– 65 –
FMO 45 GN 81 / FMO 45 GN 86
ES
Z
Z
Es importante colocar la parrilla de alambre y
la bandeja correctamente en los estantes de
alambre y/o colocar correctamente la bandeja
en el estante. Coloque la parrilla o bandeja
entre dos rieles y asegúrese de que esté
equilibrada antes de poner comida sobre ella.
Z
Z
Contra el riesgo de tocar los elementos
del calentador del horno, retire las partes
sobrantes del papel de hornear que cuelgan
del accesorio o contenedor.
Z
Z
Nunca lo use a temperaturas de horno
superiores a la temperatura de uso máxima
indicada en su papel de hornear. No
coloque el papel de hornear en la base
del horno. Con el fin de evitar el riesgo de
tocar las partes calientes y quemadores del
horno, retire el exceso de papel de hornear
colgante del accesorio o contenedor.
Z
Z
Cuando la puerta esté abierta, no coloque
ningún objeto pesado sobre la puerta ni
permita que los niños se sienten en ella.
Puede hacer que el horno vuelque o que las
bisagras de la puerta se dañen.
Z
Z
Los materiales de embalaje son peligrosos
para los niños. Mantenga los materiales de
embalaje lejos del alcance de los niños.
Z
Z
El usuario no debe manejar el horno solo.
Z
Z
Durante el uso, las superficies internas y
externas del horno se calientan. Cuando
abra la puerta del horno, retroceda para
evitar que salga vapor caliente del interior.
Hay riesgo de quemaduras.
Z
Z
No coloque objetos pesados cuando la
puerta del horno esté abierta, existe el
riesgo de que se voltee.
Z
Z
El usuario no debe dislocar la resistencia
durante la limpieza. Puede causar una
descarga eléctrica.
Z
Z
El suministro del horno se puede desconectar
durante cualquier trabajo de construcción en
el hogar. Después de completar el trabajo,
vuelva a conectar el horno debe ser hecho por
un servicio autorizado.
Z
Z
Apague el aparato antes de quitar las
protecciones. Después de limpiar, instale
las protecciones de acuerdo con las
instrucciones.
Z
Z
El punto de fijación del cable debe estar
protegido.
Z
Z
No cocine la comida directamente en la
bandeja/rejilla. Por favor, ponga la comida
en las herramientas adecuadas antes de
ponerlas en el horno.
Seguridad eléctrica
Z
Z
Conecte el aparato a un enchufe con
conexión a tierra protegido por un fusible
que cumpla con los valores especificados
en el cuadro de especificaciones técnicas.
Z
Z
Haga que un electricista autorizado instale
un equipo de puesta a tierra. Nuestra
empresa no será responsable por los daños
que se incurrirán debido al uso del producto
sin conexión a tierra de acuerdo con las
reglamentaciones locales.
Z
Z
Los interruptores automáticos del horno
deben colocarse de modo que el usuario
final pueda alcanzarlos cuando el horno
esté instalado.
Z
Z
El cable de alimentación (el cable con
enchufe) no debe entrar en contacto con
las partes calientes del dispositivo.
Z
Z
Si el cable de suministro de energía (el
cable con enchufe) está dañado, este cable
debe ser reemplazado por el fabricante o su
agente de servicio o un personal igualmente
calificado para evitar una situación peligrosa.
Z
Z
NUNCA lave el producto rociando o
vertiendo agua sobre él! Existe el riesgo
de electrocución.
Z
Z
No use cables cortados o dañados o cables
de extensión que no sean el cable original.
Z
Z
Asegúrese de que no haya líquido o
humedad en el tomacorriente donde está
instalado el enchufe del producto.
Z
Z
La superficie posterior del horno también
se calienta cuando se opera el horno. Las
conexiones eléctricas no deben tocar la
superficie posterior, de lo contrario, las
conexiones podrían dañarse.
Z
Z
No apriete los cables de conexión a la
puerta del horno y no los aplique sobre
superficies calientes. Si el cable se derrite,
esto puede provocar un cortocircuito en el
horno e incluso un incendio.
Z
Z
Desenchufe la unidad durante la instalación,
mantenimiento, limpieza y reparación.
Z
Z
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por su fabricante o
servicio técnico autorizado o cualquier otro
personal calificado en el mismo nivel, para
evitar cualquier situación peligrosa.
Z
Z
Asegúrese de que el enchufe esté insertado
firmemente en el tomacorriente de la pared
para evitar chispas.
Содержание 116.0574.897
Страница 2: ......
Страница 21: ...21 FMO 45 GN 81 FMO 45 GN 86 EN...
Страница 120: ...FMO 45 GN 81 FMO 45 GN 86 120 Fig 1 460 560 35 500 30 30 Fig 2 551 403 569 596 455 Fig 3...
Страница 121: ...121 FMO 45 GN 81 FMO 45 GN 86 Fig 4 450 560 35 5 5 0 500 30 30 Fig 4 A Fig 5...
Страница 122: ......
Страница 123: ...FMO 45 GN 81 FMO 45 GN 86 18 4 4 450 560 35 5 5 0 500 30 30 5 A...
Страница 124: ...FMO 45 GN 81 FMO 45 GN 86 17 1 2 460 560 35 500 30 30 3 551 403 569 596 455...
Страница 125: ...FMO 45 GN 81 FMO 45 GN 86 16 AR 3 2 Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y 2012 19 WEEE...
Страница 126: ...FMO 45 GN 81 FMO 45 GN 86 15 AR...
Страница 127: ...FMO 45 GN 81 FMO 45 GN 86 14 AR W 8 9 01 W W 10 9 8 4 4 3 2 1 3 2 1 W W W W W 21 022 042 52 51 11...
Страница 128: ...FMO 45 GN 81 FMO 45 GN 86 13 AR 7 6 W W 1 6 6 1 W 2 6 W 6 2 W 1 7 7 1 W 2 7 7 2...
Страница 130: ...FMO 45 GN 81 FMO 45 GN 86 11 AR 7 10...
Страница 131: ...FMO 45 GN 81 FMO 45 GN 86 10 AR W W 01 6 5 P W W W 6 W 2 1 W W W 6 7 30 3 3 3 6 3 8 6...
Страница 132: ...FMO 45 GN 81 FMO 45 GN 86 9 AR W W W FMO 45 GN 86 2 1 3 2 1 2 3 W W 95 32 6 7...
Страница 133: ...FMO 45 GN 81 FMO 45 GN 86 8 AR FMO 45 GN 81 W W W 042 03 W W W W Y Y 5 Y...
Страница 134: ...FMO 45 GN 81 FMO 45 GN 86 7 AR 54 15 1 17 6 16 5 15 3 001 06 W W W W 71 6 W 1 2 3 1 2 3...
Страница 135: ...FMO 45 GN 81 FMO 45 GN 86 6 AR 54 52 51 042 04 0001 0001 0081 0002 06 042 05 022 1 Y Y Y Y Y 001 Y Y...
Страница 136: ...FMO 45 GN 81 FMO 45 GN 86 5 AR 1 2 3 4 5 1 2 5 4 3 6 7 8 6 7 8 2...
Страница 137: ...FMO 45 GN 81 FMO 45 GN 86 4 AR Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y 01 Y Y Y 05 06 022 042 16 AC L N Y Y Y...
Страница 139: ...FMO 45 GN 81 FMO 45 GN 86 2 AR Franke W W W Y 8 Y Y Y Y 8 Y Y Y Y Y Y Y...