background image

E

VO

C

LAS

SIC

X

F

E

VO

C

LAS

SIC

X

F

Votre

Félicitations d’avoir acheté la tente Evolution

Classic X de Fox, issue d’un matériau Nylon

210D/4oz de qualité supérieure entièrement

respirant et doté d’une tête hydrostatique de

3000mm. Traitée et entretenue correctement,

elle fera preuve d’une performance

incomparable saison après saison. Ce livret

couvre tout ce que vous devez savoir à propos

de votre Evolution Classic X.

Evolution Classic X

Evolution Classic X Matériau respirant

1. All breathable fabrics are affected by temperature. For example, the 

amount of moisture in the air or the colder the temperature, the 

worse the condensation will become and the harder it will be for the 

material to deal with it. 

2. Le froid et l’humidité peuvent contribuer à l’assouplissement du 

matériau, tandis que le chaud et le sec causent un resserrement 

des fibres. 

Ceci est tout à fait normal.

Pour plus de 

flexibilité, vous remarquerez qu’il y a une boucle élastique au dessus

de chaque pied. Celles-ci permettent de tendre la toile en les 

passant sur les crochets des pivots. 

3. Pour prolonger sa performance, il est conseillé de traiter la toile 

externe avec un imperméabilisant conçu spécialement pour les 

matériaux respirants. La fréquence de cette opération dépend de la 

fréquence d’utilisation de votre Evolution Classic X. L’humidité 

devrait former des gouttelettes plutôt que de pénétrer la toile. 

L’entretien de ma
Evolution Classic X

Le rangement de ma
Evolution Classic X?

Il est nécessaire de s’assurer

que votre Evolution Classic X

est sèche avant de la ranger. Si

vous n’avez pas eu l’occasion

de la sécher à la fin de votre

session, il est conseillé de le

faire en rentrant chez soi.

Tapis de sol en PE 

Pour compléter votre Evolution

Classic X, un tapis de sol

résistant est disponible

séparément. Il est doté

d’attaches pour le fixer sur le

modèle Evolution Classic X. Le

tapis de sol est rangé dans

une housse en PU pour la

protection et le rangement.

EVOLUTION CLASSIC X  17/5/06  4:22 pm  Page 8

Содержание Evolution Classic X

Страница 1: ...Evolution Classic X The EVOLUTION CLASSIC X 17 5 06 4 22 pm Page 1...

Страница 2: ...base to help control the covers tension by hooking them over the claws on the mouldings at the end of each rib In extreme cases the loops can be pegged out separately if the cover goes very slack 3 To...

Страница 3: ...tre pole into the other boss Instructions 1 Holding the tips of the composite poles fan the Evo out as shown 5 Insert the two rear poles into the boss sockets 6 Standing at the front of the Evo take h...

Страница 4: ...a range of different heights and widths To alter the size and shape simply move the two side poles outwards to lower and increase coverage in bad weather or move them inwards to increase the height an...

Страница 5: ...xibilit vous remarquerez qu il y a une boucle lastique au dessus de chaque pied Celles ci permettent de tendre la toile en les passant sur les crochets des pivots 3 Pour prolonger sa performance il es...

Страница 6: ...s e au piquet lat ral 4 Tendez l Evo et connectez l autre extr mit du piquet du milieu dans la douille oppos e 5 Ins rez les deux piquets arri res dans les douilles comme indiqu 6 Tenez vous face l Ev...

Страница 7: ...le piquet du milieu et faites le glisser hors de la douille R p tez avec l autre piquet avant N B Comme tous les mat riaux la toile ext rieure de la tente Evolution Classic X peut tre susceptible au t...

Страница 8: ...loed door het weer Onder natte omstandigheden wordt het doek wat slapper terwijl met droog en heet weer de stof krimpt Met behulp van de elastieken kan dit worden gecompenseerd 3 Om de werking van het...

Страница 9: ...e centrale stok in de andere uitsparing Instructies 1 Vouw de Evo uiteen zoals afgebeeld terwijl u de uitein den van de composiet stokken beethoudt 5 Monteer de twee achterste steunen zoals afgebeeld...

Страница 10: ...en hoogtes kan worden ingesteld Om de vorm te veran deren duw de buitenste stokken simpelweg naar buiten om meer beschutting te bieden bij slecht weer Duw ze naar binnen om de hoogte binnenin te vergr...

Страница 11: ...nzieht Sie werden feststellen dass sich zugunsten einer h heren Flexibilit t ber jedem Fuss eine Gummischlaufe an dem Gewebe befindet Diese k nnen ber die Pratzen an jedem Stift gehakt werden Damit wi...

Страница 12: ...Spitzen der Composit Stangen und bre iten das Evo wie abgebildet aus 5 Stecken Sie die beiden hinteren Stangen wie abgebildet in die Steck ffnungen des Verbindungselements 6 Stellen Sie sich vor das...

Страница 13: ...chiedenen H hen und Breiten aufgebaut werden kann Um die Form zu ver ndern bewegen Sie die beiden Seitenstangen nach au en Das Evo wird niedriger und bietet mehr Schutz bei schlechtem Wetter Oder bewe...

Страница 14: ...t addizionale vedrete che sopra ad ogni piede c un anello elastico agganciato alla copertura Questi possono essere agganciati in ogni perno stampato per garantire una tensione migliore della copertura...

Страница 15: ...ntrale nel l altra base Montaggio 1 Tenendo le estremit dei pali compositi aprire l EVO come mostrato 5 Inserire i due pali posteriori nelle cavit della base come illustrato 6 Stando di fronte all Evo...

Страница 16: ...i Una caratteristica unica dell Evo che pu essere montato con larghezze e altezze variabili Per modificare le dimensioni e la forma sufficiente spostare i due pali laterali verso l esterno per abbassa...

Страница 17: ...ernational reserve the right to modify or alter specifications in any respect without prior notice Technical data and specification correct at time of going to press All weights and dimensions are app...

Отзывы: