Foster 7330/241 Скачать руководство пользователя страница 17

17 

 ESPANOL

ES

GENERALIDADES

Lea atentamente el contenido de este manual ya 

que da informaciones importantes para la seguridad 

de instalación, de uso y  de mantenimiento. Guarde 

el manual para cualquier consulta adicional. Todas 

las operaciones relativas a la instalación (conexio-

nes eléctricas) tienen que ser realizadas por perso-

nal capacitado de acuerdo con las normas vigentes.

Separar los diferentes materiales de desecho y lle-

varlos al punto de recogida más cercano.

ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD

- Este electrodoméstico está proyectado exclusiva-

mente para la cocción de alimentos, con la expresa 

exclusión de cualquier otro uso doméstico, comer-

cial o industrial.

- Evitar el derrame de líquido, por lo tanto, para hervir 

o calentar líquidos, reducir la alimentación de calor.

- Preste atención cuando cocine con grasa o aceite,  

ya que se pueden incendiar fácilmente.

- Los  objetos metálicos como cuchillos, tenedores, 

cucharas y tapas no  se tienen que apoyar en el apa-

rato, ya que pueden calentarse.

- No deje los elementos  de calor encendidos con 

recipientes vacíos o sin recipientes.

- Cuando termine de cocinar, apague la resistencia 

mediante el control que se indica a continuación.

- Este aparato no está proyectado para ser utilizado 

por personas (incluidos niños) con capacidades fís-

icas, sensoriales o mentales reducidas, o  con falta 

de experiencia y conocimiento, a menos que hayan 

sido supervisados o instruidos acerca del uso del 

aparato por una persona encargada de su seguri-

dad.

- Los niños deben ser supervisados para asegurarse 

de que no jueguen con el aparato.

- Si está quebrada la superficie de la placa de coc-

ción, apagar el aparato y desconectarlo de la red 

eléctrica para evitar la posibilidad de una descarga 

eléctrica.

Se recomiendan recipientes con fondo plano con un 

diámetro igual o poco mayor del de la zona de calor 

(Fig.5).

No utilizar recipientes con una superficie rugosa, 

para evitar  que se raye la superficie térmica de la 

placa. Este aparato no es apto para ser usado por 

niños o personas que requieran supervisión.

h     

ADVERTENCIA

 

h

SI la superficie de la placa está quebrada, apagar 

el aparato y desconectarlo de la red eléctrica para 

evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.

   

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Estas instrucciones están hechas para que un insta-

lador especializado las siga y son una guía para la 

instalación, el ajuste y el mantenimiento de acuerdo 

con las leyes y reglamentos vigentes. Si un horno 

empotrado o cualquier otro aparato generador de 

calor se instala directamente debajo  de una placa 

de cocción en vitrocerámica, ES NECESARIO QUE 

EL APARATO (HORNO) Y LA PLACA DE COCCIÓN 

EN VITROCERÁMICA ESTÉN CORRECTAMENTE 

AISLADOS. El no hacerlo podría dar lugar a un mal 

funcionamiento del sistema di TOUCH CONTROL.

. Posicionamiento:

El aparato está proyectado para ser empotrado en 

una superficie de trabajo, como se muestra (Fig.2).  

Predisponer material sellante a lo largo de todo el 

perímetro - Figura 4 (tamaño del corte Fig.2). Esto 

es necesario para evitar que los líquidos entren 

dentro de la placa, ya que no es posible asegurar 

la planitud de la mesada y del vidrio y su acopla-

miento. Bloquear el aparato sobre la superficie de 

trabajo por medio de los 4 soportes ,  teniendo en 

cuenta el espesor del plano de trabajo (Fig.2). Si la 

parte inferior del aparato, después de la instalación, 

es accesible desde la parte inferior del mueble es 

necesario montar un panel separador respetando 

las distancias indicadas (Figura 3), se necesita un 

espacio libre por debajo de la caja del aparato, para 

permitir  una correcta ventilación del aparato. Si se 

instala debajo de un horno esto no es necesario. El 

aparato no está proyectado para ser manejado por 

medio de un temporizador externo o por un sistema 

de control remoto. La distancia de seguridad entre 

el aparato y la campana de extracción puesta sobre 

el mismo tiene que ser aquella proporcionada por el 

fabricante de la campana.

• Conexiones eléctricas (Figura 7):

Antes de realizar las conexiones eléctricas ase-

gúrese de que:

- El cable eléctrico de tierra sea de 2 cm más largo 

que los otros cables;

- Las características de la instalación  cumplan con 

las indicaciones de la etiqueta de identificación apli-

cada en la parte inferior de la superficie de trabajo;

- La instalación esté equipada con una conexión a 

tierra eficiente de conformidad con las normas y las 

disposiciones legales vigentes.

La puesta a tierra es requerida por la ley.

En el caso de que el electodoméstico no esté provi-

sto de cable y / o de enchufe, usar material adecua-

do para la absorción como indicado en la etiqueta 

de identificación y para la temperatura de funciona-

miento.

Si se desea una conexión directa a la línea eléctrica, 

tiene que utilizar un interruptor bipolar con una aper-

tura mínima de 3 mm entre los contactos, apropiada 

a la carga indicada en la etiqueta y tiene que cum-

plir con la normativa vigente (el conductor de tier-

ra amarillo /verde no tiene que interrumpirse con el 

conmutador).

Содержание 7330/241

Страница 1: ...oni d uso e manutenzione INDUCTION GLASS COOKTOP Use and maintenance instructions ELEKTRO GRASKERAMIK INDUKTIONS KOCHFELD Bedienungs und Wartungsanleitung PLANO INDUCCION Instrucciones de uso y manten...

Страница 2: ...ause Taste D Kochzone Tasten E Kochstufe Slider F Taste Erh rung der Kochstufe G Taste Erniedrigung der Kochstufe H Timer Display I Kochzone Display A Tecla On Off B Tecla bloque teclado C Tecla pausa...

Страница 3: ...3 840 mm 810 mm 330 mm 510 mm 350 mm 60 mm min 50 mm min 50 mm 60 mm 20 mm 2 mm 2 3 30 mm A 40 mm B Fig 4 Fig 3 Fig 2 min 50 mm min 50 mm...

Страница 4: ...4 AC 220 240 V 2 1 L2 L1 L1 2 1 2 Ph N 4 x 1 5 mm H 05 V2V2 F 1 Ph N 3 x 2 5 mm H 05 V2V2 F 5 4 2 3 1 7 15 open 5 4 2 3 1 7 15 open 3 4 N 5 3 4 N 5 N L1 N L1 L2 AC 380 415 V Fig 7 Fig 6 Fig 5...

Страница 5: ...AZIONE Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specializzato e fungono da guida per l installazione la regolazione e la manutenzione in conformit delle leggi e delle norme vigenti Se un...

Страница 6: ...fattore essenziale per la cottura ad induzione Verificate che le vostre pentole siano idonee per il sistema ad induzione I recipienti devono quindi contenere ferro Potete verificare se il materiale d...

Страница 7: ...do agli utenti di rispondere alla porta o al telefono senza pre occuparsi delll acqua che bolle Questa funzione uti le anche per pulire la superficie dell interfaccia utente senza modificare la cottur...

Страница 8: ...di cottura 3 1 Induzione 2 Induzione 3 Induzione 1 230x390 2 140 280 3 230x390 mm Wh kg 1 193 6 2 173 2 3 193 6 Consumo energetico del piano cottura calcolato per kg ECelectric hob Wh kg 186 8 Informa...

Страница 9: ...enerating heat is to be mounted directly under the vitro ceramic hob IT IS NECESSARY THAT SUCH AN APPLIANCE the oven AND THE VITRO CE RAMIC HOB ARE PROPERLY INSULATED Failure to comply with this preca...

Страница 10: ...with a rough base to avoid scratching the thermal surface of the top A very important factor in induction cooking is the dimension of the pot compared to the plate used Fig 5 The cooking zones allow...

Страница 11: ...d the time when this reaches zero the LED of the selected zone turns off and an audible beep intermittently To turn off the acoustic sound press any button on the stove RESIDUAL HEAT If the temperatur...

Страница 12: ...g zones and cooking areas radiant cooking zones For circular cooking zones diameter of useful surface area cooking zone For non circular cooking zones or areas length and width of useful surface area...

Страница 13: ...e des Kochfeldes springen das Ger t ausschalten und den Stecker herausziehen um einen elektrischen Schlag zu vermeiden MONTAGEHINWEISE Alle Arbeiten f r die Installation Regelung und War tung m ssen v...

Страница 14: ...benso Zucker oder Lebensmittel mit hohem Zuckergehalt Auf diese Weise werden even tuelle Sch den am Kochfeld vermieden Keinesfalls kratzende Schw mme oder Scheuermittel verwen den wie Backofenspray od...

Страница 15: ...die Slider Taste E f r die gew nschte Leitungsstufe bet tigen Jede Kochzone kann in 9 verschiedenen Leistungsstufen eingestellt werden die am Display mit der Zahl 1 bis 9 dargestellt wird ANKOCHAUTOM...

Страница 16: ...werden Weitere Informationen ber die korrekte Entsorgung des Ger tes erhalten Sie bei der rtlichen Verwal tung oder bei Ihrem H ndler F R SCH DEN DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG E...

Страница 17: ...nto de acuerdo con las leyes y reglamentos vigentes Si un horno empotrado o cualquier otro aparato generador de calor se instala directamente debajo de una placa de cocci n en vitrocer mica ES NECESAR...

Страница 18: ...s apropiados es un factor esen cial para la cocci n por inducci n Compruebe que sus ollas sean adecuadas para el sistema de inducci n Por lo tanto los recipientes deber n contener hierro Se puede comp...

Страница 19: ...o de esta funci n est indicada para el calen tamiento en tiempos muy cortos de grandes canti dades de l quido por ejemplo agua para cocinar La pasta o comidas Para activar esta funci n seleccione la z...

Страница 20: ...3 6 2 176 9 3 181 0 EC Wh kg 180 5 Wh kg por kg ECcocci n el ctrica 1 2 3 Tipo de placa de cocina dom stica incorporado N mero de selectorse de los focos y o zonas de cocci n Tecnolog a de calentamien...

Страница 21: ...t conform ment aux lois et r glementations en vigueur Si un four encastre ment ou tout autre appareil qui produit de la chaleur est install directement sous la table de cuisson en vitroc ramique IL ES...

Страница 22: ...e V rifiez le teneur en m tal de votre casserole l aide d un aimant Nous vous recommandons des casseroles fond plat Fig 5 N utilisez pas des casseroles fond rugueux afin d viter de rayer la surface th...

Страница 23: ...d arr ter momentan ment la table de cuisson lors de son fonctionnement au cas o vous devez r pondre au t l phone et ou il y a quelqu un qui sonne votre porte sans crainte de d bordements de liquides...

Страница 24: ...e lasurface du foyer utile Pour les foyers zones qui ne sont pas en forme de cercle longueur et largeur de la surface du foyer utile L W Consommation d nergie de la table de cuisson par kg plaque lect...

Страница 25: ...nadzoru h UWAGA h Je li powierzchnia p yty jest p kni ta natych miast wy czy urz dzenie i od czy je od sieci elektrycznej aby zapobiega ewentualno ci po ra enia pr dem elektrycznym INSTRUKCJE DOTYCZ C...

Страница 26: ...st generowane tylko na dnie naczynia i pr zenika bezpo rednio na gotowan potraw Skr cony czas nagrzewania i niskie zu ycie ener gii na pocz tku gotowania umo liwiaj globaln oszcz dno energii P yta szk...

Страница 27: ...symalnej warto ci mocy na okres 10 minut Po up yni ciu tego czasu moc w strefie gotowania powr ci automatycznie do poziomu 9 U ywanie tej funkcji jest zalecane do podgrzewania w bardzo kr tkim czasie...

Страница 28: ...LKIEJ ODPOWIEDZIAL NO CI ZA EWENTUALNE SZKODY SPOWO DOWANE W WYNIKU NIEPRZESTRZEGANIA WY EJ ZAMIESZCZONYCH ZALECE GWARAN CJA TRACI WA NO W PRZYPADKU SZK D SPOWODOWANYCH W WYNIKU NIEPRZESTR ZEGANIA WY...

Страница 29: ...sensor error 1 Heater temperature sensor error 2 Heater voltage fault Power unit temperature sensor short circuit Power unit temperature sensor open circuit Mains zero crossing loss Appliance off App...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...3PCLIOBIS830KFO rev 00 01 2016...

Отзывы: