Fostex HP-V8 Скачать руководство пользователя страница 9

9

WARNUNGEN und VORSICHTSMASSREGELN

• 

VORSICHT: 

ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DEN 

BREITEN STIFT DES STECKERS IN DEN BREITEN SCHLITZ 
STECKEN UND VOLLSTÄNDIG EINFÜHREN.

• 

WARNUNG:

 Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen 

Schlägen zu vermeiden, dieses Gerät nicht Regen oder 
Feuchtigkeit aussetzen.

• 

VORSICHT: 

Die Verwendung der Bedienungs- und 

Einstellelemente zu anderen Zwecken als den hier beschriebenen 
oder die Missachtung der Bedienungsanweisung kann zur 
Freisetzung gefährlicher Strahlung führen.

• 

WARNUNG: 

Durch Eingriffe und Änderungen an dieser 

Einheit, die nicht ausdrücklich vom Hersteller autorisiert 
wurden, kann die Betriebserlaubnis für dieses Gerät erlöschen.

• 

WARNUNG: 

Stellen Sie diese Einheit nicht auf weichen, 

porösen oder empfindlichen Oberfläche auf, um 
Beschädigungen der Oberfläche zu vermeiden. Verwenden Sie 
eine Schutzbarriere zwischen der Einheit und der Oberfläche, 
um die Oberfläche zu schützen.

• 

WARNUNG: 

Verwendung dieser Einheit in der Nähe von 

Leuchtstofflampen kann Störungen bei Verwendung der 
Fernbedienung verursachen. Wenn die Einheit unerwartetes 
Verhalten aufweist, vergrößern Sie den Abstand zur 
Leuchtstofflampe, da dies die Ursache sein kann.

• 

VORSICHT: 

Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch ersetzt 

wird. Nur durch denselben oder entsprechenden Typ ersetzen.

• 

WARNUNG: 

Dieses Gerät nicht an engem Platz wie in einem 

Bücherregal o.ä. aufstellen.

• 

WARNUNG: 

Der Netzstecker dient zum Unterbrechen der 

Stromversorgung und sollte beim Betrieb jederzeit zugänglich 
sein. Um das Gerät vollständig von der Netzversorgung zu trennen, 
muss der Netzstecker von der Steckdose abgezogen werden.

•  Nicht alte und neue Batterien gemischt einlegen. Nicht Alkali-, 

Standard (Carbon/Zink) oder aufladbare (Ni-Cad, Ni-Mh usw.) 
Batterien gemischt einlegen.

(*/;<5.

GEFAHR EINES STROMSCHLAGS

NICHT ÖFFNEN

WARNUNG: 

ZUR VERMEIDUNG VON 

ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN KEINE GEHÄUSETEILE 
(ODER DIE RÜCKWAND) ENTFERNEN.
IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM 
ANWENDER ZU WARTENDEN TEILE. 
WARTUNGSARBEITEN MÜSSEN QUALIFIZIERTEM 
FACHPERSONAL ÜBERLASSEN WERDEN.

Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck weist auf das 
Vorhandensein von nicht isolierten Teilen mit „gefährlicher 
Spannung“ innerhalb des Gehäuses hin, die bei unvorsichtigen 
Eingriffen zu elektrischen Schlägen führen können.

WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN

1)  Lesen Sie diese Anweisungen.
2)  Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3)  Beachten Sie alle Warnungen.
4)  Befolgen Sie alle Anweisungen.
5)  Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6)  Nur mit einem trockenen Lappen reinigen.
7)  Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht. Stellen Sie das 

Gerät nach Angaben des Herstellers auf.

8)  Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen 

wie z. B. Heizkörpern, Heizlüftern, Öfen oder anderen Geräten 
(einschließlich Verstärkern) auf, die heiß werden können.

9)  Setzen Sie auf keinen Fall die Sicherheitsfunktion des 

verpolungssicheren oder geerdeten Steckers außer Kraft. 
Ein verpolungssicherer Stecker hat zwei unterschiedlich 
breite Stifte. Ein geerdeter Stecker hat außer den beiden 
Stiften einen dritten Erdungsstift. Der breitere Stift bzw. der 
Erdungsstift dienen Ihrer Sicherheit. Falls der mitgelieferte 
Stecker nicht passt, lassen Sie die Steckdose von einem 
Elektrofachbetrieb austauschen.

10) Sorgen Sie dafür, dass man weder über das Netzkabel 

stolpern kann, noch dass es in unmittelbarer Nähe einer 
Steckdose, darunter auch Zusatzsteckdosen, abgeklemmt 
wird. Auch am Austritt aus dem Gerät darf das Netzkabel auf 
keinen Fall gequetscht werden.

11) Verwenden Sie ausschließlich Zusatzgeräte/Zubehör des 

entsprechenden Herstellers.

12) Verwenden Sie nur den Wagen, Fuß, das Stativ 

oder den Tisch, der vom Hersteller für dieses 
Gerät zugelassen oder mit dem Gerät verkauft 
wird. Bei Verwendung eines Wagens: seien Sie 
beim Bewegens des Wagens vorsichtig, damit 
der Wagen mit dem Gerät nicht umkippen und jemanden 
verletzen kann.

13) Das Gerät bei Gewittern und wenn es längere Zeit nicht 

verwendet wird vom Netz trennen.

14)  Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von einem qualifizierten 

Kundendienst ausführen lassen. Eine Wartung/Reparatur 
ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde (z. B. das 
Netzkabel oder der Stecker), wenn Flüssigkeit in das Gerät 
gelaufen ist, wenn Gegenstände in das Gerät eingedrungen sind, 
wenn das Gerät Regen oder Nässe ausgesetzt war, wenn es nicht 
mehr einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.

15) Das Gerät muss in einem offenen Bereich betrieben werden.
16)  Das Gerät darf nicht Wasser, Wassertropfen oder Spritzern 

ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten 
gefüllten Behälter wie etwa Vasen auf das Gerät gestellt werden.

17)  Der Netzstecker dient zum Unterbrechen der Stromversorgung. 

Er muss jederzeit erreichbar sein und soll bei der geplanten 
Verwendung des Geräts nicht durch Gegenstände verdeckt sein. 
Um das Gerät vollständig von der Netzversorgung zu trennen, 
muss der Netzstecker von der Steckdose abgezogen werden.

FCC (U.S.A.) & ICES-003 (Kanada) INFORMATION

1. WICHTIGER 

HINWEIS

Dieses Produkt erfüllt, wenn es ordnungsgemäß entsprechend den 
Angaben in diesem Handbuch aufgestellt ist, die Anforderungen 
der FCC und ICES-003. Durch Eingriffe und Änderungen, die nicht 
ausdrücklich vom Unternehmen Fostex autorisiert wurden, kann 
die Betriebserlaubnis für dieses Gerät erlöschen. DIESES PRODUKT 
DARF NICHT MODIFIZIERT VERWENDEN.
2. WICHTIG
Um die Anforderungen der FCC und ICES-003 zu erfüllen, 
müssen qualitativ hochwertige abgeschirmte Kabel zum 
Anschluss von Zubehörteilen und/oder anderen Produkten 
verwendet werden. Falls Kabel mit diesem Produkt mitgeliefert 
wurden, MÜSSEN diese verwendet werden. Befolgen Sie alle 
Anweisungen zur Aufstellung. Wenn das nicht geschieht, kann 
Ihre Autorisierung zur Verwendung dieses Produkts in den USA/
Kanada entsprechend FCC / ICES-003 hinfällig werden.
3. HINWEIS
Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für digitale 
Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften ein. Diese 
Grenzwerte definieren einen angemessenen Schutz vor schädlichen 
elektromagnetischen Strahlungen und Störeinflüssen in Wohngebieten. 
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergien und kann 
diese ausstrahlen. Wenn das Gerät nicht entsprechend den Anleitungen 
des Benutzerhandbuchs installiert und verwendet wird, können 
Störungen von Funkverbindungen verursacht werden. Es kann jedoch 
nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine 
Störungen auftreten. Falls dieses Gerät Störungen des Rundfunk- oder 
Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des 
Geräts festgestellt werden kann, sollte der Anwender die Störungen mit 
einer oder mehreren der folgenden Maßnahmen beseitigen:

• 

Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie 
an einen anderen Ort.

• 

Erhöhen Sie die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger.

• 

Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem 
anderen Stromkreis als dem vom Empfänger verwendeten gehört.

• 

Bitten Sie Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen 
Rundfunk-/Fernsehtechniker um Hilfe.

4.  Erfüllung von Teil 15 der US-amerikanischen FCC-

Vorschriften und kanadischen ICES-003.

Dieses Gerät befindet sich in Übereinstimmung mit Teil 15 der 
US-amerikanischen FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt 
den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf 
keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät 
muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich 
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit der kanadischen 
Norm ICES-003 überein.

English

F

rançais

Deutsch

Содержание HP-V8

Страница 1: ...H P V 8 8289701002 608290 HEADPHONE AMPLIFIER KOPFHÖRERVERSTÄRKER AMPLIFICATEUR DE CASQUE Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi ...

Страница 2: ...disconnect it from the power supply To disconnect the unit from the power supply remove the plug from the wall outlet Some smart phones and other transmitting devices used near the unit may cause interference and noise in amplifier output Setting a smart phone to airplane mode to shut down transmission may often minimize noise from interference The vacuum tubes in the unit generate a lot of heat Us...

Страница 3: ...pecified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord o...

Страница 4: ...s IMPEDANCE GAIN SELECTOR Adjust headphone impedance and gain Turn clockwise or counterclockwise to adjust impedance or gain Öpage 6 Display Indicates status or sound volume VOLUME knob Adjust headphone volume You can set a value between 0 and 99 Öpage 6 It indicates dB values indicates MUTE Rear Panel ANALOG IN terminal RIGHT LEFT Connect an audio device as an input source to this terminal using ...

Страница 5: ...dphones Connect headphones to one of the PHONES terminals Headphones Headphones Unbalanced terminal Balanced terminal Pin configuration of the PHONES BALANCED terminal on the unit Use this terminal to connect headphones with an impedance between 16 to 600 Ω The four pin balanced output terminal outputs the signals shown in the figure on the right R ch HOT L ch COLD R ch COLD L ch HOT 3 Connecting t...

Страница 6: ...olume as the VOLUME knob on the unit is disabled The internal volume setting is the setting made before turning ON the DIRECT INPUT switch OFF appears on the display indicating that you can adjust the sound volume on the unit Adjusting Headphone Impedance and Gain Adjust the IMPEDANCE GAIN selector to suit the impedance of your headphones Select LOW IMP to set a low impedance and HIGH IMP to set a...

Страница 7: ... devices Öpage 5 Check whether the MAIN SWITCH on the rear panel was turned OFF while the DIRECT INPUT switch being ON position After turning the MAIN SWITCH on again turn the DIRECT INPUT switch OFF and adjust the sound volume Öpage 6 A crackling noise may be heard Some smart phones and other transmitting devices used near the unit may cause interference and noise in amplifier output Shutting down...

Страница 8: ...Gerät vom Stromnetz zu trennen ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Einige Smartphones und andere sendende Geräte können Störungen und Rauschen im Verstärkerausgang verursachen wenn sie in der Nähe des Geräts verwendet werden Indem Sie ein Smartphone auf Flugmodus schalten um das Senden abzuschalten kann störendes Rauschen minimiert werden Die Vakuumröhren im Gerät erzeugen eine große Menge Hi...

Страница 9: ...isch der vom Hersteller für dieses Gerät zugelassen oder mit dem Gerät verkauft wird Bei Verwendung eines Wagens seien Sie beim Bewegens des Wagens vorsichtig damit der Wagen mit dem Gerät nicht umkippen und jemanden verletzen kann 13 Das Gerät bei Gewittern und wenn es längere Zeit nicht verwendet wird vom Netz trennen 14 Wartungs und Reparaturarbeiten nur von einem qualifizierten Kundendienst au...

Страница 10: ...TOR Passen Sie die Kopfhörerimpedanz und verstärkung an Drehen Sie im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn um die Impedanz oderVerstärkung anzupassen ÖSeite 12 Display Zeigt den Status oder das Klangvolumen an VOLUME Knopf Justieren Sie die Kopfhörer Lautstärke Sie können einen Wert zwischen 0 und 99 einstellen ÖSeite 12 Zeigt dB Werte an zeigt MUTE an Rückseite ANALOG IN Anschluss RIGHT LEF...

Страница 11: ...r Schließen Sie Kopfhörer an einen PHONES Anschlüsse an Kopfhörer Kopfhörer Unsymmetrischer Anschluss Symmetrischer Anschluss Pinbelegung des PHONES BALANCED Anschlusses am Gerät Verwenden Sie diesen Anschluss zum Anschließen von Kopfhörern mit einer Impedanz von 16 bis 600 Ω Der vierpolige symmetrischer Ausgang gibt die Signale aus die in der Abbildung rechts gezeigt sind R Kanal AKTIV L Kanal IN...

Страница 12: ...viert ist Die interne Lautstärkeeinstellung wird vor dem Einschalten mit dem DIRECT INPUT Schalter vorgenommen OFF erscheint im Display und zeigt an dass Sie die Lautstärke am Gerät einstellen können Anpassen von Kopfhörerimpedanz und verstärkung Stellen Sie den IMPEDANCE GAIN Regler entsprechend der Impedanz des Kopfhörers an Wählen Sie LOW IMP um eine niedrige Impedanz einzustellen und HIGH IMP ...

Страница 13: ...er Rückseite auf OFF gestellt ist während der DIRECT INPUT Schalter auf ON gestellt ist Nachdem der MAIN SWITCH wieder eingeschaltet wurde drehen Sie den DIRECT INPUT Schalter auf OFF und stellen die Lautstärke ein ÖSeite 12 Ein knisterndes Geräusch wird möglicherweise gehört Einige Smartphones und andere sendende Geräte können Störungen und Rauschen im Verstärkerausgang verursachen wenn sie in de...

Страница 14: ...ppareil de l alimentation débranchez la fiche de la prise murale Certains smartphones et autres appareils émetteur utilisés près de l appareil peuvent causer des interférences et du bruit à la sortie de l amplificateur Régler le smartphone sur le monde avion pour couper les émissions peut souvent réduire le bruit des interférences Les tubs à vide dans l appareil génèrent beaucoup de chaleur Faites a...

Страница 15: ... socle un trépied un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l appareil Lorsqu un chariot est utilisé faites attention quand vous déplacez l ensemble chariot appareil pour éviter des blessures qui pourraient être causées par un basculement 13 Débranchez cet appareil pendant un orage ou s il ne doit pas être utilisé pendant une longue période 14 Confiez toute réparation à un pe...

Страница 16: ...casque Tournezcesélecteurdanslesensdesaiguillesd unemontreoudans lesenscontrairepourajusterl impédanceoulegain Öpage18 Affichage Indique l état ou le volume sonore Bouton VOLUME Permet d ajuster le volume du casque Vous pouvez régler une valeur comprise entre 0 et 99 Öpage 18 Il indique une valeur en dB indique que le son est coupé Panneau arrière Prise ANALOG IN RIGHT LEFT Connectez un appareil a...

Страница 17: ...casque d écoute Connectez le casque à une des prises PHONES Casque d écoute Casque d écoute Prise asymétrique Prise symétrique Configuration des broches de la prise PHONES BALANCED sur l appareil Utilisez cette prise pour connecter un casque avec une impédance comprise entre 16 et 600 Ω La prise de sortie symétrique à quatre broches sort les signaux indiqués sur l illustration ci à droite Canal D ...

Страница 18: ...re quand le bouton VOLUME est désactivé Le réglage du volume interne correspond au réglage réalisé avant de positionner le commutateur DIRECT INPUT sur ON OFF apparaît sur l affichage quand vous pouvez ajuster le volume sonore sur l appareil Ajustement de l impédance et du gain du casque Ajustez le sélecteur IMPEDANCE GAIN en fonction de l impédance de votre casque Sélectionnez LOW IMP pour une bass...

Страница 19: ... le commutateur MAIN SWITCH sur le panneau arrière est positionné sur OFF pendant que le commutateur DIRECT INPUT est positionné sur ON Après avoir positionné de nouveau le commutateur MAIN SWITCH sur ON positionnez le commutateur DIRECT INPUT sur OFF et ajustez le volume sonore Öpage 18 Un bruit de craquement peut être entendu Certains smartphones et autres appareils émetteur utilisés près de l a...

Страница 20: ...FOSTEX CO 1 1 109 Tsutsujigaoka Akishima City Tokyo 196 8550 Japan FOSTEX COMPANY All Rights Reserved ...

Отзывы: