background image

MANTENIMIENTO

Reensamblaje

22

Bomba

 

Desmontaje

1. Separe el motor de la bomba. Consulte los pasos 1-6 de 

“Extracción del motor” en la página 21

.

2. Asegure la carcasa de la bomba y desenrosque el cabezal de descarga; gírelo en sentido horario con 

una llave para tuberías y déjelo a un lado. 

3. Saque el cojinete de goma del cabezal de descarga de la bomba.
4. Gire la carcasa de la bomba del soporte en sentido horario para retirarla.
5. Deje a un lado la junta tórica y el separador de descarga.
6. Mientras sostiene el acople con una llave de extremo abierto de 1-1/8 pulg, retire la tuerca de 1/

2 pulg y la arandela del eje de la bomba. 

7. Deslice los siguientes componentes hacia arriba y hacia afuera del eje de la bomba: dos manguitos 

de buje, separador de eje (solo 132.5 y 170.3 LPM), etapas (incluye arandela de empuje y el conjunto 
de impulsor). 

8. Retire el separador del soporte y la junta tórica.
9. Deslice las dos cuñas y los dos separadores del eje hacia arriba y hacia afuera del eje de la bomba. 

NOTA:

 Las bombas de 170.3 LPM tienen un solo separador de eje.

10. Utilice unas pinzas para quitar el anillo de retención. 
11. Deslice la arandela hacia arriba y fuera del eje. 
12. Golpee suavemente el conjunto del eje de acople desde el lado de la bomba del soporte para retirar 

la parte giratoria del sello mecánico.

13. Golpee suavemente la parte fija del sello mecánico del soporte con un destornillador de punta plana 

y un mazo de goma.

Reensamblaje

NOTA: 

Si solo reemplaza un motor, sin desarmar o volver a montar ninguna parte de la bomba del aco

-

ple a la descarga, consulte 

“Reemplazo del motor” en la página 24

.

Reensamblaje del adaptador del eje del motor de brida cuadrada

1. Asegure el eje del motor con una llave de extremo abierto de 7/16 pulg insertada en las caras planas 

del eje.

2. Atornille el adaptador del eje del motor al eje del motor con una llave de extremo abierto de 5/8 

pulg.

NOTA:

 Algunas bombas monofásicas no tienen partes planas de 5/8 pulg y deben quitarse con un 

par de mordazas.

3. Solo para motores trifásicos, use una llave Allen de 3/16 pulg para girar el tornillo del eje en sentido 

antihorarioy ajústelo en el centro del adaptador del eje. 

4. Vuelva a colocar la baja carga del motor y reemplace la cubierta del motor.

Reensamblaje de la Bomba

Reemplazo del sello mecánico

1. Inserte una nueva parte fija del sello mecánico.

• Lubrique el sello con agua jabonosa para facilitar la instalación.
• Use guantes para evitar contaminar la cara del sello. 

2. Aplique Loc-Tite 271 al extremo roscado del eje y atornille el eje en el acople.
3. Aplique una gota de Loc-Tite 243 a cada tornillo de fijación y atorníllelos lo suficiente en el DI del 

acople para permitir la alineación con la ranura para chaveta del eje del motor.

Содержание BT4 Series

Страница 1: ...y performance or equipment failure Know the product s application limitations and potential hazards Readand follow instructions carefully to avoid injury and property damage Do not disassemble or repair unit unless described in this manual Failure to follow installation or operation procedures and all applicable codes may result in the following hazards Pump Construction Suction in cm Discharge in...

Страница 2: ...k or equipment damage This equipment must not be used by children or persons with reduced physical sensory or mental abilities or lacking in experi ence and expertise unless supervised or instructed Children may not use the equipment nor may they play with the unit or in the immediate vicinity Do not run the pump dry If run dry the surface temperature of the pump will rise to a high temperature th...

Страница 3: ... Valve or Hose Bibb Male Pipe to Male Hose Adapter Male Pipe to Male Hose Adapter High Pressure Hose with two Female Connections Service Line Male Pipe to Male Hose Adapter Suction Discharge Gun Nozzle Weeping Type ONLY High Pressure Hose Female Hose Connection Street Supply Union Valve normally open Check Valve Union Pressure Gauge Inlet Booster Pump CheckValve Pressure Tank Pressure Gauge Outlet...

Страница 4: ...nstall an isolation ball or gate valve between the water source and the suction inlet to facilitate future servicing When not servicing the pump keep this valve wide open to allow flow to the pump 2 Install backflow prevention devices as required by code Discharge Line 1 Tighten the discharge pipe using an opposing pipe wrench on the pump discharge 2 Install a check valve to avoid the back up of h...

Страница 5: ... elements Failure to provide proper overload protection to the motor will void any warranty Single phase motors up to 2HP typically include thermal overload protection and are reversible OPERATION 1 Prime the pump Remove priming plug Pour water into the priming port Fill the pump and suction line with water Rotate motor shaft to let air in casing escape Refill at the priming port and replace primi...

Страница 6: ...ing the threads and applying fresh thread compound For 35 45 GPM pumps 1 Remove the drain plugs and drain the pump casing 2 Carefully clean the threads and apply thread sealant 3 Replace the drain plugs Disassembly Motor Removal 1 Shut down system and lock out power 2 Allow pump components to adequately cool 3 Drain the pump Refer to Draining the Pump on page 6 4 Loosen the 2 set screws on the cou...

Страница 7: ...nch remove the 1 2 inch nut and washer from the pump shaft 7 Slide the following components up and off the pump shaft two hub sleeves shaft spacer 35 45 GPM only stages includes thrust washer and impeller assembly 8 Remove the bracket spacer and O ring 9 Slide the two shims and two shaft spacers up and off the pump shaft NOTE 45 GPM pumps have only one shaft spacer 10 Use snap pliers to take the r...

Страница 8: ...lange assemblies have bolts lock washers and nuts The bolts have a torque setting of 115 inch lbs 7 While continuing to hold the coupling in position with the screwdriver tighten the set screws with a 5 32 inch Allen wrench The set screws have a torque setting of 75 inch lbs 8 Install the rotating part of the mechanical seal 9 Insert the mechanical seal washer Pump Shaft Assembly 1 Install the ret...

Страница 9: ...he motor rotation as described in Operation on page 5 2 Apply one drop of Loc Tite 243 to each set screw andscrew them just far enough into the ID of the coupling so as to allow for alignment with the motor shaft keyway 3 Slide the motor onto the pump bracket lining up the shaft adapter keyway with the coupling set screws 4 Fasten the motor to the pump bracket with the four provided bolts lock was...

Страница 10: ... the water source increase pipe size or resize pump Low pump capacity or pressure Valves in suction or discharge lines partially closed Open valves to reduce possible restrictions Suction or discharge line par tially plugged Clear obstructions from discharge line Wrong pump rotation Correct to proper rotation Excessive power con sumption Impeller binding Remove pump case and check for debris Disch...

Страница 11: ...ner kit 305421901 3 Coupling kit stainless steel 305421902 Coupling kit bronze 305421903 Coupling kit stainless steel for 56C pump end mounting 305421001 4 Pump motor bracket stainless steel 305421904 Pump motorbracket cast iron 305421905 Pump motor bracket stainless steel for 56C pump end mounting 305421002 5 Mechanical seal viton 305421906 Mechanical seal buna 305421907 Mechanical seal viton for...

Страница 12: ...5374976 305374977 305374978 2 Fastener kit 305421971 3 Coupling kit 305421001 4 Pump motor bracket 305421972 5 Mechanical seal 305421003 7 O ring set 305421908 8 Stage Assembly 35 gpm 305404928 Stage Assembly 45 gpm 305404929 9 Top bearing 35 gpm 305421973 Top bearing 45 gpm 305421974 10 Discharge head 305421975 6 11 12 Suction discharge spacers pump shaft and shaft hardware pump shell Only Availa...

Страница 13: ...e Stage Count Reference 1 3 HP 1 2 HP 3 4 HP 1 0 HP 1 5 HP 2 0 HP 3 0 HP 5 305422901 7 305422902 9 305422903 12 305422904 15 7 305422001 6 305422905 8 305422906 10 305422907 14 305422908 19 10 305422002 5 305422909 7 305422910 8 305422911 11 305422912 15 305422913 18 15 305422003 5 305422914 6 305422915 8 305422916 12 305422917 15 20 30422004 4 305422918 5 305422919 7 305422920 10 305422921 12 305...

Страница 14: ...For technical assistance parts or repair please contact 106524101 Rev 009 12 21 Copyright 2021 Franklin Electric Co Inc All rights reserved 800 348 2420 franklinwater com ...

Страница 15: ...INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD La instalación y el mantenimiento de este equipo deben estar a cargo de personal con capacitación técnica que esté familiarizado con la correcta elección y uso de las herramientas equipos y procedimientos ade cuados El hecho de no cumplir con los códigos eléctricos y de plomería nacionales y locales y con las reco mendaciones de Franklin Electric puede provocar peligr...

Страница 16: ...stencia de descarga adecuada para descargar el condensador antes de trabajar en el motor Compruebe los códigos eléctricos y de construcción locales antes de la instalación La instalación debe estar de acuerdo con sus regulaciones así como el National Electrical Code NEC más reciente y la ley de Seguridad y Salud Ocupacionales OSHA Riesgo de lesiones corporales descargas eléctricas o daños al equip...

Страница 17: ...a macho de manguera succión Manguera de alta presión con dos conexiones hembra Cañería de suministro Adaptador macho de cañería a macho de manguera descarga Pistola rociadora de tipo drenaje ÚNICAMENTE Manguera de alta presión Conexión hembra de manguera Entrada de agua desde la calle Unión Válvula Válvula de Unión Manómetro Entrada Bomba cebadora Válvula de retención Tanque de presión Manómetro S...

Страница 18: ...rada de la bomba cuando la bomba se instala horizontalmente 3 Instale una válvula de pie al final de la línea de succión para mantener el cebado Aplicaciones de succión de refuerzo inundada 1 Instale una válvula de bola o de compuerta de aislamiento entre la fuente de agua y la entrada de succión para facilitar el mantenimiento de la bomba Cuando no esté realizando el mantenimiento de la bomba man...

Страница 19: ...ás grande Si es necesario retire el compartimento del extremo del motor para verla 5 Verifique que el cable principal verde esté firmemente conectado al tornillo del terminal de conex ión a tierra color verde que se encuentra en la tarjeta de terminales del motor Para mayor seguridad la bomba y el motor deben tener conexión a tierra a la carcasa del pozo si es de metal o a la tierra en el panel de...

Страница 20: ...e deban realizar varios intentos de arranque para expulsar todo el aire de la bomba y las líneas de succión 6 Unavez que la bomba esté funcionando totalmente abra por completo la válvula de descarga y una salida del sistema MANTENIMIENTO Revise la bomba periódicamente en busca de piezas sueltas o rozantes Realice el mantenimiento de inmediato si se producen ruidos inusuales fugas o vibraciones Dre...

Страница 21: ...ada tienen un adaptador de eje del motor que se debe quitar para usar en un motor de reemplazo 1 Quite el motor Consulte Extracción del motor en la página 21 2 Quite la cubierta del motor 3 Descargue el condensador del motor de la siguiente manera cortocircuite sus terminales con la punta de un destornillador aislado IMPORTANTE Sujete el destornillador aislado solo por la manija No toque la punta ...

Страница 22: ...tirar la parte giratoria del sello mecánico 13 Golpee suavemente la parte fija delsello mecánico delsoporte con un destornillador de punta plana y un mazo de goma Reensamblaje NOTA Si solo reemplaza un motor sin desarmar o volver a montar ninguna parte de la bomba del aco ple a la descarga consulte Reemplazo del motor en la página 24 Reensamblaje del adaptador del eje del motor de brida cuadrada 1...

Страница 23: ...ión tienen un ajuste de torque de 75 pulg lb 8 Instale la pieza giratoria del sello mecánico 9 Inserte la arandela del sello mecánico Montaje del eje de la bomba 1 Instale el anillo de retención de forma segura en su ranura con unas pinzas para anillos elásticos de retención 2 Deslice los dos separadores del eje y las dos cuñas sobre el eje de la bomba NOTA Las bombas de 170 3 LPM tienen un solo s...

Страница 24: ...mo se describe en Operación en la página 20 2 Aplique una gota de Loc Tite 243 a cada tornillo de fijación y atorníllelos lo suficiente en el DI del acople para permitir la alineación con la ranura para chaveta del eje del motor 3 Deslice el motor sobre el soporte de la bomba para así alinear la ranura para chaveta del adapta dor del eje con el acople de los tornillos de fijación 4 Asegure el moto...

Страница 25: ...mente el tamaño de la tubería o cambie el tamaño de la bomba Presión o capacidad baja de la bomba Válvulas de succión o descarga en línea parcialmente cerradas Apertura de las válvulas para reducir las posibles restricciones Línea de succión o descarga parcialmente obstruida Elimine las obstrucciones de la línea de descarga Rotación incorrecta de la bomba Corrija a la rotación adecuada Consumo exc...

Страница 26: ...noxidable 305421902 Conjunto de acople latón 305421903 Conjunto de acople acero inoxidable para montaje del extremo de la bomba 56C 305421001 4 Brida de motor bomba acero inoxidable 305421904 Brida de motor bomba fundición de hierro 305421905 Brida de motor bomba acero inoxidable para montaje del extremo de la bomba 56C 305421002 5 Sello mecánico viton 305421906 Sello mecánico buna 305421907 Sello...

Страница 27: ...o de fijación 305421971 3 Conjunto de acople 305421001 4 Brida de motor bomba 305421972 5 Sello mecánico 305421003 7 Conjunto de anillos O 305421908 8 Conjunto de impulsión 132 5 LPM 305404928 Conjunto de impulsión 170 3 LPM 305404929 9 Buje superior 132 5 LPM 305421973 Buje superior 170 3 LPM 305421974 10 Brida de descarga 305421975 6 11 12 Separadores de succión descarga eje de la bomba y acceso...

Страница 28: ... 305404914 75 7 305404915 94 6 305404916 132 5 305404928 170 3 305404929 LPM Número de pedido por tamaño del motor Referencia de recuento de etapas 1 3 HP 1 2 HP 3 4 HP 1 0 HP 1 5 HP 2 0 HP 3 0 HP 18 9 305422901 7 30542290 2 9 30542290 3 12 30542290 4 15 26 5 305422001 6 30542290 5 8 30542290 6 10 30542290 7 14 30542290 8 19 37 9 30542200 2 5 30542290 9 7 305422910 8 305422911 11 305422912 15 3054...

Страница 29: ...antie consultez www FranklinWater com Spécifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet équipement doit être installé et entretenu par des techniciens qualifiés capables de choisir et d utiliser les outils les équipements et les procédures appropriés Le non respect des codes électriques et codes de plomberie local et nationalet des recommandations de Franklin Electric pourrait mener à une électrocution ou ...

Страница 30: ...ur avant de travailler sur le moteur Vérifiez les codes locaux d électricité et de bâtiment avant l installation L installation doit être conforme à la réglementation ainsi qu au NEC Code américain de l électricité le plus récent et l OSHA loi sur la santé et la sécurité au travail des États Unis Risque de blessure de choc électrique ou de dégâts matériels Cet équipement ne doit pas être utilisé p...

Страница 31: ... Tuyau Haute Pression avec deux Connexions Femelles Branchement Adaptateur Canalisation Mâle à Tuyau Flexible Mâle Refoulement Pistolet d arrosage de Type Suintement SEULEMENT Tuyau Haute Pression Connexion de Tuyau Flexible Femelle Alimentation de Rue Union Robinet Clapet antiretour Union Manomètre Entrée Pompe de Surpression Clapet antiretour Réservoir de Pression Manomètre Sortie Union Robinet ...

Страница 32: ... est recommandé à l entrée de la pompe lorsque celle ci est installée à l horizontale 3 Installez un clapet de pied à l extrémitéde la conduite d aspiration pour maintenir l amorçage Applications de surpression ou d aspiration submergée 1 Installez une bille d isolation ou unrobinet vanne entre la source d eau et l entrée d aspiration afin de faciliter l entretien de la pompe Lorsque vous n effect...

Страница 33: ...retirez le compartiment de l extrémité du moteur pour l observer 5 Assurez vous que le fil de connexion vert est bien branché à la vis de borne verte de mise à la terre sur la carte de bornes du moteur Pour plus de sécurité la pompe et le moteur doivent être mis à la terre au tubage s il est métal lique ou par l entremise du panneau de distribution 6 Si vous utilisez un pressostat pour contrôler l...

Страница 34: ...e nécessaires pour expulser tout l air de la pompe et des conduites d aspiration 6 Une fois que la pompe fonctionne pleinement ouvrez complètement la soupape d évacuation et une sortie du système ENTRETIEN Vérifiez régulièrement qu aucune pièce de la pompe n est desserrée ou ne se frotte Faites immédiatement appel à un service d assistance en cas de bruit inhabituel de fuites ou de vibrations Vida...

Страница 35: ...n adaptateur d arbre de moteur qui doit être retiré pour une utilisation sur un moteur de rechange 1 Retirez le moteur Consultez Retrait du moteur page 35 2 Enlever la garniture du moteur 3 Déchargez le condensateur du moteur en court circuitant ses bornes avec la tête d un tournevis à tige gainée IMPORTANT Tenez le tournevis à tige gainée uniquement par la poignée Ne touchez pas la tête du tourne...

Страница 36: ...pompes de 170 3 lpm 45 gal m ne sont dotées que d un seul dispositif d écartement d arbre 10 Utilisez une pince pour anneau élastique pour retirer l anneau de retenue 11 Faites glisser la rondelle vers le haut et à l extérieur de l arbre 12 Retirez la partie rotative du joint mécanique en tapotant doucement l ensemble de joint d articu lation du côté de la pompe du support 13 Tapotez doucement la ...

Страница 37: ...t de support Pour les pompes de 132 5 lpm 35 gal m et 170 3 lpm 45 gal m Faites glisser le protecteur en caoutchouc sur l extrémité incurvée de la base Positionnez l autre extrémité de la base sur le dessus du support de sorte que ses trous soient alignés avec les trous de la bride et du support 6 Verrouillez le support et le moteur et pour les pompes de 132 5 lpm 35 gal m et 170 3 lpm 45 gal m la...

Страница 38: ... la pompe présente un couple de serrage de 75 po lb 12 Fixez les méplats de l accouplement avec une clé et serrez l écrou de l arbre de la pompe L écrou de l arbre de la pompe présente un couple de serrage de 30 po lb Remplacement du moteur Le moteur ci dessous est un modèle 56C ou à bride carrée S il s agit d un moteur à bride carrée assurez vous que l adaptateur d arbre de moteur est déjà fixé C...

Страница 39: ...lle des tuyaux ou redimensionner la pompe Faible capacité ou pression de la pompe Clapets des conduites d aspira tion ou d évacuation partielle ment fermés Ouvrir les clapets pour réduire les restrictions possibles Conduite d aspiration ou d évacuation partiellement bouchée Dégager les obstructions de la conduite d évacuation Mauvais sens de rotation de la pompe Corriger afin d obtenir la rotation...

Страница 40: ...cier inoxydable 305421902 Kit de couplage laiton 305421903 Kit de couplage acier inoxydable pour pompe 56C montée à une extrémité 305421001 4 Support de pompe moteur acier inoxydable 305421904 Support de pompe moteur fonte 305421905 Support de pompe moteur acier inoxydable pour pompe 56C montée à une extrémité 305421002 5 Garniture mécanique viton 305421906 Garniture mécanique buna 305421907 Garni...

Страница 41: ...4978 2 Kit d attaches 305421971 3 Kit de couplage 305421001 4 Support de pompe moteur 305421972 5 Garniture mécanique 305421003 7 Ensemble de joint torique 305421908 8 Assemblage d etage 35 gpm 305404928 Assemblage d etage 45 gpm 305404929 9 Palier supérieur 35 gpm 305421973 Palier supérieur 45 gpm 305421974 10 Bâti de refoulement 305421975 11 Entretoise d aspiration de refoulement arbre de pompe ...

Страница 42: ...929 LPM Numéro de commande par puissance de moteur Référence du nombre d étages 1 3 CH 1 2 CH 3 4 CH 1 0 CH 1 5 CH 2 0 CH 3 0 CH 18 9 305422901 7 30542290 2 9 30542290 3 12 30542290 4 15 26 5 305422001 6 30542290 5 8 30542290 6 10 30542290 7 14 30542290 8 19 37 9 30542200 2 5 30542290 9 7 305422910 8 305422911 11 305422912 15 305422913 18 56 8 30542200 3 5 305422914 6 305422915 8 305422916 12 3054...

Страница 43: ...43 REMARQUES ...

Страница 44: ...Pour l aide technique entrez s il vous plaît en contact 106524101 Rév 009 12 21 Copyright 2021 Franklin Electric Co Inc Tous droits réservés 800 348 2420 franklinwater com ...

Отзывы: