.

6. Monter les consoles à l’aérotherme selon la fig. 

6 page 3.

Installation électrique

L’installation électrique doit être effectuée 
par un électricien qualifié conformément aux 
règlementations en vigueur. L’installation doit être 
précedée par un interrupteur tripolaire avec un 
espacement minimum de 3 mm pour les contacts. 

Utiliser les passe-câbles au dos de l’appareil 

pour installer les dispositifs externes. Les presses 
étoupes utilisées doivent garantir l'indice de 
protection requis!

Surchauffe 

Remarque : seul un installateur qualifié peut 
ouvrir le carter du générateur de chaleur. 
Le générateur de chaleur est équipé de deux 
protections contre la surchauffe, l’une avec 
réinitialisation manuelle et l’autre avec 
réinitialisation automatique. Si la protection 
manuelle se déclenche, il convient de la 
réinitialiser, comme suit :
• Couper l'alimentation électrique à l'aide de 

l'interrupteur isolé.

• Examiner et résoudre le problème.
• Réinitialiser le coupe-circuit en ouvrant le 

boîtier et en appuyant sur le bouton rouge 
jusqu’à entendre un clic. 

• Remettre le couvercle en place et vérifier 

que les vis sont serrées afin de garantir une 
entière protection. Si le problème persiste ou 
ne peut être résolu, faire appel à un technicien 
d'entretien qualifié.

Содержание Elektra V Series

Страница 1: ...Elektra V 7 9 GB 11 NO 17 DE 19 PL 13 FR 21 FI 15 RU SE 27 IT 25 ES 23 NL...

Страница 2: ...Elektra V 2 min 500 mm min 300 mm min 300 mm ELV3333 ELV3344 ELV5333 ELV6344 340 300 375 Fig 3 Fig 4 Fig 1 10 419 412 415 415 3 9 16 24 333 375 9 28 c c 277 Fig 2...

Страница 3: ...Output steps kW Voltage V Amperage A Airflow m3 h Sound level 3 dB A t 2 C Weight kg ELV331 3 0 2 3 230V 9 0 13 3 400 481 21 13 ELV3333 3 0 1 5 3 400V3 4 0 4 6 400 481 21 13 ELV3344 3 6 0 1 8 3 6 440...

Страница 4: ...Elektra V 4 Elektra V ELSRT ELV3333 ELV5333 ELV3344 ELV6344 400 440V3 50 60Hz Elektra V 400 440V3 Gottak Switch Brown B S Switch Black Remove...

Страница 5: ...Elektra V 5 Elektra V ELV331 ELSRT Gottak Switch Brown B S Switch Black Remove ELSRT 230V Elektra V 230V3 ELV5323 Gottak Switch Brown B S Switch Black Remove...

Страница 6: ...Elektra V 6 230V ELC V ELC V ELC V ELC V ELSRT4 ELSRT4 Thermostat Switch...

Страница 7: ...T ELSRT4 best lls separat som tillbeh r som monteras l tt tkomligt p v ggen Av Endast fl kt Fl kt halv effekt Fl kt full effekt Montering Elektra V kan monteras p v gg eller anv ndas som portabel elv...

Страница 8: ...el med rumstermostat 87 210 15 175x150x100 ELSRT4 Man verpanel med rumstermostat f r 4 apparater 87 210 18 255x360x110 KRT1900 Extern termostat 85 810 12 165x60x57 Varning Bryt alltid str mmen till ap...

Страница 9: ...with a c c distance according to fig 2 on page 2 2 Fit the screws in the upper two holes 3 Hang the heater by using the keyholes in the bracket and lock with the two lower screws Note The minimum dis...

Страница 10: ...oing any electrical work Incorrect installation can lead to personal injury Opening the heater by opening the cover etc should only be done by a qualified installer This fan heater must not be used ne...

Страница 11: ...egg eller brukes som en b rbar varmevifte Montering p vegg Varmeviften m ikke plasseres like under eller foran et vegguttak Fjern plastf ttene fra konsollene 1 Bor fire hull i veggen med en c c avstan...

Страница 12: ...erheten deres Barn b r overv kes for sikre at de ikke leker med apparatet Advarsel Varmeviften m alltid kobles fra str mmen f r du pner dekselet eller foretar elektrisk arbeid Feil installering kan f...

Страница 13: ...entreaxe selon la figure 2 de la page 2 2 Mettre les vis dans les deux trous sup rieurs 3 Accrocher l a rotherme en utilisant les trous de console et serrer avec les deux vis inf rieures NB Respecter...

Страница 14: ...rrecte peut causer des blessures corporelles graves Seul un installateur qualifi peut ouvrir le carter du g n rateur de chaleur ainsi que les autres pi ces Cet a rotherme ne doit pas tre utilis c t d...

Страница 15: ...a V RU Elektra V Elektra V 230 400 3 50 440 3 60 SEMKO DNV Det norske Veritas IP44 440 3 60 SS2320 0 5 35 C KRT1900 ELSTR ELSRT4 1 2 Elektra V 1 4 2 2 2 3 1 2 1 7 3 2 3 8 3 4 5 7 3 6 6 3 3 ELSTR ELSRT...

Страница 16: ...16 Elektra V RU ELSRT 175x150x100 ELSRT4 4xELV 255x360x110 KRT1900 IP55 165x60x57 0 35 C ELSRT 4 3 5 35 C ELSRT 4 ELSRT4 ELSRT...

Страница 17: ...nie direkt unter einer Wandsteckdose Entfernen Sie die Kunststoff f sse an den B geln 1 Bohren Sie 4 L cher in die Wand in einem Abstand c c nach Abb 2 auf Seite 2 2 Befestigen Sie die Schrauben in d...

Страница 18: ...nung Fehlerhafte Montage kan zu Personenschaden f hren Trennen Sie das Ger t immer vom Netz bevor Sie es ffnen und elektrische Arbeiten beginnen Das Ger t soll nur von qualifizierten Elektrikern ge ff...

Страница 19: ...nio pod lub na przeciwko gniazda elektrycznego Nale y zdj plastikowe nak adki ze wspornik w 1 Wywierci cztery otwory w cianie w odleg o ci c c podanej na rys 2 na stronie 2 2 Umie ci ruby w dw ch g rn...

Страница 20: ...awid owa instalacja mo e prowadzi do obra e cia a Pokryw nagrzewnicy mo e otwiera tylko wykwalifikowany instalator Nagrzewnicy nie wolno u ywa w pobli u kabiny prysznicowej wanny lub basenu Nagrzewnic...

Страница 21: ...ivulla 2 olevan kuvan 2 mukaisesti 2 Asenna ruuvit kahteen ylimp n reik n 3 Ripusta l mp puhallin kannakkeiden avaimenrei ist ja lukitse se paikalleen kahdella alemmalla ruuvilla Huom Noudata sivun 2...

Страница 22: ...joita l mp puhallin riitt v n kauas helposti syttyvist materiaaleista Varmista ettei ilmanotto ja puhallusritil n l hist ll ole esteit jotka voisivat rajoittaa ilman virtausta laitteen l pi Laitteen p...

Страница 23: ...kunststof voeten van de beugels 1 Boor vier gaten in de wand met een hart op hart afstand zoals afgebeeld in fig 2 op pagina 2 2 Bevestig de schroeven in de bovenste twee gaten 3 Hang de verhitter me...

Страница 24: ...t het apparaat gaan spelen Waarschuwing Ontkoppel de luchtverhitter altijd voordat u de afdekking opent of elektrische werkzaamheden uitvoert Een onjuiste installatie kan tot letsel leiden De afdekkin...

Страница 25: ...Quite las patas de pl stico de los soportes 1 Taladre cuatro agujeros en la pared con la distancia c c que se indica en la figura 2 de la p gina 2 2 Ponga los tornillos en los dos agujeros superiores...

Страница 26: ...ar cualquier trabajo el ctrico Una instalaci n incorrecta puede provocar lesiones a las personas Solamente puede abrir el aparato quitando la tapa etc un instalador cualificado Este aerotermo no se de...

Страница 27: ...el muro con una distanza c c come da figura 2 a pagina 2 2 Inserire le viti nei due fori superiori 3 Appendere il termoventilatore utilizzando i fori sulle staffe e fissarlo in posizione con le due vi...

Страница 28: ...ortare lesioni personali L apertura del coperchio e gli interventi sul termoventilatore devono essere effettuati solo da un installatore qualificato Questo termoventilatore non deve essere utilizzato...

Страница 29: ...Elektra V 29...

Страница 30: ...Elektra V 30...

Страница 31: ...Elektra V 31...

Страница 32: ...20120222 HH 20120222 LT Main of ce Frico AB Box 102 SE 433 22 Partille Sweden Tel 46 31 336 86 00 Fax 46 31 26 28 25...

Отзывы: