Fox Halo Remote Скачать руководство пользователя страница 6

Warranty & Product Registration

Register your Fox product online at www.foxint.com. You will be given a
Customer Reference Number and a Warranty Reference Number, please make a
note of these numbers. You can view warranty details online using the Customer 
Reference number. 

FOX, I-Com, and Halo are Registered Trade Marks.
We reserve the right to alter or modify the contents of this manual.

Hereby, Fox International Group Ltd, declares this Halo Capsule
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of 
Directive 199/5/EC. The R&TTE documents can be found at: 
https://www.foxint.com/home/support/declarations-of-conformity/

Registered Designs and Patents Pending.

Battery Requirements

Your Halo Capsule requires 

2 x LR6 AA 1.5V alkaline batteries.

The use of good quality batteries is essential for maximum battery life.

To reduce the risk of battery leakage: 

 

 • 

DO NOT 

mix old and new batteries

 

 • 

DO NOT 

mix different battery types

 

 • The use of rechargeable batteries is 

NOT 

recommended

Please ensure the batteries are removed from the Capsule during long periods
without use.

NEVER

 place batteries in a hot environment (e.g. on a radiator).

Drying Out After Use in Heavy Rain

Your Halo Capsule has been designed to be waterproof. However, if exposed to prolonged 
heavy rain or frequent submersion, it is important to allow the unit to dry out properly by 
bringing the unit indoors and allowing to dry fully after use.

Warnings

• Avoid using powerful radio transmitting equipment in close proximity to the
  unit, as this may affect the products performance.
• Store this equipment out of reach of children and infants.
• Avoid dropping or subjecting the Capsule to severe impacts.

Obtaining Best Performance from your Halo Capsule

The operating range of the Halo Marker Pole System, like all low power radio systems, is 
highly dependent on the conditions of use and can be adversely affected by the position 
of both transmitter and receiver, the terrain over which it is being used, the prevailing 
atmospheric conditions and the presence of any interfering signals.

To obtain best performance, it is recommended that you –
• Operate the Remote as high above ground as possible – If worn on the body, 
  it should be worn as high as possible and on the outside of your clothing.
• Try to keep a direct “line-of-sight” between the receiver and transmitter when in use – 
  obstruction such as trees etc. may cause loss/reduction of signal.
• Do not keep the Remote in the same pocket as a mobile phone, or other electronic
  devices.
• Ensure both the Capsule and the Remote have good batteries.

All the above hints become progressively less important, as the working range is reduced.

Fitting the Batteries

1. Turn off unit prior to fitting or

replacing batteries.

3. Take care removing the batteries.

They will freely slide out of the Capsule.

5. Screw the battery cap back

onto the Capsule.

2. Unscrew the battery cap by hand.

4. Insert new batteries and ensure

correct polarity.

6. For best weatherproofing, ensure the

battery cap has a good seal by firmly

tightening onto the Capsule,

compressing the O-Ring seal.

You can expect your Halo Capsule to have the following approximate “Working Life” duration 
when new batteries are used:

• 

Standby Life 

(Capsule is ON, and the LED is off)

 = 552 hours/23 days

• 

Operational Life

 

(Capsule is ON, and the LED is on)

 = 130 hours - red, green & blue LED colours

                                                                                           = 75 hours - amber, purple & white LED colours

Working Life of your Halo Capsule

As the batteries approach a depleted state and replacement is required, the Capsule will
“double flash” in the red colour every 60 seconds.
Once the ‘Low Battery Warning’ has begun, your Capsule will continue to work for 
approximately 20 minutes. Once the ‘Low Battery Warning’ has been activated, batteries 
should be replaced immediately.

Low Battery Warning

Содержание Halo Remote

Страница 1: ...čtyřech sekundách LED dioda rychle prochází všemi barvami a pak zůstane zapnutá vždy na první barvě v sekvenci Jednotlivé barvy 6 se potom cyklicky přepínají jedním stisknutím tlačítka Zapnout Vypnout Jedno stisknutí Vás přesune na další barvu Jakmile se dostanete na preferovanou barvu zafixujete tuto barvu na zařízení stisknutím tlačítka Zapnout Vypnout po dobu 2 sekund Po výběru LED dioda zaříze...

Страница 2: ...ízkým výkonem je vysoce závislý na podmínkách použití a může být nepříznivě ovlivněn polohou jak vysílače tak i přijímače terénem na kterém jsou používány převažujícími atmosférickými podmínkami a přítomností rušivých signálů Pro dosažení nejlepšího výkonu doporučujeme abyste Používali dálkový ovladač co nejvýše nad zemí Pokud jej máte upevněn na těle měl by se nosit co nejvýše a na vnější straně ...

Страница 3: ...ngaan na 4 seconden De LED zal snel alle kleuropties tonen en daarna aanblijven en hierbij altijd beginnen bij de eerste kleur in de reeks De 6 kleur opties kun je afgaan door steeds op de aan uit knop te drukken Met elke keer drukken ga je naar de volgende kleur Heb je eenmaal de gewenste kleur gekozen bevestig deze dan door de aan uitknop weer 2 seconden ingedrukt te houden Na selectie zal de Ca...

Страница 4: ...den waarin het wordt gebruikt De positie van zowel zender als ontvanger het terrein waarop het wordt gebruikt de atmosferische condities en aanwezigheid van storende signalen kunnen de prestaties sterk beïnvloeden Om de beste prestaties te behalen is het aan te bevelen dat je De afstandsbediening zo hoog mogelijk boven de grond bedient Indien gedragen op de kleding bij voorkeur zo hoog mogelijk en...

Страница 5: ...ons then stay on always starting at the first colour option in the sequence The colour options 6 are then cycled through with a single press of the on off button One press moves to the next colour option Once the preferred colour is visible this is selected and programmed to the Capsule by a held press of the on off button for 2 seconds After selection the Capsule LED will quickly go off and on ag...

Страница 6: ... like all low power radio systems is highly dependent on the conditions of use and can be adversely affected by the position of both transmitter and receiver the terrain over which it is being used the prevailing atmospheric conditions and the presence of any interfering signals To obtain best performance it is recommended that you Operate the Remote as high above ground as possible If worn on the...

Страница 7: ...vue les couleurs disponibles dans une séquence rapide puis restera allumée en commençant toujours par la première couleur de la séquence Les options de couleurs 6 peuvent ensuite être passées en revue par simple pression du bouton marche arrêt chaque pression permet de passer à la couleur suivante Lorsque la couleur de votre choix apparait il suffit de garder une pression sur le bouton marche arrê...

Страница 8: ... capsule Halo La portée du système Halo Marker Pole comme tout dispositif radio dépend fortement des conditions climatiques et de terrain topologie Il sera également sensible aux différentes sources d interférences qui pourraient être présentes dans l environnement Pour obtenir les meilleures performances nous recommandons D utiliser la télécommande le plus haut possible par rapport au sol et si p...

Страница 9: ...tionen und bleibt dann an sie startet immer bei der ersten Farboption in der Reihenfolge Die Farboptionen 6 werden dann mit einem einzigen Tastendruck der Ein Aus Taste durchlaufen Ein Tastendruck wechselt zur nächsten Farboption Sobald die bevorzugte Farbe sichtbar ist wird diese durch ein für 2 Sekunden gehaltenes Drücken der Ein Aus Taste ausgewählt und auf die Kapsel programmiert Nach der Ausw...

Страница 10: ... niedriger Sendeleistung in hohem Maße abhängig von den Einsatzbedingungen und kann durch die Position von Sender und Empfänger dem Gelände über dem es eingesetzt wird atmosphärischen Bedingungen und dem Vorhandensein von Störsignalen nachteilig beeinflusst werden Um die beste Leistung zu erzielen empfiehlt sich folgendes Nutzen Sie die Fernbedienung so hoch über dem Boden wie möglich Wenn sie am ...

Страница 11: ... égve marad mindig az első választható színről indul A színbeállítás 6 ezek után az on off gomb egyszeri lenyomásával változtatható egy nyomással a következő színre ugrik Amikor a választott szín látható azt kiválaszthatjuk és rögzíthetjük a Capsule ba az on off gomb 2mp ig tartó nyomva tartásával Miután kiválasztottuk a Capsule LED gyorsan ki és be fog kapcsolni jelezve hogy a színt sikeresen kiv...

Страница 12: ...lölőrendszer működési távolsága erősen függ a használati körülményektől hátrányosan befolyásolhatja az adó és a vevő minél nagyobb távolsága a különböző tereptárgyak a légköri viszonyok valamint a zavaró jelek hasonlóan minden kisteljesít ményű rádiós rendszerhez A legjobb teljesítmény eléréséhez a következőket ajánljuk A távirányítót olyan magasan használjuk a földtől amennyire csak lehet Ha a te...

Страница 13: ...a opzione della sequenza Le opzioni di colore 6 sono poi mostrate in ciclo effettuando una pressione singola del tasto di on off ad ogni singola pressione viene mostrato il colore successivo dell intera sequenza Quando il colore prescelto viene visualizzato questo è selezionabile e memorizzabile nella Capsula mantenendo premuto il pulsante di on off per 2 secondi Terminata l operazione di selezion...

Страница 14: ...za dipende molto dalle condizioni di utilizzo che possono essere influenzate dalla posizione del trasmettitore e del ricevitore dal terreno sul quale vengono impiegati dalle condizioni meteo e dalla presenza di segnali che interferiscono Per ottenere le migliori prestazioni vi raccomandiamo di Tenere il Radiocomando Remoto il più in alto possibile rispetto al suolo se portato all interno di un vos...

Страница 15: ...zybko przejdzie przez sekwencję wyboru kolorów a następnie zapali się zawsze rozpoczyna się zapaleniem pierwszego wybranego koloru w cyklu Wyboru kolorów 6 można dokonać przez pojedyncze wciskanie włącznika Jedno wciśnięcie powoduje przejście do następnego koloru Kiedy pojawi się pożądany kolor należy go zaprogramować w kapsule poprzez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez 2 sekundy Po wyborz...

Страница 16: ...ocy jest w wysokim stopniu zależny od warunków użytkowania otaczającego terenu warunków atmosferycznych oraz występowania sygnałów zakłócających Aby uzyskać najlepszą pracę urządzenia zalecamy Utrzymywać pilota powyżej ziemi tak wysoko jak to możliwe Jeśli zakładamy pilota na siebie to należy go mieć tak wysoko jak to tylko możliwe i na wierzchniej warstwie ubrań Starać się podczas obsługi urządze...

Страница 17: ...екунд Светодиод по очереди быстро загорится всеми возможными цветами после чего продолжит светиться всегда первым цветом в цветовой последовательности Варианты цветов их шесть перебираются одиночным нажатием операционной кнопки Вкл Выкл Одно нажатие осуществляет переход к следующему цвету Как только загорится нужный цвет его необходимо выбрать и запомнить в памяти Капсулы путем нажатия и удерживан...

Страница 18: ... Маркеров Halo как и всех радиосистем малой мощности сильно зависит от условий использования и может уменьшаться в зависимости от расположения передатчика и приемника особенностей зоны ловли состояния погоды и наличия любых сигналов помех Для достижения максимальной производительности мы советуем Вам Располагать пульт дистанционного управления как можно выше от земли при ношении на теле пульт упра...

Страница 19: ...D dioda rýchlo prechádza všetkými farbami až zostane zapnutá vždy v prvej farbe v sekvencii Jednotlivé farby 6 sa potom cyklicky prepínajú jedným stlačením tlačídla zapnúť vypnúť Jedno stlačenie vás presunie da ďalšiu farbu Akonáhle sa dostanete na preferovanú farbu zafixujte túto farbu za zariadení stlačením tlačidla zapnúť vypnúť po dobu 2 sek Po výbere LED svetiel zariadenei rýchle zhasne a zno...

Страница 20: ...h bójek jako aj všetkých rádiových systémov s nízkym výkonom je vysoko závislý na podmienkach použitia a môže byť negatívne ovplyvnený polohou jako vysielača tak aj prijímača terénom na ktorom je všetko používané atmosférickými vplyvmi a prítomnosťou iných rušivých signálov Pre dosiahnutie najlepšieho výkonu doporučujeme nasledovné Používať diaľkový ovládač čo najvyššie nad terénom hlavne na vonka...

Отзывы: