background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Messages d’avertissement

2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Messages d’avertissement

L'installation et l'entretien de l'équipement doivent être effectués 

par un employé techniquement qualifié. Le non-respect des 

codes électriques et codes de plomberie local et national et des 

recommandations de Franklin Electric pourrait mener à une 

électrocution ou un incendie, une mauvaise performance ou une 

défaillance de l’équipement. 
Lisez et suivez attentivement les instructions pour éviter toute 

blessure ou tout dommage matériel. Ne démontez pas et ne 

réparez pas l’appareil si ces opérations ne sont pas décrites dans 

le présent manuel.
Consulter la plaque signalétique du produit pour obtenir des instruc

-

tions et des spécifications de fonctionnement supplémentaires. 
Le non-respect des procédures d’installation ou d’utilisation et de 

tous les codes en vigueur peut entraîner les risques suivants:

Risque de mort, de blessure corporelle ou de 

dommage matériel en raison d’une explosion, 

d’un incendie ou d’une électrocution.

Ne pas utiliser pour pomper des liquides inflammables ou explo

-

sifs comme l’essence, le mazout, le kérosène, etc.

Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive ou un emplace

-

ment dangereux selon le Code national de l’électricité, ANSI/
NFPA70.

Ne pas manipuler une pompe ou un moteur de pompe avec les 
mains mouillées ou debout sur une surface humide ou mouillée, 
ou dans de l’eau.

Lorsqu’une pompe est en mode de fonctionnement, ne pas 
toucher le moteur, les tuyaux ou l’eau tant que l’unité n’a pas été 
débranchée ou déconnectée électriquement.

Si le dispositif de coupure du circuit d’alimentation se situe hors 
site, le verrouiller en position ouverte et le consigner afin 
d’empêcher toute mise sous tension inopinée.

Si le panneau du disjoncteur n’est pas accessible, contacter la 
compagnie d’électricité afin que le courant soit coupé.

Risque de dommages à la pompe ou d’autres 

équipements.

Ne pas utiliser la pompe pour pomper de l’eau de mer, des bois

-

sons, de l’acide, des solutions chimiques ou tout autre liquide qui 
favoriserait la corrosion, ce qui pourrait endommager la pompe..

Ne pas faire tourner la pompe à sec. Pour obtenir un refroidisse

-

ment optimal et pour prolonger la durée de vie de la pompe, le 
niveau de liquide pompé doit normalement dépasser le dessus 
du boîtier de la pompe.

Cette pompe n’est pas prévue pour être utilisée dans un étang.

Cet appareil contient des tensions élevées 

susceptibles d’entraîner par choc électrique 

des blessures graves ou la mort.

Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’alimentation avant 
de travailler sur le système ou autour de celui-ci. Plusieurs interrupteurs 
d’isolement peuvent être nécessaires pour décharger l’équipement avant de 
procéder à son entretien.

Ce produit est fourni avec un conducteur de mise à la terre et une fiche 
munie d’une attache de mise à la terre. Pour réduire le risque de décharge 
électrique, assurez-vous de seulement brancher la pompe à une prise élec

-

trique correctement mise à la terre. Ne retirez pas la troisième branche de la 
fiche. La troisième branche sert à la mise à la terre de la pompe, afin de 
prévenir tout risque possible de décharge électrique. N’utilisez pas un cor

-

don de rallonge.

Vérifier les prises électriques à l’aide d’un analyseur de circuit pour s’assurer 
que les fils de phase, de neutre et de terre sont correctement branchés. Si ce 
n’est pas le cas, le problème doit être corrigé par un électricien qualifié agréé.

Raccorder le système de pompe en respectant la tension indiquée.

La pompe a été évaluée pour être utilisée avec de l’eau uniquement. La pompe 
doit être utilisée uniquement avec des liquides compatibles avec les matériaux 
de ses composants. Si la pompe est utilisée avec des liquides incompatibles 
avec les composants de la pompe, le liquide peut provoquer une défaillance 
du système d'isolation électrique entraînant un choc électrique.

Risque de blessure, de choc électrique 

ou de dégâts matériels.

Cet équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux 
capacités physiques, sensorielles ou cognitives réduites, ou par des personnes 
n’ayant pas l’expérience ou l’expertise appropriée, sauf si ces personnes sont 
supervisées ou ont reçu des instructions à cet effet. Les enfants ne doivent pas 
utiliser l’équipement ni jouer avec l’appareil ou dans sa proximité immédiate.

L’équipement peut démarrer automatiquement. Toujours débrancher le cordon 
d’alimentation de la pompe et couper l’alimentation électrique avant d’entretenir 
la pompe ou l’interrupteur. 

Une pompe inopérante ou défectueuse pourrait entraîner une inondation, des 
blessures corporelles ou des dommages matériels.

Dans les applications où des dommages matériels et/ou des blessures corpo

-

relles pourraient découler du non-fonctionnement ou d’une fuite de la pompe 
en raison de pannes de courant, d’une obstruction de la ligne d’évacuation ou 
de toute autre raison, un système de sauvegarde automatique et/ou une 
alarme doivent être installés.

Ne pas faire fonctionner la pompe à sec. En cas de fonctionnement à sec, la 
température à la surface de la pompe augmentera à un niveau susceptible de 
causer des brûlures cutanées en cas de contact et entraînera de graves dom

-

mages à votre pompe.

Ne pas graisser le moteur. Le carter moteur de la pompe est scellé et renferme 
une huile diélectrique de qualité supérieure pour la transmission de chaleur et 
la lubrification à vie. L’utilisation d’autres huiles peut causer de graves électro

-

cutions et/ou des dommages permanents de la pompe.

L’utilisation de cet équipement nécessite les instructions d’installation et 
d’utilisation détaillées fournies dans le présent manuel à utiliser avec ce pro

-

duit. Lisez le manuel intégralement avant de procéder à l’installation et à 
l’utilisation du produit. L’utilisateur final doit recevoir et conserver le manuel 
pour consultation ultérieure.

Garder les étiquettes de sécurité propres et en bon état.

Содержание Little GIANT 10ECH Series

Страница 1: ...FETY INSTRUCTIONS 2 INTRODUCTION 3 Product Description 3 Specifications 3 INSTALLATION 4 Physical Installation 4 Electrical Connections 6 OPERATION TESTING 6 Testing Automatic Pump Operation 7 Testing...

Страница 2: ...lyzer to ensure power neutral and ground wires are properly connected If not a qual ified licensed electrician should correct the problem Wire pump system for correct voltages The pump has been evalua...

Страница 3: ...printed copy Please examine your item s carefully to ensure that no damage occurred during shipment If damage has occurred please contact the place of purchase They will assist you in replacement or r...

Страница 4: ...nd piping while assembling and when installed Failure to do so may cause the piping to break the pump to fail motor bearing failures etc Always install a union in the discharge line just above the bas...

Страница 5: ...Typical Installation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Gate Valve 4 Switch Power 7 Discharge 10 Caulking Hub 2 Check Valve 5 Pump Power 8 Gas Tight Basin 11 3 16 Air Bleed Hole 3 Union 6 Vent 9 Intake 12...

Страница 6: ...mp is allowed to run dry Pump should be totally submerged for proper cooling of the motor when pump is operated for extended periods Pump HP Voltage VAC Breaker Amps 9EC 4 10 115 15 9ECH 4 10 115 15 1...

Страница 7: ...served To test system operation follow these steps 1 Plug the power cord into a grounded receptacle with voltage consistent with the pump voltage as indi cated on the pump nameplate 2 Be sure the gate...

Страница 8: ...to the pump Do not overfill the basin or test reservoir 6 If the pump is provided with an attachment plug on the power cord plug the pump s power cord into a ground fault circuit interrupter GFCI rec...

Страница 9: ...from the air bleed hole If not clear the hole of any deposits or debris Cleaning Impeller and Volute Periodic cleaning of the pump parts will prolong the life and efficiency of the pump Refer to the a...

Страница 10: ...e check valve and inspect for proper operation Lift too high for pump Check rated pump performance Inlet to impeller plugged Pull pump and clean Pump is air locked Remove pump and clean air bleed hole...

Страница 11: ...Parts Number Part Number Description 1 599210 599121 599209 RF Series Piggyback Float Switch 115 V 20 FT Cord RF Series Piggyback Float Switch 115 V 30 FT Cord RF Series Piggyback Float Switch 230 V 2...

Страница 12: ...Franklin Electric Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com For technical assistance please contact Form 998781 Rev 000 11 19...

Страница 13: ...RIDAD 2 INTRODUCCI N 3 Descripci n del producto 3 Especificaciones 3 INSTALLACI N 4 Instalaci n fisica 4 Instalaci n t pica 5 Conexiones el ctricass 6 PRUEBA DE OPERACI N 6 Pruebas de funcionamiento d...

Страница 14: ...con conexi n a tierra Para reducir el riesgo de descarga el ctrica aseg rese que se conecte solo a un recept culo del tipo con conexi n a tierra que est conectado apropiadamente a tierra La tercer pun...

Страница 15: ...egiant com o bien llame al departamento de Soporte t cnico para obtener una copia impresa Examine su bomba en forma minuciosa para asegurarse de que no haya sufrido da os durante el env o Si sufri da...

Страница 16: ...liza la tuber a se puede romper la bomba puede tener fallas los cojinetes del motor pueden tener fallas etc Siempre instale una uni n en la l nea de descarga justo por encima de la cubierta del recipi...

Страница 17: ...ador enchufe de ali mentaci n 7 Descarga 10 Cubo de calafateo 2 V lvula de retenci n 5 Enchufe de ali mentaci n de la bomba 8 Dep sitoimpermeable a los gases 11 Orificio de purga de aire de 3 16 pulg...

Страница 18: ...da para estar refrigerada mediante el bombeo de l quido Si la bomba funciona en seco es posible que da e el sello y que el motor falle Las bombas est n equipadas con un interruptor de flotador atado o...

Страница 19: ...ptor se puede observar Para probar la operaci n del sistema siga estos pasos 1 Conecte la bomba a un suministro de energ a adecuado que tenga un voltaje congruente con el voltaje de la bomba como se i...

Страница 20: ...eta ni el dep sito de prueba 6 Si la bomba viene con un enchufe de seguridad en el cable de alimentaci n enchufe el cable de alimentaci n de la bomba a un recept culo con un interruptor de circuito po...

Страница 21: ...itos o residuos Limpiar el impulsor y la voluta Al limpiar peri dicamente las piezas de la bomba se prolongar la vida til y la eficiencia de la bomba Consulte el ensamblaje y el desmontaje del cabezal...

Страница 22: ...ara comprobar que funcione bien Elevaci n demasiado alta para la bomba Revise el desempe o nominal de la bomba Entrada al impulsor obstruido Quite la bomba y l mpiela La bomba est obturada por aire Si...

Страница 23: ...mero de parte Descripci n 1 599210 599121 599209 RF Flotante Remoto 115 V Cable de alimentaci n de 20 pies RF Flotante Remoto 115 V Cable de alimentaci n de 30 pies RF Flotante Remoto 230 V Cable de...

Страница 24: ...Franklin Electric Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com For technical assistance please contact Form 998781 Rev 000 11 19...

Страница 25: ...ES DE S CURIT 2 INTRODUCTION 3 Description du produit 3 Sp cifications 3 INSTALLATION 4 Installation physique 4 Installation typique 5 Branchements lectriques 6 TEST DE FONCTIONNEMENT 6 Test de Foncti...

Страница 26: ...ache de mise la terre Pour r duire le risque de d charge lectrique assurez vous de seulement brancher la pompe une prise lec trique correctement mise la terre Ne retirez pas la troisi me branche de la...

Страница 27: ...ements complets sur la garantie consulter le site www littlegiant com ou communiquer avec le soutien technique pour en obtenir une copie imprim e Examiner soigneusement la pompe pour s assurer qu elle...

Страница 28: ...entra ner la rupture des tuyaux la d faillance de la pompe la d faillance des paliers du moteur etc Installez toujours un raccord union dans le conduit de refoulement juste au dessus du couvercle de b...

Страница 29: ...11 12 1 Clapet de la vanne 4 Corde de pouvoir de Changement de Flotteur 7 Tuyau de sortie 10 Collet d tanch it Orifice de prise d air 2 Clapet de retenue 5 Corde de pouvoir de pompe 8 Bassin tanche au...

Страница 30: ...tilis e pendant une certaine p riode suivez les instructions de nettoyage pr sent es dans la prochaine section Ne laissez pas l unit geler Cela peut causer des fissures ou des distorsions qui peuvent...

Страница 31: ...absence de toute fuite dans la plomberie de refoulement de la pompe et dans le tuyau de drainage principal de la maison REMARQUE Il est normal qu un filet d eau s chappe de l orifice de prise d air d...

Страница 32: ...cle de l orifice d un boulon situ la base de l appareil Assurez vous que ce filet est recueilli l int rieur du bassin 8 Si la pompe ne fonctionne pas comme pr vu d branchez le cordon d alimentation de...

Страница 33: ...u remplacez les composants touch s 4 Confirmez que les colliers de serrage de tous les raccords flexibles sont correctement fix s et bien serr s 5 Testez le fonctionnement du syst me Se r f rer TEST D...

Страница 34: ...vation est trop lev e pour la pompe V rifiez le tableau des valeurs nominales L aspiration vers l impulseur est obstru e Retirez la pompe et nettoyez la La pompe est bloqu e par de l air Enlever la po...

Страница 35: ...e Description de pi ce 1 599210 599121 599209 RF Flotteur Distance 115 V Cordon d alimentation de 20 pieds RF Flotteur Distance 115 V Cordon d alimentation de 30 pieds RF Flotteur Distance 230 V Cordo...

Страница 36: ...Franklin Electric Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact Form 998781 R v 000 11 19...

Отзывы: