background image

66

 AVERTISSEMENT : 

  dE NE PAS FAIRE FONCTIONNER lA POMPE À SEC AvANT l’AMORçAgE, SINON lE jOINT d’éTANChéITé 

ET LA ROUE DE TURBINE SERAIENT ENDOMMAGÉS DE FAçON PERMANENTE.

a)

 

AMORçAGE DE LA POMPE: 

Pour amorcer la pompe, il faut 

enlever le bouchon d’amorçage se trouvant sur le dessus du boî

-

tier, remplir le boîtier d’eau et remettre le bouchon en place.

b)

 

AMORçAGE SOUS PRESSION :

 (Voir figure 1). S’il faut 

amorcer la pompe sous pression, placer un clapet de retenue 

sur la conduite de refoulement de la pompe et remplacer le 

bouchon d’amorçage par un robinet de purge d’air ordinaire 

ou sphérique, ou installer une conduite du purgeur d’air et un 

robinet-vanne sur la conduite de refoulement. Le liquide pourra 

alors demeurer dans la conduite de refoulement et l’action 

du robinet-vanne facilitera l’amorçage de la pompe.

c)

 

ROTATION DE LA ROUE DE TURBINE : 

Vue de face, devant 

le boîtier, la rotation devrait se faire dans le sens contraire 

des aiguilles d’une montre.

d)

 

MISE EN MARCHE : 

Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec, 

car la garniture d’étanchéité pourrait s’endommager. Si la conduite 

d’aspiration est très longue, l’eau contenue dans le boîtier peut 

surchauffer ou produire une cavitation. Le cas échéant, remplacer 

l’eau du boîtier par de l’eau froide et continuer l’amorçage.

e)

 

VIDANGE :

 Si la pompe est exposée au gel, il faudra la vidanger 

complètement. Pour ce faire, enlever le bouchon de vidange (10) 

situé dans la partie inférieure du devant du boîtier ainsi que le 

bouchon d’amorçage (11) et s’assurer que l’orifice de vidange 

n’est pas obstrué. Dès que toute l’eau est évacuée, faire fonction

-

ner la pompe pendant quelques secondes pour éliminer toute 

eau subsistante dans la roue de turbine (4) (veiller également 

à l’évacuation de toute eau dans la conduite d’aspiration).

FONCTIONNEMENT - AMORçAGE DE LA POMPE

ENTRETIEN

Fig. 1

Refoulement

Clapet de 

retenue

Pompe

Robinet-vanne

(min. 3/4")

Crépine

Conduite 

d'aspiration

Conduite du 

purgeur d'air

Robinet-vanne

a)

 

LUBRIFICATION :

-  Cette pompe n’exige aucune lubrification.

-  Pour la lubrification du moteur électrique, consulter le mode 

d’emploi du fabricant.

b)

 

REMPLACEMENT DE LA GARNITURE D’ÉTANCHÉITÉ 

MÉCANIQUE :

 (Voir la figure 2)

 

Démontage :

-  Débrancher le cordon électrique.

-  Vidanger la pompe.

-  Débrancher les conduites d'aspiration et de refoulement.

-  Enlever les 4 boulons (1) et retirer le boîtier (2).

-  Retirer le couvercle du moteur (8) et insérer un tournevis 

dans l’ouverture. Dévisser la roue de turbine (4) dans le 

sens contraire des aiguilles d’une montre.

-  Faire glisser la garniture d’étanchéité mécanique (5) hors 

de l’arbre (7) de la plaque d’étanchéité/de l’assemblage du 

moteur.

-  Dégager la plaque d’étanchéité (9) du moteur, en prenant bien 

soin de ne pas endommager l’embase de céramique (6).

- Inspecter l’embase de céramique (6), si elle doit être rem

-

placée, l’extraire de la plaque d’étanchéité en exerçant une 

pression sur l’extrémité du moteur.

c)

 

Remontage :

-  Bien nettoyer toutes les pièces avant le remontage. Utiliser 

un savon liquide sur la cuvette de caoutchouc se trouvant 

sur l’embase de

 

céramique (6) et l’insérer dans la plaque 

d’étanchéité (9). S’assurer que la surface lisse de l’embase 

de céramique donne vers l’extérieur.

-  Remonter la plaque d’étanchéité (9) sur le moteur électrique, 

en prenant bien soin de ne pas endommager l’embase de 

céramique (6). 

Utiliser un savon liquide sur

 la garniture d’étanchéité méca-

nique (5) et la faire glisser sur l’arbre moteur (7), l’anneau 

d’étanchéité étant disposé du côté de l’embase de céramique 

(6). S'assurer que la face de la garniture d'étanchéité se 

trouvant sur le joint rotatif touche le siège de l'embase de 

céramique.

-  Revisser la roue de turbine (4). Remonter le tout dans le boîtier 

(2) en installant un nouveau joint d’étanchéité (3). Vérifier si la 

route de turbine tourne librement à l’intérieur du boîtier.

-  Raccorder les conduites d’aspiration et de refoulement de la 

pompe.

- L’arbre des modèles de pompes à moteur électrique est muni 

d’une bride (12) qu’il ne faut jamais enlever.

 

PRÉCAUTIONS

a)

  Chaque fois qu’une pompe est démontée et remontée, il faut toujours 

vérifier que la roue de turbine tourne librement dans le boîtier. 

b)

  La bride ne doit jamais être retirée de l’arbre moteur.

Fig. 2

Содержание Red Lion RL-50

Страница 1: ...hat a lot of water be delivered it is advisable to use a 90 or 45 elbow on the suctionline Thisenablesthepumptoprimesoonerandalso prevents kinking of the hose In cases where a maximum volume of water...

Страница 2: ...IMING THE PUMP Fig 1 Valve min 3 4 Strainer Suction Line Air Bleed Line Pump Check Valve Valve Discharge MAINTENANCE a Lubrication The pump requires no lubrication Forelectricmotor refertoinstructions...

Страница 3: ...talled resultinginairpockets in the suction line 6 Suction lift is too great the greater the suction lift the lower the capacity and pressure 7 Worn parts such as the impeller or the pump casing a Pum...

Страница 4: ...ng alteration nor due to improper installation opera tion maintenance or storage nor to excess of recommended maximums as set forth in the instructions Warranty will be VOID if any of the following co...

Страница 5: ...piration et obtenir le d bit maximal rapprocher le plus possible la pompe de l eau pomper b Conduited aspiration Ilestrecommand d utiliserun tuyau ou un boyau neuf et propre dont le diam tre est gal a...

Страница 6: ...une lubrification Pour la lubrification du moteur lectrique consulter le mode d emploi du fabricant b Remplacement de la garniture d tanch it m canique Voir la figure 2 D montage D brancher le cordon...

Страница 7: ...mation de poches d air dans la conduite 6 Hauteur g om trique d aspiration trop lev e une hau teur g om trique d aspiration lev e r duit d autant le d bit de la pression 7 Usure de certaines pi ces co...

Страница 8: ...s s par une installation une utilisation un entretien ou un entreposage inad quat ni une utilisation au del des maximums La garantie est NULLE si l une des conditions suivantes s applique 1 Le produit...

Страница 9: ...auciones El ctricas Todo cableado conexiones el ctricas y sistemas de contacto a tierra deben cumplir con el C digo El ctrico Nacional NEC y con cualquier c digo y ordenanza local Contrate los servici...

Страница 10: ...a drenado el agua haga FUNCIONAMIENTO C MO CARGAR LA BOMBA funcionar la bomba por unos segundos para sacar todo el l quido del propulsor 4 aseg rese que la l nea de succi n tambi n est sin agua Fig 1...

Страница 11: ...cci n 2 Conexi n floja de la junta debido al encogimiento de la misma 3 L nea de succi n plegada o atorada 4 No hay suficiente agua en el cuerpo de la bomba para el cargado 5 La altura de succi n es d...

Страница 12: ...si se hallan cualesquiera de las siguientes condiciones 1 El producto se utiliza para prop sitos distintos a aquellos para los cuales fue dise ado y fabricado 2 El producto no fue instalado de confor...

Отзывы: