background image

3

18

-05.

665

e.f

m

EN

Technical data

FR

Données techniques

Minimum flow pressure

1,0 bar

Pression dynamique minimale

1,0 bar

Maximum operating pressure

10 bar

Pression de service maximale

10 bars

Recommended flow pressure

3 bar

Pression dynamique recommandée

3 bars

Volume flow

0,10 l/s

Débit volumique

0,10 l/s

Flow duration

1 - 15 s adjustable

Durée d'écoulement

1 - 15 s réglable

DE

Technische Daten

ES

Datos técnicos

Mindestfließdruck

1,0 bar

Presión mínima de flujo

1,0 bar

Maximaler Betriebsdruck

10 bar

Presión máxima de servicio

10 bares

Empfohlener Fließdruck

3 bar

Presión de flujo recomendada

3 bares

Volumenstrom bei 3 bar Fließdruck

0,10 l/s

Flujo volumétrico

0,10 l/s

Fließzeit

1 - 15 s einstellbar

Tiempo de corriente

1 - 15 s ajustable

NL

Technische gegevens

PL

Dane techniczne

Minimale dynamische druk

1,0 bar

Minimalne ci

ś

nienie przep

ł

ywu

1,0 bar

Maximale werkdruk

10 bar

Maksymalne ci

ś

nienie robocze

10 barów

Aanbevolen dynamische druk

3 bar

Zalecane ci

ś

nienie przep

ł

ywu

3 barów

Volumestroom

0,10 l/s

Obj

ę

to

ś

ciowe nat

ęż

enie przep

ł

ywu

0,10 l/s

Stromingstijd

1 - 15 s instelbaar

Czas przep

ł

ywu

1 - 15 s z mo

ż

liwo

ś

ci

ą

 ustawienia

SV

Tekniska data

FI

Tekniset tiedot

Minsta hydrauliska tryck

1,0 bar

Vähimmäisvirtauspaine

1,0 bar

Maximalt drifttryck

10 bar

Suurin käyttöpaine

10 bar

Rekommenderat hydrauliskt tryck

3 bar

Suositeltava virtauspaine

3 bar

Volymström

0,10 l/s

Tilavuusvirta

0,10 l/s

Flyttid

1 - 15 s inställbar

Juoksuaika

1 - 15 s säädettävissä

IT

Specifiche tecniche

RU

Технические

 

характеристики

Pressione idraulica min.

1,0 bar

Минимальный

 

гидравлический

 

напор

1,0 

бар

Pressione di esercizio max.

10 bar

Максимальное

 

рабочее

 

давление

10

бар

Pressione idraulica consigliata

3 bar

Рекомендуемый

 

гидравлический

 

напор

3

бар

Portata volumetrica

0,10 l/s

O

бъемный

 

расход

0,10 

л

/

сек

Durata di flusso

 impostabile da 1 a 15 s

Время

 

протекания

1 - 15 

сек

регулируемое

CS

Technické údaje

HU

M

ű

szaki adatok

Minimální pr

ů

to

č

ný tlak

1,0 bar

Minimális áramlási nyomás

1,0 bar

Maximální provozní tlak

10 bar

Maximális üzemi nyomás

10 bar

Doporu

č

ený pr

ů

to

č

ný tlak

3 bar

Javasolt áramlási nyomás

3 bar

Pr

ů

tok

0,10 l/s

Volumenáram

0,10 l/s

Doba pr

ů

toku

nastavitelná 1 - 15 s

Áramlási id

ő

1 - 15 s között állítható be

EL

Τεχνικά

 

στοιχεία

RO

Datele tehnice

Ελάχιστη

 

πίεση

 

ροής

1,0 bar

Presiune minim

ă

 a curgerii

1,0 bar

Μέγιστη

 

πίεση

 

λειτουργίας

10 bar

Presiune maxim

ă

 de func

ţ

ionare

10 bari

Προτεινόμενη

 

πίεση

 

ροής

3 bar

Presiune de curgere recomandat

ă

3 bari

Ρυθμός

 

ογκομετρικής

 

παροχής

0,10 l/s

Fluxul volumic

0,10 l/s

Χρόνος

 

ροής

1 - 15 s 

ρυθμιζόμενος

Timp de curgere

Reglabil de la 1 - 15 s

Содержание 7612982080531

Страница 1: ...ucciones de montaje y servicio PL Instrukcja monta u i obs ugi IT Istruzioni per il montaggio e l uso CS N vod pro mont a provoz SV Monterings och driftinstruktion RO Montaj i instruc iuni de func ion...

Страница 2: ...len Nach erfolgter Montage die Tem peraturbegrenzung einstellen Armatur nur mit original Sieben und R ckflussverhinderern betreiben Spola igenom r rledningarna f re installation N r monteringen har g...

Страница 3: ...bj to ciowe nat enie przep ywu 0 10 l s Stromingstijd 1 15 s instelbaar Czas przep ywu 1 15 s z mo liwo ci ustawienia SV Tekniska data FI Tekniset tiedot Minsta hydrauliska tryck 1 0 bar V himm isvirt...

Страница 4: ...18 05 665e fm 4 Montage EN Installation NL Montage EL FR Montage PL Monta IT Montaggio ES Montaje SV Montering RU CS Mont HU Szerel s RO Montaj FI Asennus 13 mm 19 mm 1 3 on top 2...

Страница 5: ...minto EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen EL FR R gler la dur e d coulement PL Ustawi czas przep ywu IT Impostazione della durata di flusso ES Ajustar el tiempo de flujo SV St lla in fl...

Страница 6: ...tion de temp rature PL Ustawi ograniczenie temperatury IT Impostare la limitazione di temperatura ES Ajuste el l mite de temperatura SV St ll in temperaturbegr nsningen RU CS Nastavit omezen teploty H...

Страница 7: ...7 18 05 665e fm 6 7 6 1 6 2 8 5...

Страница 8: ...18 05 665e fm 8 14 12 12 2 12 1 12 1 13 13 2 13 1 10 10 2 10 1 10 1 11 1 11 2 40 C 40 C 9 11...

Страница 9: ...9 18 05 665e fm 20 20 2 20 1 20 1 18 19 17 16 16 1 16 2 15...

Страница 10: ...N Maintenance NL Onderhoud EL FR Maintenance PL Konserwacja IT Manutenzione ES Mantenimiento SV Underh ll RU CS Varov n HU Figyelmeztet s RO Avertisment FI Huolto 2 1 4 2 3 1 2 1 1 1 1 19 mm 3 4 2 4 1...

Страница 11: ...ter l l ment fonctionnel PL Wymontowa element funkcjonalny IT Smontaggio dell elemento funzionale ES Desmontar la pieza funcional SV Bygga ut funktionsdelen RU CS Demontovat funk d l HU Funkcion lis e...

Страница 12: ...18 05 665e fm 12 7 8 9 10 11 11 2 11 1 11 1 40 C...

Страница 13: ...10 St ck ES a 10 piezas CS a 10 kus b Accessories b Accessoire b Zubeh r b Accesorios b Pr slu enstv NL a 10 stuk PL a 10 sztuk SV a 10 styck HU a 10 darab FI a 10 kappaletta b Toebehoren b Akcesoria...

Страница 14: ...18 05 665e fm 14...

Страница 15: ...15 18 05 665e fm...

Страница 16: ...ard Austria t 800 789233 e ws info it franke com NED Franke N V Ring 10 PB 117 9400 Ninove Belgium t 31 0 88 0027 368 e ws info nl franke com POL Franke Polska Sp z o o Aleja Krakowska 63 05 090 Raszy...

Отзывы: