background image

DISPOSIZIONI DI SICUREZZA

Prima di iniziare

28

Rischio di lesioni gravi o di morte per 

scossa elettrica.

Per ridurre il rischio di una scossa elettrica, scollegare l'alimen

-

tazione prima di intervenire sul sistema o in prossimità dello 
stesso. Può essere necessario più di un sezionatore per de-ener

-

gizzare il sistema prima della manutenzione.

Sistema con pompa a cavo per un corretto voltaggio.

Assicurarsi che tale pompa sia connessa a un circuito provvisto di 
un interruttore differenziale (GFCI) se richiesto dal codice. 

Verificare le prese elettriche con un analizzatore di circuito per 
garantire che i cavi di alimentazione, di neutro e di messa a terra 
siano collegati correttamente. In caso contrario, un elettricista 
qualificato dovrà intervenire per correggere il problema.

Alcune pompe vengono fornite con conduttore di messa a terra e 
spina di connessione a terra. Al fine di ridurre il rischio di scosse 
elettriche, accertarsi che il collegamento avvenga solamente 
mediante una presa per la messa a terra correttamente installata. 
Non rimuovere il terzo polo dalla spina. Il terzo polo è per la 
messa a terra per cercare di prevenire il possibile rischio di scosse 
elettriche. 

Alcune pompe vengono fornite con cavi elettrici in dotazione e 
sono destinate ad essere cablate utilizzando una scatola di 
derivazione o un altro contenitore approvato. Le pompe includ

-

ono un connettore di messa a terra. Per ridurre il rischio di scosse 
elettriche, accertarsi che sia collegato a terra correttamente.

In un'installazione a filo diretto di 230 V, un lato della linea che va 
alla pompa è sempre alimentato elettricamente, indipendente

-

mente dal fatto che il sensore di livello del liquido sia aperto o 
chiuso. Per evitare pericoli durante l'installazione o la manutenzi

-

one, installare un sezionatore bipolare vicino all'installazione 
della pompa.

La guaina flessibile montata sulla pompa non deve essere modi

-

ficata in alcun modo, ad eccezione dell'accorciamento del cavo 
per inserirlo in un pannello di controllo. Ogni giuntura tra la 
pompa e il pannello di controllo deve essere realizzata all'interno 
di una scatola di derivazione e in conformità al National Electri

-

cal 

Code.

Verificare le norme locali elettriche ed edilizie prima 
dell'installazione. L'installazione dev'essere conforme alle nor

-

mati

-

ve nonché al più recente National Electrical Code (NEC) e 

all'Occupational Safety and Health Act (OSHA).

Non utilizzare il cavo di alimentazione per il sollevamento della 
pompa.

Evitare di utilizzare una prolunga.

La pompa dev'essere utilizzata solamente insieme a liquidi com

-

patibili con i materiali dei componenti della pompa. Nel caso in 
cui la pompa venga utilizzata con liquidi incompatibili con i com

-

ponenti della stessa, il liquido può causare guasti al sistema 
d'isolamento elettrico con conseguente scossa elettrica.

Rischio di lesioni fisiche, scosse 

elettriche o danni alle 

apparecchiature.

Tali apparecchiature non devono essere utilizzare da bambini o 
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive 
di esperienza e competenza, a meno che non vengano supervi

-

sionate o addestrate. I bambini non possono utilizzare l'apparec

-

chiatura, né possono giocare con l'unità o nelle immediate 
vicinanze.

L'apparecchiatura può avviarsi automaticamente. Bloccaggio e 
sbloccaggio (Lockout/Tagout) prima di effettuare la manutenzi

-

one dell'apparecchiatura.

Una pompa guasta o malfunzionante può causare allagamenti, 
con conseguenti lesioni alle persone o danni alle cose.

Il funzionamento di questa apparecchiatura richiede istruzioni 
dettagliate d'installazione e di funzionamento fornite in questo 
manuale per l'utilizzo con questo prodotto. Leggere l'intero man

-

uale prima di procedere all'installazione e alla messa in funzione. 
L'utente finale dovrebbe ricevere e conservare il manuale per un 
uso futuro.

Conservare le etichette di sicurezza pulite e in buone condizioni.

Mantenere l'area di lavoro pulita, ben illuminata e ordinata.

Indossare occhiali di sicurezza durante l'installazione o interventi 
di manuten

-

zione della pompa.

Rischio di danni alla pompa o ad altre 

apparecchiature.

Prima di installare la pompa, permettere al condizionatore d'aria 
di compiere più cic

-

li, raccogliendo la condensa in un contenitore 

separato per favorire il lavaggio di residui oleosi che possono 
rimanere nell'impianto. Il mancato lavaggio del sistema può 
provocare danni alla pompa e ai componenti dell'impianto idrau

-

lico per la linea di drenaggio.

Quando si opera in una caldaia a gas, occorre prestare attenzione 
affinché l'acidità della condensa non scenda al di sotto del pH 
medio di 3,4 (per evitare che un deposito localizzato di acido 
agisce come una batteria causando erosione), pulendo o risciac

-

quando regolarmente il serbatoio si scarico con acqua dolce.

Sostenere la pompa e le tubazioni durante il montaggio e 
l'installazione. L'inosservanza di questa misura precauzionale 
può causare la rottura delle tubazioni, il guasto della pompa, 
guasti ai cuscinetti del motore, ecc.

Non installare la pompa in modo da esporla a schizzi o spruzzi.

Ispezionare periodicamente i componenti della pompa e del 
sistema. Verificare regolarmente la presenza di eventuali difetti o 
l'usura delle fascette, assicurandosi che tutti i collegamenti siano 
sicuri.

Pianificare ed eseguire la manutenzione ordinaria come richiesto 
e in base alla sezione dedicata alla Manutenzione di questo man

-

uale.

La pompa è solo per uso interno.

Non utilizzare questa pompa all'interno di pieno dell'aria.

Содержание LittleGIANT 20 230 V Series

Страница 1: ...er s Manual 3 Betriebsanleitung 9 Manuel de l op rateur 15 Manual del propietario 21 Manuale utente 27 Gebruikershandleiding 33 Brugerh ndbog 39 Italiano IT Nederlands NL Dansk DK Espa ol ES Fran ais...

Страница 2: ...de los Estados miembros de la UE Tenga en cuenta que est prohibido poner esta bomba en servicio antes de que la m quina en la que se haya incorporado haya sido declarada en conformidad con las dispos...

Страница 3: ...STRUCTIONS Before Getting Started This equipment should be installed and serviced by technically qualified personnel who are familiar with the correct selection and use of appropriate tools equipment...

Страница 4: ...only be used with liquids compatible with pump component materials If the pump is used with liquids incompatiblewith thepumpcomponents the liquid can cause failure to the electrical insulation system...

Страница 5: ...low back to unit Check to ensure that the check valve is securely locked into position 4 Route outlet tubing or piping from pump straight up as high as necessary Do not extend higher than 75 of the to...

Страница 6: ...switch to the NC terminal to close a low voltage circuit in the event of high water level which could activate an external alarm or relay purchased separately Use the fol lowing procedure if an NC con...

Страница 7: ...ezing the reservoir at places indicated to release the latch Place a finger in one of the larger holes in the corner of the top and lift to remove the top part of the pump The top hinges on the opposi...

Страница 8: ...stuck or plugged Remove check valve and inspect for proper operation Outlet flow is blocked Check outlet tubing to ensure that it is not kinked or blocked Clear blocked tubing of slime and debris Clea...

Страница 9: ...artet werden das mit der richtigen Auswahl und Verwendung geeigneter Werkzeuge Ger te und Abl ufe vertraut ist Die Nichteinhaltung von nationalen und lokalen Strom und Installationsvorschriften und vo...

Страница 10: ...keiten verwendet werden die mit den Materialien der Pumpenbauteile kompatibel sind Wenn Fl s sigkeiten verwendet werden die mit den Bauteilen der Pumpe nicht kompatibel sind kann es zu einem Ausfall d...

Страница 11: ...Hohlstopfen 3 Bringen Sie den Schlauch oder das Auslassrohr auf dem Auslass R ckschlagventil an und sichern Sie es mit einer Schlauchk lemme nicht mitgeliefert Verwenden Sie Schl uche oder Rohrleitun...

Страница 12: ...hlsystems angehalten werden k nnen Informationen ber die Schalterbet tigung und die Verdrahtung finden Sie in der Betriebsanleitung des Thermostaten und der Heiz K hleinheit Verbinden Sie die Schaltl...

Страница 13: ...Reinigungsmittel 3 Entfernen Sie die Tankbaugruppe von der Pumpe indem Sie den Beh lter an den gekennzeichneten Stellen zusammen dr cken um die Verriegelung zu l sen Legen sie einen Finger in eines d...

Страница 14: ...kiert berpr fen Sie den Auslaufschlauch um sicherzustellen dass er nicht geknickt oder blockiert ist Entfernen Sie Schmutz und Ablagerungen aus blockierten Schl uchen Reinigen Sie Einlass und Auslassr...

Страница 15: ...s et proc dures appropri s ainsi que leur utilisation peut installer et entretenir cet quipe ment Le non respect des r glementations nationales et locales en mati re d installations lectriques et de p...

Страница 16: ...N utilisez pas de rallonge La pompe ne doit tre utilis e qu avec des liquides compatibles avec les mat riaux des composants de pompe Sinon le liquide peut pro voquer une d faillance du syst me d isola...

Страница 17: ...eur Fermez les ouvertures non util is es l aide des bouchons fournis 3 Installez le tuyau ou la conduite de sortie sur le clapet anti retour de sortie et fixez les avec un collier de serrage non fourn...

Страница 18: ...du thermostat et de l unit de chauffage refroidissement pour des informations sur le fonctionnement normal du commutateur et les raccordements Branchez les fils du commutateur 4 en s rie avec le circ...

Страница 19: ...nettoyez le l eau ti de avec du savon doux le cas ch ant 3 tez le r servoir de la pompe en pressant aux endroits indiqu s sur le r servoir pour lib rer le loquet Placez un doigt dans l un des plus gra...

Страница 20: ...sortie est bloqu V rifiez si le tuyau de sortie n est pas coud ou bloqu Enlevez la couche visqueuse et les d bris du tuyau Nettoyez les tuyaux d entr e et de sortie Le rotor de la pompe ne tourne pas...

Страница 21: ...E SEGURIDAD Antes de comenzar La instalaci n y el mantenimiento de este equipo deben estar a cargo de personal cualificado t cnicamente que est familiar izado con la correcta selecci n y uso de las he...

Страница 22: ...pa a m s recientes No use el cord n el ctrico para levantar la bomba No use un cord n el ctrico prolongador La bomba solo se debe usar con l quidos compatibles con los materiales componentes de la bom...

Страница 23: ...sada con los tapones de cierre provistos 3 Instale la ca er a o tuber a de salida en la salida de la v lvula de retenci n y aseg rela con una abrazadera de manguera no suministrada Utilice tuber a de...

Страница 24: ...funcionamiento de la unidad de calefacci n refrigeraci n y el del termostato para ver el funcionamiento previsto del interruptor y las conexiones del cableado Conecte los cables del interruptor 4 en...

Страница 25: ...giro Inspeccione la v lvula de retenci n y de ser necesario l mpiela con agua tibia y jab n suave 3 Retire el conjunto del tanque de la bomba apretando el dep sito en los lugares indicados para liber...

Страница 26: ...retenci n e inspecci nela para comprobar que funcione bien El flujo de salida est bloqueado Compruebe la tuber a de salida para asegurarse que no est retorcida ni blo queada Despeje de lodo y residuo...

Страница 27: ...ZZA Prima di iniziare L installazione e la manutenzione di questa apparecchiatura deve essere eseguita da personale tecnico qualificato che abbia dimes tichezza con la scelta e l utilizzo corretti di...

Страница 28: ...ui la pompa venga utilizzata con liquidi incompatibili con i com ponenti della stessa il liquido pu causare guasti al sistema d isolamento elettrico con conseguente scossa elettrica Rischio di lesioni...

Страница 29: ...n utilizzate utilizzando i tappi di chiusura in dotazione 3 Installare condutture o tubature in uscita sulla valvola di ritegno in uscita e serrarle con fascette stringitubo non fornite in dotazione U...

Страница 30: ...gamenti del cablaggio previsti Collegare i cavi del sensore 4 in serie con il circuito termostatico a bassa tensione come specificato nel manuale d istruzioni in riferimento all unit di riscaldamento...

Страница 31: ...e il gruppo serbatoio dalla pompa premendo il serba toio nei punti indicati per sbloccare la chiusura Posizionare un dito in corrispondenza di uno dei fori pi grandi nell angolo superiore e sollevare...

Страница 32: ...l flusso in uscita bloccato Controllare il tubo di uscita per assicurarsi che non sia piegato o bloccato Pulire il tubo ostruito da limo e detriti Pulire le tubazioni di ingresso e di uscita Il girant...

Страница 33: ...dient te worden ge nstalleerd en onderhouden door bevoegde technici die de gepaste gereedschappen appa ratuur en procedures kunnen kiezen en toepassen Als de natio nale en lokale elektrische en loodgi...

Страница 34: ...pomponderdelen Als de pomp wordtgebruikt metvloeistoffen die niet compatibel zijn met de pomponderdelen kan de vloeistof het elektrisch iso latiesysteem beschadigen w at elektrische schokken kan veroo...

Страница 35: ...rd Gebruik een slang of leiding met een maximale binnendiameter van 3 8 om overmatige terugstroming naar de pomp te verhinderen Controleer of de regelklep stevig is bevestigd 4 Leid de afvoerslang of...

Страница 36: ...s afzonderlijk verkrijgbaar wordt bediend Volg de vol gende procedure als een NC configuratie is vereist Knijp de lipjes van de hoogniveauschakelaarbehuizing samen bij 5 Draai de behuizing naar boven...

Страница 37: ...an de grotere gaten in de hoek aan de bovenkant en til de bovenkant op om hem van de pomp te halen De bovenscharnieren aan het andere uiteinde van het reservoir 4 Controleer of de vlotters vrij bewege...

Страница 38: ...wijder de regelklep en inspecteer of ze naar behoren werkt Uitgangsstroom is geblokkeerd Controleer of de afvoerslang niet geknakt of geblokkeerd is Haal alle slijm en vuil uit de geblokkeerde slang R...

Страница 39: ...valificeret personale som er fortroligt med korrekt valg ogbrugaf passende v rkt j udstyr og procedurer Hvis de nationale og lokale vedt gter for elektricitet og blikkenslagerarbejde samt anbe falinge...

Страница 40: ...ne i pumpens komponenter Hvis pumpen bruges med v sker som er inkompatible med pumpens komponenter kan v sken medf re fejl p det elektriske isoleringssystem og med f re elektrisk st d Risiko for legem...

Страница 41: ...l indvendig diameter p 3 8 for at forhindre for stort flow tilbage til enheden Kontroll r for at sikre at kontraventilen er forsvarligt l st p plads 4 F r afl bsr ret eller slangen lige op fra pumpen...

Страница 42: ...dette kunne aktivere en ekstern alarm eller et eksternt rel skal k bes s rskilt Brug f l gende fre mgangsm de hvis der kr ves en NC konfiguration Klem fligene p h jvandsniveauafbryderens hus sammen v...

Страница 43: ...inger i et af de st rre huller i hj rnet ovenp og l ft for at fjerne den verste del af pumpen De verste h ngsler p den modsatte ende af tanken 4 S rg for at sv mmerne kan bev ge sig frit Reng r dem ef...

Страница 44: ...ilen og efterse den for korrekt drift Afl bet er blokeret Kontroll r afl bsr ret for at sikre at det ikke er b jet eller blokeret Fjern slam og rester fra det blokerede r r Reng r indl bs og afl bsr r...

Отзывы: