Foster 7390/245 Скачать руководство пользователя страница 6

6

 

3PCLIOBIG950TFO

vetroceramica, 

È NECESSARIO CHE TALE  APPARECCHIATURA 

(forno) E IL PIANO DI COTTURA IN VETROCERAMICA 

SIANO ADEGUATAMENTE ISOLATI,

 in modo tale che 

il calore generato dal forno, misurato sul lato destro del 

fondo del piano di cottura, non superi i 60°C. 

Il mancato rispetto di tale precauzione potrebbe 

determinare l’errato funzionamento del sistema TOUCH 

CONTROL.

POSIZIONAMENTO

L’elettrodomestico è realizzato per essere incassato in 

un piano di lavoro, come illustrato nella figura 

(Fig.1). 

Predisporre materiale sigillante (Fig.2) lungo l’intero 

perimetro (dimensioni del taglio (Fig.1). Bloccare 

l’elettrodomestico sul piano di lavoro mediante i 4 

sostegni, tenendo presente lo spessore del piano di 

lavoro  (Fig.4). Se la parte inferiore dell’apparecchio, 

dopo l’installazione, è accessibile dalla parte inferiore 

del mobile è necessario montare un pannello separatore 

rispettando le distanze indicate (Fig.3); se si installa sotto 

un forno questo non è necessario.

VENTILAZIONE

La distanza tra il piano di cottura e i mobili da cucina o gli 

apparecchi da in casso deve essere tale da garantire una 

sufficiente ventilazione ed un sufficiente scarico dell’aria. 

Non utilizzare il piano di cottura se nel forno è in corso il 

processo di pirolisi.

CONNESSIONI ELETTRICHE

 (Fig.5) 

Prima di effettuare le connessioni elettriche assicurarsi 

che:  

- il cavo elettrico della terra deve essere di 2 cm più lungo 

rispetto agli altri cavi;  

-  le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare 

le  indicazioni  sulla  targhetta  identificativa  applicata 

sulla parte inferiore del piano di lavoro;  

-  l’impianto  sia  dotato  di  una  messa  a  terra  efficiente 

conforme alle norme e alle disposizioni di legge in 

vigore. La messa a terra è obbligatoria per legge. 

Nel caso in cui l’elettrodomestico non sia dotato di cavo 

e/o della relativa spina, utilizzare materiale adatto per 

l’assorbimento  indicato  nella  targhetta  identificativa 

e per la temperatura di funzionamento. Se si desidera 

una connessione diretta alla linea elettrica, è necessario 

interporre un interruttore omnipolare, con un’apertura 

minima di 3mm fra i contatti, appropriato al carico 

indicato nella targhetta e conforme alle norme vigenti 

(il conduttore di terra giallo/verde non deve essere 

interrotto dal commutatore). Terminata l’installazione 

dell’apparecchiatura, l’interruttore omnipolare deve 

essere facilmente raggiungibile.

USO 

La caratteristica fondamentale del sistema ad induzione 

è il trasferimento diretto dell’energia riscaldante dal 

generatore al recipiente di cottura.

Vantaggi: 

- Il trasferimento di energia avviene solo quando il 

recipiente è posto sulla zona di cottura.

- Il calore viene generato solo sul fondo del recipiente e 

trasmesso direttamente al cibo da cuocere.

- Tempi di riscaldamento ridotti e basso consumo 

di energia durante l’inizio cottura, consentono un 

risparmio globale di energia.

- Il piano in vetroceramica rimane freddo. Il calore che si 

avverte sul piano di  cottura è quello riflesso dal fondo 

del recipiente. 

RECIPIENTI PER LA COTTURA

L’utilizzo di recipienti appropriati è un fattore essenziale 

per  la  cottura  ad  induzione.  Verificate  che  le  vostre 

pentole siano idonee per il sistema ad induzione. 

recipienti devono quindi contenere ferro.

 Potete 

verificare se il materiale della pentola è magnetico con 

una semplice calamita (Fig.6). Si consigliano recipienti a 

GENERALITA’ 

Leggere attentamente il contenuto del presente libretto 

in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la 

sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. 

Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione.

Tutte le operazioni relative all’installazione (connessioni 

elettriche) devono essere effettuate da personale 

specializzato in conformità delle norme vigenti.

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

- Questo elettrodomestico è progettato esclusi-

vamente per la cottura di cibo, con l’espressa 

esclusione di ogni altro uso domestico, com-

merciale o industriale.

- Evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per 

bollire o riscaldare liquidi, ridurre l’alimentazio-

ne di calore.

- Prestare attenzione alle cotture che utilizzano 

grasso o olio: potrebbero incendiarsi con facili-

tà.

-  Gli oggetti metallici quali coltelli, forchette, cuc-

chiai e coperchi non devono essere appoggiati 

sull’apparecchio perchè potrebbero diventare 

incandescenti.

-  Non lasciare gli elementi riscaldanti accesi sen-

za recipienti o con recipienti vuoti.

-  Una volta terminato di cucinare, spegnere la re-

lativa resistenza tramite il comando indicato in 

seguito.

- Questo apparecchio non è destinato all’uso 

da parte di persone (inclusi i bambini) con ca-

pacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o 

con mancanza di esperienza e conoscenza, a 

meno che non siano controllati o istruiti all’uso 

dell’apparecchio da una persona responsabile 

della loro sicurezza.

- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non 

giochino con l’apparecchio.

Se la superficie del piano è incrinata, spegnere 

l’apparecchio e disconnettere dalla rete elettri-

ca per evitare l’eventualità di scosse elettriche.

IMPORTANTE

: Dopo l’uso, spegnere il piano di 

cottura tramite il suo dispositivo di comando.

- Evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per bollire o 

riscaldare liquidi, ridurre l’alimentazione di calore.  

- Non lasciare gli elementi riscaldanti accesi  senza 

recipienti o con recipienti vuoti. 

- Una volta terminato di cucinare, spegnere la relativa 

resistenza tramite il comando indicato in seguito.

h     

ATTENZIONE

 

h

Se  la  superficie  del  piano  è  incrinata,  spegnere 

l’apparecchio e disconnettere dalla rete elettrica per 

evitare l’eventualità di scosse elettriche.

 

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore 

specializzato e fungono da guida per l’installazione, 

la regolazione e la manutenzione in conformità delle 

leggi e delle norme vigenti. Se un forno da incasso o 

qualsiasi altra apparecchiatura che genera calore deve 

essere montato direttamente sotto il piano di cottura in 

PIANO INDUZIONE VETROCERAMICA

Istruzioni per l’uso

IT

Содержание 7390/245

Страница 1: ...truzioni d uso e manutenzione INDUCTION GLASS COOKTOP Use and maintenance instructions ELEKTRO GRASKERAMIK INDUKTIONS KOCHFELD Bedienungs und Wartungsanleitung PLANO INDUCCION Instrucciones de uso y m...

Страница 2: ...2 3PCLIOBIG950TFO Fig 1 900 mm 880 mm 490 mm 510 mm 520 mm 50 mm 870 mm 480mm 51 mm 51 mm 2 6 0 m m 1 8 0 m m 1 4 5 m m 180mm 200mm 180mm 200mm...

Страница 3: ...3 3PCLIOBIG950TFO min 50 mm 51 mm 20 mm 2 mm Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 4: ...on Cable diameter Cable Protection calibre 380 415V 50 60 Hz 380 415V 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz 3 Ph N 1 Ph N 5 x 1 5 mm 4 x 2 5 mm 3 x 4 mm H 05 V2V2 F H 05 RR F H 05 V2V2 F H 05 RR F H 05 V2V2 F H...

Страница 5: ...off B Control Lock key activate control panel lock child lock C Pause Recall Key pause the appliance recall last used appliace settings D Booster E Cooking Zone Display slider zone display power level...

Страница 6: ...rimane freddo Il calore che si avverte sul piano di cottura quello riflesso dal fondo del recipiente RECIPIENTI PER LA COTTURA L utilizzo di recipienti appropriati un fattore essenziale per la cottur...

Страница 7: ...di stabilire il tempo da 1 minuto fino a 1 ora e 59 minuti per lo spegnimento automatico della zona di cottura selezionata Abilitare il timer premendo contemporaneamente i tasti H e I Premere uno dei...

Страница 8: ...e ad una data potenza POTENZA TEMPO LIMITE ACCENSIONE ore 1 2 6 3 4 5 5 4 6 7 8 9 1 5 MANUTENZIONE Rimuovere eventuali residui di cibo e gocce di unto dalla superficie di cottura utilizzando lo specia...

Страница 9: ...be encased on a work surface the way it is illustrated in the graph Fig 1 Predispose sealing material Fig 2 along the whole perimeter for dimensions of the cut see Fig 1 Lock the domestic appliance i...

Страница 10: ...to adjust the cooking time is shown on its display Select the required cooking zone with one of the buttons and LED bar under the diplay of the area activated indicating the selection Set the power of...

Страница 11: ...es of food and drops of grease from the cooking surface by using the special scraper supplied on request Fig 9 Clean the heated area as thoroughly as possible using suitable products and a cloth paper...

Страница 12: ...nen bedient werden denen es an Erfahrung und notwendigem Wissen fehlt sofern diese Personen nicht von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt und nachhaltig hinsichtlich der Bedienung des Ger tes...

Страница 13: ...ieruhr Erinnerung bleibt auch nach dem Ausschalten aktiv Um diese Funktion zu deaktivieren dr cken Sie gleichzeitig die C und D und dann die D Taste um Wert PAUSE Dr cken Sie die Taste C wenn mindeste...

Страница 14: ...beheizten Koch St cke aus Aluminiumfolie und Kunststoff scioltisi versehentlich oder R ckst nde von Zucker oder Lebensmittel mit hohem Zuckergehalt Auf diese Weise verhindert eine m gliche Besch digu...

Страница 15: ...a falta de tal precauci n podr a producir un mal funcionamiento del sistema TOUCH CONTROL POSICIONAMIENTO Este electrodomestico ha sido realizado para ser encastrado en una encimera tal y como ilustra...

Страница 16: ...su pantalla Seleccione la zona de cocci n deseada con uno de los botones y la barra de LED en el diplay de la zona activa lo que indica la selecci n Establecer la potencia de la zona comprendida entr...

Страница 17: ...ndo a 70 grados cuando se recalientan previamente cocidos hervir trabajando a 94 grados para llevar a ebullici n lentamente la preparaci n de salsas o sopas y guisos APAGADO DE SEGURIDAD El aparato cu...

Страница 18: ...APPAREIL four ET LA SURFACE DE CUISSON EN VITROC RAMIQUE SOIENT CONVENABLEMENT ISOL S de mani re ce que la chaleur produite par le four mesur e sur le c t droit du fond de la surface de cuisson ne d...

Страница 19: ...inute 1 heure et 59 minutes pour teindre automatiquement la zone de cuisson s lectionn e Activer la minuterie en appuyant sur les touches et le H I Appuyez sur le bouton pour ajuster le temps de cuiss...

Страница 20: ...lement cuits faire bouillir en travaillant 94 degr s pour porter bullition lente pr parer des sauces ou des soupes et des rago ts EXTINCTION DE S CURIT L appareil est dot d un syst me de s curit qui t...

Страница 21: ...diametro della superficie utile Per zone o aree di cottura non circolari lunghezza larghezza della superficie zona di cottura utile L W 1 2 3 4 5 5 Induzione 1 191 2 181 3 191 181 4 171 5 171 5 180 x...

Страница 22: ...180 3 145 4 180 x 220 5 180 x 220 1 191 2 181 3 191 181 4 171 5 171 Identificador del modelo 5 mm Wh kg EC Wh kg Informaci n sobre placas el ctricas seg n reglamento UE n 66 2014 1 230x390 2 140 280...

Страница 23: ...cuisson lectriques domestiques selon r glement UE N 66 2014 Technique de chauffe Foyers et zones induction foyers vitroc ramiques Pour les foyers en forme de cercle diam tre de lasurface du foyer util...

Страница 24: ...24 3PCLIOBIG950TFO...

Отзывы: