3
Ce symbole indique que le manuel d’installation doit être lu attentivement.
This symbol indicates that the installation manual should be read carefully.
Ce symbole indique qu’un technicien de service doit manipuler cet équipement en
se référant au manuel d’installation.
This symbol indicates that a service technician should handle this equipment in
referring to the installation manual.
Ce symbole indique que des informations sont disponibles, telles que le manuel
d'utilisation ou le manuel d'installation.
This symbol indicates that information is available, such as the manual
operating instructions or installation manual.
Avertissement
Warning
LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
et conservez-le pour y référer ultérieurement
Une installation ou utilisation incorrecte, peuvent entraîner des blessures aux personnes, des
dommages aux biens, et l’annulation de la garantie constructeur. Le non-respect des consignes
de sécurité et des normes locales en vigueur lors de l’installation ou utilisation décharge le
fabricant de toute responsabilité.
Improper installation or use can result in injury to persons,
damage to property, and cancellation of the manufacturer's warranty. Failure to follow instructions
safety and local standards in force during installation or use discharges the
manufacturer of any responsibility.
Veillez à installer l’appareil dans un endroit à l’abris des intempéries et hors gel.
Make sure to install the device in a place protected from bad weather and frost.
- Sachez que certains gaz réfrigérants peuvent être inodores.
- Toute intervention sur un circuit frigorique doit être réaliser par un professionnel autorisé
par un organisme accrédité certifiant la compétence à manipuler les fluides réfrigérants.
- Be aware that some refrigerant gases can be odorless.
- Any intervention on a refrigeration circuit must be carried out by an authorized professional.
by an accredited body certifying the competence to handle refrigerant fluids.
- L’appareil doit être en permanence libre de toute obstruction pour en assurer le bon
fonctionnement et réduire les risques en matière de sécurité.
- Ne perforez aucun composant du circuit réfrigérant.
- Faites preuve de prudence lors de la manipulation de l’équipement pour éviter tout dysfonctionnement.
- The device must be free of any obstruction at all times to ensure good
operation and reduce safety risks.
- Do not puncture any component of the refrigerant circuit.
- Use caution when handling equipment to avoid malfunction.
Содержание CL50 Vintage
Страница 16: ...16 3 8 3 8 EVA EVA 3 8 3 8 EVA 1 4 1 4 1 4 3 2 Schéma frigorifique SPC 170 EVA 3 8 5 8 SPC 170 ...
Страница 37: ...NOTES 37 ...
Страница 38: ...NOTES 38 ...