![Fracarro PSU3001 Скачать руководство пользователя страница 8](http://html1.mh-extra.com/html/fracarro/psu3001/psu3001_operating-instructions-manual_2326148008.webp)
I: CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE E: CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS
GB: EUROPEAN DIRECTIVES CONFORMITY P: CONFORMIDADE COM AS DIRECTRIZES EUROPEIAS
F: CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES D: ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN
I: Conforme alle norme EN 50083-2, EN 60065 (direttive europee 2004/108/EC - EMC, 2006/95/EC - LVD )
GB: It complies with the standards EN 50083-2 and EN 60065 (European directives 2004/108/EC - EMC and 2006/95/EC - LVD)
F: Conformes aux normes EN 50083-2, EN 60065 (directives européennes 2004/108/EC - EMC et 2006/95/EC - LVD)
E: Cumplen con las normas EN 50083-2, EN 60065 (directivas europeas 2004/108/EC - EMC y 2006/95/EC - LVD)
P: Conformidade com as normas EN 50083-2, EN 60065 (directrizes europeias 2004/108/EC - EMC e 2006/95/EC - LVD)
D: Entsprechen der Vorschriften EN 50083-2, EN 60065 (Europäischen Richtlinien 2004/108/EC - EMC und 2006/95/EC - LVD).
I: SPECIFICHE TECNICHE
GB: TECHNICAL SPECIFICATIONS
F: SPECIFICATIONS TECHNIQUES
E: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
P: ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
D: TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
I: Tensione di Alimentazione
GB: Supply voltage
F: Tension d'alimentation
220-240V~
(max 64W) / 50 - 60 Hz
E: Tensión de alimentación
P: Tensão de alimentação
D: Speisespannung
I: Tensione di uscita
GB: Output voltage
F: Tension de sortie
18Vdc
E: Tensión de salida
P: Tensão de saída
D: Ausgangsspannung
I: Corrente di uscita
GB: Output Current
F: Courant de sortie
2 x 1.5 A
E: Corriente de salida
P: Corrente de saída
D: Ausgangsstrom
I: Banda passante
GB: Bandwidth
F: Bande passante
5÷2400 MHz
E: Ancho de banda
P: Largura de banda
D: Bandbreiten
I: Perdita di inserzione
GB: Insertion loss
F: Perte de insertion
1,5dB
E: Perdidas de inserción
P: Perda de inserção
D: Einfügedämpfung
I: Classe di protezione
GB: Isolation class
F: Classe de protection
||
E: Clase de protección
P: Classe de proteção
D: Schutzklasse
I: Temperatura di funzionamento
GB: Operating temperature
F: Température de fonctionnement
-10 +55°C
E: Temperatura de trabajo
P: Temperatura de funcionamento
D: Betriebsumgebungstemperatur
I: Dimensioni
GB: Dimensions
F: Dimensions
165 x 63 x 107mm
E: Dimensiones
P: Dimensões
D: Abmessungen
I: I dati tecnici sono nominali e riferiti alla temperatura di 25° C
GB: The technical data are nominal values and refer to an operating temperature of 25° C
F: Les caratéristiques techniques sont nominales et se réfèrent à une température de fonctionnement de 25° C
E: Los datos técnicos son nominales y hacen referencia a una temperatura de 25° C
P: Os datos técnicos são nominais e referem-se a uma temperatura de funcionamento de 25° C
D: Die technischen Daten sind Nenndaten und beziehen sich auf eine Betriebstemperatur von 25° C.
3IS593
- 12/2012
Fracarro Radioindustrie S.p.A.
Via Cazzaro n.3 - 31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALIA - Tel: +39 0423 7361 - Fax: +39 0423 736220 -
Società a socio unico.
Fracarro France S.A.S.
7/14 rue du Fossé Blanc Bâtiment C1 - 92622 Gennevilliers Cedex - FRANCE Tel: +33 1 47283400 - Fax: +33 1 47283421
Fracarro (UK) - Ltd
Unit A, Ibex House, Keller Close, Kiln Farm, Milton Keynes MK11 3LL UK - Tel: +44(0)1908 571571 - Fax: +44(0)1908 571570
Fracarro Tecnologia e Antenas de Televisao Lda
Rua Alexandre Herculano, n°1-1°B, Edifício Central Park 2795-242 Linda-a-Velha PORTUGAL - Tel: +351 21 415 68 00 - Fax +351 21 415 68 09
Fracarro Polska Sp.z o.o.
ul. Płowiecka 109A 04-501 Warszawa Polska Tel: +48228120748 Fax: +48228126527
Garantito da/ Guaranteed by/ Garanti par/ Garantizado por/ Garantido por/ Garantiert durch/ Zajam
č
ena od/ Garantirano od/
Garantovano od/ Gwarantowane przez /
Εγγυημένο από/ Гарантировано
Fracarro Radioindustrie S.p.A., Via Cazzaro n. 3, 31033 Castelfranco Veneto (Tv) – Italy
Assistenza Italia
199 118 078 - [email protected]