background image

12

106661101   R01   0418

GARANTÍA LIMITADA*

ESTA GARANTÍA ESTABLECE LAS OBLIGACIONES QUE LE CORRESPONDEN A LA COMPAÑÍA Y EL RESARCIMIENTO QUE LE 

CORRESPONDE EXCLUSIVAMENTE AL COMPRADOR EN CASO DE QUE EL PRODUCTO SEA DEFECTUOSO.

Franklin Electric Company, Inc. y sus subsidiarias (en adelante “la Compañía”) garantiza que los productos que cubre esta garantía 

carecen de defectos en cuanto al material o la mano de obra de la Compañía.
La Compañía tiene derecho a inspeccionar todo producto devuelto en garantía para confirmar si contiene defectos en el material o la 

mano de obra. La Compañía tendrá el derecho exclusivo de elegir si reparará o reemplazará el equipo, las piezas o los componentes 

defectuosos.
El comprador deberá enviar el producto al lugar de compra para hacer uso de la garantía. Con sujeción a los términos y las condiciones 

que se enumeran a continuación, la Compañía reparará o reemplazará para el comprador cualquier parte de este producto que resulte 

ser defectuosa a causa de los materiales o la mano de obra de la Compañía.
La empresa considerará los productos garantidos por doce meses contados desde la fecha de su instalación, o 24 meses desde su 

fecha de manufactura, lo que ocurra primero.
La Compañía no se responsabilizará EN NINGÚN CASO ni estará obligada a responder por el costo del trabajo de campo u otros cargos 

en los que incurra un cliente al retirar y/o instalar un producto, una pieza o un componente de este.
La Compañía se reserva el derecho de cambiar o mejorar sus productos, o parte de ellos, sin tener la obligación de proveer dicho 

cambio o mejora a los productos que ya se han vendido.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A los productos dañados por sucesos de fuerza mayor, incluyendo descargas eléctricas, el desgaste 

normal del producto, los servicios habituales de mantenimiento y las piezas que se utilicen en relación con dichos servicios, o por 

cualquier otra condición que escape al control de la Compañía.
ESTA GARANTÍA SE ANULARÁ DE INMEDIATO si se presenta cualquiera de las siguientes condiciones:
1. El producto se utiliza para otros propósitos distintos de aquellos para los que fue diseñado y fabricado;
2. El producto no se instaló de conformidad con los códigos, los reglamentos y las buenas prácticas comerciales vigentes;
3. El producto no fue instalado por un contratista certificado por Franklin o Franklin Key Dealer; o
4. El producto resultó dañado por negligencia, abuso, accidente, aplicación indebida, modificación, alteración, instalación inadecuada, 

operación, mantenimiento o almacenamiento o como resultado del abuso de los límites recomendados y establecidos en las 

instrucciones del producto.

NI EL VENDEDOR NI LA COMPAÑÍA SERÁN RESPONSABLES FRENTE A UNA LESIÓN, PÉRDIDA O DAÑO DIRECTO, INCIDENTAL O 

EMERGENTE (INCLUIDOS, A TÍTULO ENUNCIATIVO, MAS NO LIMITATIVO, LOS DAÑOS INCIDENTALES Y EMERGENTES POR LUCRO 

CESANTE, LAS VENTAS NO REALIZADAS, LAS LESIONES A LAS PERSONAS O LA PROPIEDAD, O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA 

INCIDENTAL O EMERGENTE) QUE SURJAN DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PRODUCTO, Y EL COMPRADOR CONVIENE 

EN QUE NO PODRÁ EXIGIR NINGÚN OTRO RESARCIMIENTO.
LA GARANTÍA Y EL RESARCIMIENTO DESCRITOS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA SON EXCLUSIVOS Y REEMPLAZAN A 

CUALQUIER OTRA GARANTÍA O RESARCIMIENTO, EXPRESO O IMPLÍCITO, Y POR EL PRESENTE SE EXCLUYEN OTRAS 

GARANTÍAS Y RESARCIMIENTOS INCLUYENDO, A TÍTULO ENUNCIATIVO, MAS NO LIMITATIVO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE 

COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, Y EN LA MEDIDA EN QUE ALGUNO DE LOS DOS SE 

APLIQUE A UN PRODUCTO, ESTARÁ LIMITADO A LA DURACIÓN DE LOS PERIODOS DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS MENCIONADOS 

ANTERIORMENTE.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: las declaraciones verbales que el vendedor, la Compañía, los representantes o cualquier otra 

parte, hagan respecto del producto, no constituirán garantías, ni formarán parte del contrato de venta, ni el comprador se fiará de 

ellas. La única obligación del Vendedor y la Compañía, y el único resarcimiento a disposición del comprador, será el reemplazo y/o la 

reparación del producto por parte de la Compañía, de la forma descrita anteriormente. Antes de usar el producto, el usuario determinará 

la idoneidad de este para su uso previsto, y el usuario asumirá los riesgos y la responsabilidad que deriven de esta acción.
En algunos estados y países no se permite la exclusión o la limitación respecto de cuánto tiempo durará una garantía implícita, ni 

tampoco la exclusión o la limitación respecto de los daños incidentales o emergentes, de manera que es posible que la exclusión o las 

limitaciones mencionadas anteriormente en su caso no se apliquen. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y también 

puede tener otros derechos que varían según el estado y el país.
*Comuníquese con la División de Exportaciones para Garantías Internacionales de Franklin Electric Co., Inc.

9255 Coverdale Road

Fort Wayne, IN  46809

Tel: 260-824-2900
Fax: 260-824-2909 
www.franklinwater.com

Содержание FTSP Series

Страница 1: ...es mud and other debris of sizes up to the listed solids handling for the pump and up to 25 of the flow by volume SAFETY CAREFULLY READ THESE SAFETY MESSAGES IN THIS MANUAL AND ON PUMP Pump Model Pump Size Solids Handling Total Head in Feet 30 40 50 60 70 80 90 Capacity in U S Gallons per Minute FTSP 2 2 x 2 1 1 8 198 194 180 145 110 75 40 FTSP 3 3 x 3 1 1 2 318 265 172 98 42 FTSP 4 4 x 4 2 616 50...

Страница 2: ...minutes depending on the suction hose If an exceptionally long suction line is used the water in the casing may become overheated and vapor locked If this occurs replace the water in the casing with cold water using the priming and drain plugs Continue to prime the pump Figure 1 Gate Valve min 3 4 Check Valve Gate Valve Discharge Pump Air Bleed Line Suction Pipe Strainer c PRIMING PRESSURIZED SYST...

Страница 3: ... the volute into the rear casing so that it seats properly into the location diameter of the rear casing The volute is prevented from rotation by its anti rota tion rib which seats into the slot on the side of the rear casing It may be necessary to tip the pump rearwards to keep the volute in position until the front casing is in position 7 Slide the seal on the shoulder of the volute 8 Place the ...

Страница 4: ...ler or 4 Product was damaged as a result of negligence abuse accident misapplication tampering alteration improper installation operation maintenance or storage nor to an excess of recommended maximums as set forth in the product instructions NEITHER SELLER NOR THE COMPANY SHALL BE LIABLE FOR ANY INJURY LOSS OR DAMAGE DIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INCIDENTAL OR CO...

Страница 5: ...aspir Hauteur de pression totale en pieds 30 40 50 60 70 80 90 Débit en gallons U S min FTSP 2 2 x 2 1 1 8 198 194 180 145 110 75 40 FTSP 3 3 x 3 1 1 2 318 265 172 98 42 FTSP 4 4 x 4 2 616 500 400 280 190 120 45 Modèlede pompe Hauteur de pression totale en mètres 9 12 15 18 5 21 5 23 5 27 5 Débit en litres min FTSP 2 750 735 680 550 415 285 150 FTSP 3 1205 1005 650 370 160 FTSP 4 2330 1890 1515 10...

Страница 6: ...e purge d air l amorçage est terminé Fermer le robinet de purge Selon la longueur et le diamètre du boyau et la hauteur géométrique d aspiration l amorçage devrait prendre entre 1 2 et 2 1 2 minutes Si la conduite d aspiration est exceptionnellement longue il peut y avoir surchauffe de l eau contenue dans le boîtier et formation d un bouchon de vapeur Le cas échéant vidanger l eau du boîtier par l...

Страница 7: ...place avant d installer la partie frontale du boîtier 7 Faire glisser le joint sur l épaulement de la volute 8 Insérer le joint torique dans la cannelure de la partie frontale du boîtier 9 Assembler les deux parties du boîtier AVERTISSEMENT Chaque fois que la pompe est démontée et remontée toujours s assurer que la roue de turbine tourne librement à l intérieur de la volute Les arbres de tous les ...

Страница 8: ...tion d altération de procédures d installation d opération d entretien ou d entreposage non conformes ou pour cause d utilisation excédant les maximums recommandés tel que stipulé dans les instructions concernant le produit NI LE VENDEUR NI LA SOCIÉTÉ N ASSUMERONT DE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE BLESSURE TOUTE PERTE OU TOUT DOMMAGE DIRECT ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER LES D...

Страница 9: ...FTSP 4 4 x 4 2 616 500 400 280 190 120 45 Modelo de bomba Presión Total en Metros 9 12 15 18 5 21 5 23 5 27 5 Capacidad en Litros por Minuto FTSP 2 750 735 680 550 415 285 150 FTSP 3 1205 1005 650 370 160 FTSP 4 2330 1890 1515 1060 720 455 170 INSTALACIÓN a UBICACIÓN DE LA BOMBA La bomba se debe instalar en un lugar seco y bien ventilado con drenaje adecuado suficiente espacio para darle servicio ...

Страница 10: ...tilizando los tapones de cargado y drenaje Continúe cargando la bomba d DESATORO La bomba está diseñada para permitir que el propulsor y al difusor sean desconectados sin tener que desconectar la manguera de succión ni la manguera de descarga Simplemente desemperne las cuatro tuercas grandes de orejetas y saque la tapa frontal con la manguera de succión todavía unida Saque el difusor para llegar a...

Страница 11: ... enla acanaladura del costado del cuerpo posterior de la bomba evita que el difusor gire Puede ser necesario inclinar la bomba hacia atrás para mantener la posición del difusor hasta que la parte frontal del cuerpo de la bomba esté en su posición correcta 7 Deslice el sello sobre el hombro del difusor 8 Coloque el anillo en O dentro de la acanaladura del cuerpo frontal de la bomba 9 Ensamble el cu...

Страница 12: ... 4 El producto resultó dañado por negligencia abuso accidente aplicación indebida modificación alteración instalación inadecuada operación mantenimiento o almacenamiento o como resultado del abuso de los límites recomendados y establecidos en las instrucciones del producto NI EL VENDEDOR NI LA COMPAÑÍA SERÁN RESPONSABLES FRENTE A UNA LESIÓN PÉRDIDA O DAÑO DIRECTO INCIDENTAL O EMERGENTE INCLUIDOS A...

Отзывы: