background image

E

VO

C

LAS

SIC

X

D

E

VO

C

LAS

SIC

X

D

BEACHTEN SIE: Wie alle Materialien ist das Evolution Classic X  gegenüber Hitze oder Nässe empfindlich. Dies

kann dazu führen, dass das Material bei Nässe schlaff wird oder sich bei warmem Wetter zusammenzieht. Sie

werden feststellen, dass sich zugunsten einer höheren Flexibilität über jedem Fuss eine Gummischlaufe an dem
Gewebe befindet. Diese können über die Pratzen an jedem Stift gehakt werden. Damit wird gegebenenfalls eine
Schlaffheit ausgeglichen. TIPP: Sie werden feststellen, dass es einfacher ist, Ihr Evolution Classic X bei Wind an

einer der hinteren Häringsösen locker zu befestigen und es mit der Seite zum Wind aufzubauen. NB. Das Evolution

Classic X sollte am Ende einer Session trocken verstaut werden. Wenn dies nicht möglich ist, lassen Sie es

gründlich trocknen, wenn sie wieder zuhause sind.

7. Wiederholen Sie den Vorgang
für die andere vordere Stange.

8. Das Evo ist jetzt vollständig aufgebaut - stecken Sie die beiden
hinteren Häringsösen mit Häringen fest. Eine Besonderheit des Evo
ist, dass es in verschiedenen Höhen und Breiten aufgebaut werden
kann. Um die Form zu verändern, bewegen Sie die beiden
Seitenstangen nach außen. Das Evo wird niedriger und bietet mehr
Schutz bei schlechtem Wetter. Oder bewegen Sie sie nach innen,
damit das Zelt an beengten Angelplätzen höher und schmaler wird.

9. Um das Evo abzubauen, haken Sie die Spannbänder aus, falls sie
verwendet wurden, und entfernen alle Häringe. Stellen Sie sich vor
das Evo und legen eine Hand oben auf das Verbindungselement.
Üben Sie einen leichten Druck nach unten aus und neigen das
Verbindungselement in Ihre Richtung. Heben Sie gleichzeitig die
vordere Stange etwas hoch und ziehen sie raus. Wiederholen Sie
diesen Vorgang  mit der anderen Stange auf der Vorderseite.

10. Entfernen sie die hinteren
Stangen.

11. Entfernen sie die kurze Mittelstange. Dies tun Sie am besten,
indem Sie einen leichten Druck auf Verbindungselement und
Mittelstange ausüben, um die Spannung zu verringern. Wenn sich die
Mittelstange gerade richtet, wird sie einfach aus den beiden
Verbindungselementen herausgezogen. Bewahren Sie die Stange in
einer der vorderen Röhren auf.

12. Sammeln Sie alle Stangen zusammen. Rollen Sie das Evo auf und verwahren es in der mitgelieferten Hülle.

EVOLUTION CLASSIC X  17/5/06  4:22 pm  Page 24

Содержание Evolution Classic X

Страница 1: ...Evolution Classic X The EVOLUTION CLASSIC X 17 5 06 4 22 pm Page 1...

Страница 2: ...base to help control the covers tension by hooking them over the claws on the mouldings at the end of each rib In extreme cases the loops can be pegged out separately if the cover goes very slack 3 To...

Страница 3: ...tre pole into the other boss Instructions 1 Holding the tips of the composite poles fan the Evo out as shown 5 Insert the two rear poles into the boss sockets 6 Standing at the front of the Evo take h...

Страница 4: ...a range of different heights and widths To alter the size and shape simply move the two side poles outwards to lower and increase coverage in bad weather or move them inwards to increase the height an...

Страница 5: ...xibilit vous remarquerez qu il y a une boucle lastique au dessus de chaque pied Celles ci permettent de tendre la toile en les passant sur les crochets des pivots 3 Pour prolonger sa performance il es...

Страница 6: ...s e au piquet lat ral 4 Tendez l Evo et connectez l autre extr mit du piquet du milieu dans la douille oppos e 5 Ins rez les deux piquets arri res dans les douilles comme indiqu 6 Tenez vous face l Ev...

Страница 7: ...le piquet du milieu et faites le glisser hors de la douille R p tez avec l autre piquet avant N B Comme tous les mat riaux la toile ext rieure de la tente Evolution Classic X peut tre susceptible au t...

Страница 8: ...loed door het weer Onder natte omstandigheden wordt het doek wat slapper terwijl met droog en heet weer de stof krimpt Met behulp van de elastieken kan dit worden gecompenseerd 3 Om de werking van het...

Страница 9: ...e centrale stok in de andere uitsparing Instructies 1 Vouw de Evo uiteen zoals afgebeeld terwijl u de uitein den van de composiet stokken beethoudt 5 Monteer de twee achterste steunen zoals afgebeeld...

Страница 10: ...en hoogtes kan worden ingesteld Om de vorm te veran deren duw de buitenste stokken simpelweg naar buiten om meer beschutting te bieden bij slecht weer Duw ze naar binnen om de hoogte binnenin te vergr...

Страница 11: ...nzieht Sie werden feststellen dass sich zugunsten einer h heren Flexibilit t ber jedem Fuss eine Gummischlaufe an dem Gewebe befindet Diese k nnen ber die Pratzen an jedem Stift gehakt werden Damit wi...

Страница 12: ...Spitzen der Composit Stangen und bre iten das Evo wie abgebildet aus 5 Stecken Sie die beiden hinteren Stangen wie abgebildet in die Steck ffnungen des Verbindungselements 6 Stellen Sie sich vor das...

Страница 13: ...chiedenen H hen und Breiten aufgebaut werden kann Um die Form zu ver ndern bewegen Sie die beiden Seitenstangen nach au en Das Evo wird niedriger und bietet mehr Schutz bei schlechtem Wetter Oder bewe...

Страница 14: ...t addizionale vedrete che sopra ad ogni piede c un anello elastico agganciato alla copertura Questi possono essere agganciati in ogni perno stampato per garantire una tensione migliore della copertura...

Страница 15: ...ntrale nel l altra base Montaggio 1 Tenendo le estremit dei pali compositi aprire l EVO come mostrato 5 Inserire i due pali posteriori nelle cavit della base come illustrato 6 Stando di fronte all Evo...

Страница 16: ...i Una caratteristica unica dell Evo che pu essere montato con larghezze e altezze variabili Per modificare le dimensioni e la forma sufficiente spostare i due pali laterali verso l esterno per abbassa...

Страница 17: ...ernational reserve the right to modify or alter specifications in any respect without prior notice Technical data and specification correct at time of going to press All weights and dimensions are app...

Отзывы: