background image

2

I: L’installazione del prodotto deve essere eseguita da personale qua-
lificato in conformità alle leggi e normative locali sulla sicurezza e nel 
rispetto del D.M. 37/08 (D.M. 22 gennaio 2008 n°37) e dei successivi 
aggiornamenti. Il prodotto è di Classe II, secondo la norma EN 60065, 
e per tale ragione non deve essere mai collegato alla terra di protezione 
della rete di alimentazione (PE – Protective Earthing).

Avvertenze per l’installazione
•  Utilizzare esclusivamente il cavo di rete in dotazione, installando il pro-

dotto in modo che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile.

•  Il prodotto non deve essere esposto a gocciolamento o a spruzzi 

d’acqua e va pertanto installato in un ambiente asciutto, all’interno 
di edifici.

•  Non installare il prodotto sopra o vicino a fonti di calore o in luoghi 

polverosi o dove potrebbe venire a contatto con sostanze corrosive.

•  Lasciare spazio attorno al prodotto (almeno 8 cm) per garantire una 

ventilazione sufficiente. L’eccessiva temperatura di lavoro e/o un ec-
cessivo riscaldamento possono compromettere il funzionamento e 
la durata del prodotto.

•  In caso di montaggio a muro utilizzare tasselli ad espansione ade-

guati alle caratteristiche del supporto di fissaggio.

In accordo con la direttiva europea 2004/108/EC (EMC), il prodotto 
deve essere installato utilizzando dispositivi, cavi e accessori che con-
sentano di rispettare i requisiti imposti da tale direttiva per le installa-
zioni fisse.

Messa a terra dell’impianto d’antenna
Il prodotto deve essere collegato all’elettrodo di terra dell’impianto 
d’antenna conformemente alla norma EN50083-1, par. 10. Il morsetto 
fast-on predisposto per tale scopo è posizionato a destra dei connet-
tori F di ingresso/uscita. Si raccomanda di attenersi alle disposizioni 
della norma EN 50083-1 e di non collegare tale morsetto alla terra di 
protezione della rete elettrica di alimentazione.

IMPORTANTE: Non togliere mai il coperchio dell’alimentatore, parti a 
tensione pericolosa possono risultare accessibili all’apertura dell’in-
volucro. Solo personale addestrato e autorizzato può intervenire sul 
prodotto, con lo scopo di effettuare le regolazioni descritte in queste 
istruzioni. In caso di guasto non tentate di ripararlo altrimenti la garan-
zia non sarà più valida.

GB: The product must be installed only by qualified persons, according 
to the local safety standards and regulations. It is classified as Class II, 
in accordance with EN 60065 and, for this reason, it shall not be con-
nect to the protective earth (PE) of the supply mains.

Installation warnings
•  Use only the original power cable, installing the product so that the 

mains plug is easily accessible.

•  The product must not be exposed to dripping or splashing and thus 

it shall be installed indoors, in a dry place.

•  Don’t install the product above or close to heat sources, in dusty places 

or where it might come into contact with corrosive substances.

•  Leave some space around the product housing (at least 8 cm) to en-

sure sufficient ventilation. An excessive operating temperature and/
or an excessive heating may affect the performance and the life of 
the product.

•  In the event that the unit is fixed to the wall, use the proper screw 

anchors suitable to the characteristics of the fixing support.

  

In accordance with the European Directive 2004/108/EC (EMC), the 
product shall be installed using devices, cables and accessories that 
allow to comply with this directive requirements for fixed installations.

Earthing of the antenna system 
The product must be connected to the earth electrode of the antenna 
system, in accordance with standard EN 50083-1, section 10. The fast-
on terminal to be used for this scope is placed on the right side of the 
input/output F connectors. It is recommended to follow the provisions 
of EN 50083-1 and not to connect the terminal to the protective earth 
(PE) of the supply mains.

IMPORTANT:  Never remove the power supply cover, parts at hazard-
ous voltage could be accessible when the product case is opened. 
Only instructed and authorized persons can operate the product, in 
order to carry out the adjustments described on these instructions. In 
case of failure, do not try to repair it otherwise the guarantee will no 
longer be valid.

F:  L’installation du produit doit être effectuée par du personnel qualifié 
conformément aux lois et aux normes locales sur la sécurité. Le produit 
est de Classe II, conformément à la norme EN 60065, c’est pour cette 
raison qu’il ne doit jamais être connecté à la mise à la terre de protection 
du réseau d’alimentation (PE – Protective Earthing).

Avertissements pour l’installation
•  Utiliser exclusivement le câble de réseau fourni et installer le produit 

de façon à ce que la fiche d’alimentation soit facilement accessible.

•  Le produit ne doit pas être exposé à l’égouttement ou aux éclabous-

sures d’eau et doit donc être installé dans un endroit sec, à l’intérieur 
de bâtiments. 

•  Ne pas installer le produit sur ou près des sources de chaleur, dans des 

endroits très poussiéreux ou en contact avec des substances corrosives.

•  Laisser de l’espace autour du produit (au moins 8 cm) pour garantir 

une ventilation suffisante. La température excessive et/ou le chauffage 
excessif peuvent compromettre le fonctionnement et la durée de vie du 
produit.

•  En cas de montage mural, utiliser des chevilles expansibles adaptées 

aux caractéristiques du support de fixation. 

Conformément à la directive européenne 2004/108/EC (EMC) le produit 
doit être installé en utilisant les dispositifs, les câbles et les connecteurs 
conformes aux indications de la directive pour les installations fixes indi-
quée ci-dessus.

Mise à la terre de l’installation de l’antenne
Le produit doit être connecté à l’électrode de terre de l’installation de 
l’antenne en conformité avec la norme  EN50083-1, par. 10. La borne 
fast-on spécifique pour cette opération est positionnée à droite des 
connecteurs F d’entrée/sortie. Il est conseillé de suivre les indications 
de la norme EN 50083-1 et de ne pas connecter ce borne à la mise à la 
terre de protection du réseau électrique d’alimentation.
IMPORTANT : Ne jamais enlever le couvercle de l’alimentation, des par-
ties sous tension dangereuse peuvent être accessibles lors de l’ouver-
ture de l’enveloppe. Seul du personnel qualifié et autorisé peut effectuer 
des opérations sur les circuits internes du produit. En cas de pannes, ne 
pas chercher à le réparer, sinon la garantie ne sera plus valable.

 

E:  La instalación del producto debe realizarla personal cualificado se-
gún las leyes y normativas locales de seguridad. El producto es de 
Clase II, según la norma EN 60065, y por este motivo nunca debe co-
nectarse a la puesta a tierra de protección de la red de alimentación 
(PE – Protective Earthing).

Advertencias para la instalación
•  Utilizar exclusivamente el cable de red suministrado, y instalando el 

producto de forma que pueda accederse con facilidad al enchufe 
de alimentación.

•  El producto nunca debe estar expuesto a estilicidio o a chorros de agua 

y por tanto debe instalarse en un lugar seco, en el interior de edificios.

•  No instale el producto encima de fuentes de calor, cerca de ellas, en 

lugares polvorientos ni donde podría estar en contacto con sustan-
cias corrosivas.

•  Deje espacio alrededor del producto (al menos 8 cm) para que se 

garantice una ventilación suficiente. La temperatura excesiva y/o un 
excesivo calentamiento pueden perjudicar el funcionamiento y la du-
ración del producto. 

•  Cuando tenga que montarlo en la pared utilice tornillos de expansión 

apropiados para las características del soporte de fijación.

De acuerdo con la directiva europea 2004/108/EC (EMC) el producto 
debe instalarse utilizando dispositivos, cables y conectores que cumplan 
los requisitos impuestos por dicha directiva para las instalaciones fijas.

Puesta a tierra de la instalación de antena
El producto debe conectarse al electrodo de tierra de la instalación de 
antena según la norma EN50083-1, párr. 10. El borne fast-on dispuesto 
para dicha finalidad está colocado a la derecha de los conectores F de 
entrada/salida. Se recomienda seguir las disposiciones de la norma EN 
50083-1 y no conectar dicho borne a la puesta a tierra de protección 
de la red eléctrica de alimentación.

IMPORTANTE: No quite nunca la tapa del alimentador ya que puede 
accederse a piezas de tensión peligrosa cuando se abre la carcasa. 
Sólo personal cualificado y autorizado puede intervenir en los circuitos 
internos del producto. En caso de avería no intente repararlo ya que si 
lo hace la garantía dejará de tener validez. 

1.  I: AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

    GB: 

SAFETY WARNINGS

    F: AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ

E:  ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

P:  ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

D:   SICHERHEITSHINWEISE

Содержание ICP/UU

Страница 1: ...ICP UU ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D EMPLOI INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO BETRIEBSANLEITUNG...

Страница 2: ...d F L installation du produit doit tre effectu e par du personnel qualifi conform ment aux lois et aux normes locales sur la s curit Le produit est de Classe II conform ment la norme EN 60065 c est po...

Страница 3: ...spa o livre ao redor do produto pelo menos 8 cm para garantir uma ventila o suficiente A excessiva temperatura e ou um excessivo aquecimento podem comprometer o funcionamento e a dura o do produto Em...

Страница 4: ...SAT de l entr e TV et de la sortie E CARACTER STICAS PRINCIPALES regulaci n de la ganancia 0 20 dB LED verde para indicar que el producto est alimentado LED en la placa frontal para indicar que el mi...

Страница 5: ...e entrada y el canal de salida La etiqueta tambi n muestra la tabla c digo para ajustar los conmutadores DIP fig 3 P Para as regula es do ganho e das chaves dip Abra a tampa do produto fig 1 2 ser ace...

Страница 6: ...nstaller le produit de fa on ce que la fiche d alimentation soit facilement accessible Pour l installation murale il est conseill d utiliser des chevilles de 6 mm Une seule antenne ou 2 antennes peuve...

Страница 7: ...sso GB Input frequency range F Intervalle fr quence entr e 470 862MHz E Rango frecuencia entrada P Intervalo frequ ncia de entrada D Frequenzspektrum Eingang I Canali GB Channels F Canaux 21 69 E Cana...

Страница 8: ...e entrada e sa da D Auswahl von Eingangskanal und Ausgangs kanal I Tensione di Alimentazione GB Supply voltage F Tension d alimentation 220 240V 50 60Hz E Tensi n de alimentaci n P Tens o de alimenta...

Отзывы: