Foster 7330/241 Скачать руководство пользователя страница 13

13 

 DEUTSCH

DE

ALLGEMEINE INFORMATIONEN                                                    

Das vorliegende Handbuch liefert dem Kunden alle 

erforderlichen Informationen für die Installation, die 

Wartung und den Betrieb. Bewahren Sie diese Ge-

brauchsanleitung für weitere Benutzung auf. Die 

Installation (elektrische Verbindungen) darf nur von 

qualifiziertem Personal gemäß den örtlichen Bestim-

mungen ausgeführt werden.

Trennen Sie das verschiedene Verpackungsmaterial 

und bringen Sie es zur nächsten Entsorgungsstelle.

SICHERHEITSHINWEISE                                                 

-  Dieses Gerät ist ausschließlich zur Zubereitung 

von Nahrungsmitteln für private Haushalte kon-

zipiert und darf nicht zu kommerziellen oder in-

dustriellen Zwecken verwendet werden.

- Das Verschütten von Flüssigkeiten vermeiden; 

die Flüssigkeiten auf kleiner Flamme aufwärm-

en oder zum Kochen bringen.

- Heißes Fett und Öl sind leicht entzündlich. 

Achten Sie hierauf, wenn Sie Speisen mit viel 

Fett oder Öl zubereiten.

- Keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, 

Löffel oder Deckel auf das Kochfeld legen, da 

diese heiß werden können.

- Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Ko-

chgeschirr benutzen.

- Nach jedem Gebrauch die Kochzonen immer 

mit dem entsprechenden Schalter ausschalten.

- Dieses Gerät darf nicht von Personen (ein-

schließlich Kindern) mit eingeschränkten phy-

sischen, sensorischen oder geistigen Fähig-

keiten sowie von Personen bedient werden, 

denen es an Erfahrung und notwendigem 

Wissen fehlt, sofern diese Personen nicht von 

einer verantwortlichen Person beaufsichtigt 

und nachhaltig hinsichtlich der Bedienung des 

Gerätes unterwiesen wurden.

- Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt wer-

den, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

- Sollte die Oberfläche des Kochfeldes springen, 

das Gerät ausschalten und den Stecker herau-

sziehen, um einen elektrischen Schlag zu ver-

meiden.

Wir empfehlen Kochgeschirr mit einem flachen Bo-

den, das den gleichen oder einen etwas größeren 

Durchmesser als die jeweilige Kochzone aufweist 

(Abb. 5). Vermeiden Sie Kochgeschirr mit rauen 

Böden, damit die Oberfläche nicht verkratzt. Das 

Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (ein-

schließlich Kindern) vorgesehen, die über reduzierte 

körperliche Eignung, Wahrnehmung oder geistige 

Fähigkeiten verfügen.

h  

WICHTIG

 

h

Sollte  die  Oberfläche  des  Kochfeldes  springen,  das 

Gerät ausschalten und den Stecker herausziehen, um 

einen elektrischen Schlag zu vermeiden

MONTAGEHINWEISE                                                                            

Alle Arbeiten für die Installation, Regelung und War-

tung müssen von einem qualifizierten Fachmann 

und nach den geltenden Vorschriften durchgeführt 

werden. Falls ein Einbauherd bzw. ein Gerät, das 

Wärme erzeugt, direkt unter dem Glaskeramik-Koch-

feld installiert wird, IST ES NOTWENDIG, DASS 

DAS GERÄT (Backofen) UND DAS GLASKERA-

MIK-KOCHFELD KORREKT ISOLIERT WERDEN. 

Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme 

kann zu einer Fehlfunktion der TOUCH-CON-

TROL-Bedienung führen.

•   Einbau  :

Das Gerät ist für den Einbau in einer Arbeitsplatte er-

stellt worden, wie in Abb. 2 dargestellt. Dichtungsmit-

tel entlang des gesamten Randes aufbringen - Abb. 

4 (Einbaumaße Abb. 2): Diese Abdichtung verhin-

dert, dass Flüssigkeit in das Kochfeld eindringen 

kann, da die Ebenheit der Oberseite und des Glases 

nicht gewährleistet ist. Das Gerät an der Arbeitsplat-

te mit den 4 Stützen befestigen, je nach der Dicke 

der Arbeitsplatte (Abb. 2). Falls die untere Seite des 

Geräts nach dem Einbau von unten frei zugänglich 

bleibt, muss eine Trennplatte nach den angezei-

gten Massen angebracht werden (Abb. 3), da ein 

Zwischenraum unter dem Gerätkasten eine ausrei-

chende Belüftung ermöglicht. Wird das Gerät direkt 

über einen Backofen eingebaut, ist dies nicht nötig. 

Das Gerät ist nicht für eine externe Schaltuhr oder 

ein Fernbedienungssystem vorgesehen. Beachten 

Sie den vom Hersteller angegebenen Sicherheit-

sabstand zwischen dem Gerät und einer eventuelle 

darüberliegende Dunstabzugshaube

•  Elektroanschluss (Abb. 7):

Vor dem Stromanschluss versichern Sie sich, dass:

- Das Stromkabel 2 cm länger als die anderen Kabel 

ist;

- Die Spannungsangabe auf dem Typenschild, das 

sich auf der unteren Seite des Kochfelds befindet, 

mit der Netzspannung übereinstimmt;

- Die Elektroanlage mit einer Erdung gemäß den gel-

tenden Richtlinien versehen ist.

Die Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben.

Falls das Gerät nicht mit einem Stromkabel und/

oder Stecker ausgestattet ist, geeignetes Material für 

die Absorption und die Betriebstemperatur, die am 

Typenschild angegeben sind, verwenden.

Falls ein direkter Stromanschluss benötigt wird, muss 

ein allpoliger Trennschalter mit einer Kontaktöffnung 

von mindestens 3 mm nach der am Typenschild an-

gegebenen Belastung und gemäß den geltenden 

Richtlinien vorgesehen werden (das gelb/grüne Er-

Содержание 7330/241

Страница 1: ...oni d uso e manutenzione INDUCTION GLASS COOKTOP Use and maintenance instructions ELEKTRO GRASKERAMIK INDUKTIONS KOCHFELD Bedienungs und Wartungsanleitung PLANO INDUCCION Instrucciones de uso y manten...

Страница 2: ...ause Taste D Kochzone Tasten E Kochstufe Slider F Taste Erh rung der Kochstufe G Taste Erniedrigung der Kochstufe H Timer Display I Kochzone Display A Tecla On Off B Tecla bloque teclado C Tecla pausa...

Страница 3: ...3 840 mm 810 mm 330 mm 510 mm 350 mm 60 mm min 50 mm min 50 mm 60 mm 20 mm 2 mm 2 3 30 mm A 40 mm B Fig 4 Fig 3 Fig 2 min 50 mm min 50 mm...

Страница 4: ...4 AC 220 240 V 2 1 L2 L1 L1 2 1 2 Ph N 4 x 1 5 mm H 05 V2V2 F 1 Ph N 3 x 2 5 mm H 05 V2V2 F 5 4 2 3 1 7 15 open 5 4 2 3 1 7 15 open 3 4 N 5 3 4 N 5 N L1 N L1 L2 AC 380 415 V Fig 7 Fig 6 Fig 5...

Страница 5: ...AZIONE Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specializzato e fungono da guida per l installazione la regolazione e la manutenzione in conformit delle leggi e delle norme vigenti Se un...

Страница 6: ...fattore essenziale per la cottura ad induzione Verificate che le vostre pentole siano idonee per il sistema ad induzione I recipienti devono quindi contenere ferro Potete verificare se il materiale d...

Страница 7: ...do agli utenti di rispondere alla porta o al telefono senza pre occuparsi delll acqua che bolle Questa funzione uti le anche per pulire la superficie dell interfaccia utente senza modificare la cottur...

Страница 8: ...di cottura 3 1 Induzione 2 Induzione 3 Induzione 1 230x390 2 140 280 3 230x390 mm Wh kg 1 193 6 2 173 2 3 193 6 Consumo energetico del piano cottura calcolato per kg ECelectric hob Wh kg 186 8 Informa...

Страница 9: ...enerating heat is to be mounted directly under the vitro ceramic hob IT IS NECESSARY THAT SUCH AN APPLIANCE the oven AND THE VITRO CE RAMIC HOB ARE PROPERLY INSULATED Failure to comply with this preca...

Страница 10: ...with a rough base to avoid scratching the thermal surface of the top A very important factor in induction cooking is the dimension of the pot compared to the plate used Fig 5 The cooking zones allow...

Страница 11: ...d the time when this reaches zero the LED of the selected zone turns off and an audible beep intermittently To turn off the acoustic sound press any button on the stove RESIDUAL HEAT If the temperatur...

Страница 12: ...g zones and cooking areas radiant cooking zones For circular cooking zones diameter of useful surface area cooking zone For non circular cooking zones or areas length and width of useful surface area...

Страница 13: ...e des Kochfeldes springen das Ger t ausschalten und den Stecker herausziehen um einen elektrischen Schlag zu vermeiden MONTAGEHINWEISE Alle Arbeiten f r die Installation Regelung und War tung m ssen v...

Страница 14: ...benso Zucker oder Lebensmittel mit hohem Zuckergehalt Auf diese Weise werden even tuelle Sch den am Kochfeld vermieden Keinesfalls kratzende Schw mme oder Scheuermittel verwen den wie Backofenspray od...

Страница 15: ...die Slider Taste E f r die gew nschte Leitungsstufe bet tigen Jede Kochzone kann in 9 verschiedenen Leistungsstufen eingestellt werden die am Display mit der Zahl 1 bis 9 dargestellt wird ANKOCHAUTOM...

Страница 16: ...werden Weitere Informationen ber die korrekte Entsorgung des Ger tes erhalten Sie bei der rtlichen Verwal tung oder bei Ihrem H ndler F R SCH DEN DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG E...

Страница 17: ...nto de acuerdo con las leyes y reglamentos vigentes Si un horno empotrado o cualquier otro aparato generador de calor se instala directamente debajo de una placa de cocci n en vitrocer mica ES NECESAR...

Страница 18: ...s apropiados es un factor esen cial para la cocci n por inducci n Compruebe que sus ollas sean adecuadas para el sistema de inducci n Por lo tanto los recipientes deber n contener hierro Se puede comp...

Страница 19: ...o de esta funci n est indicada para el calen tamiento en tiempos muy cortos de grandes canti dades de l quido por ejemplo agua para cocinar La pasta o comidas Para activar esta funci n seleccione la z...

Страница 20: ...3 6 2 176 9 3 181 0 EC Wh kg 180 5 Wh kg por kg ECcocci n el ctrica 1 2 3 Tipo de placa de cocina dom stica incorporado N mero de selectorse de los focos y o zonas de cocci n Tecnolog a de calentamien...

Страница 21: ...t conform ment aux lois et r glementations en vigueur Si un four encastre ment ou tout autre appareil qui produit de la chaleur est install directement sous la table de cuisson en vitroc ramique IL ES...

Страница 22: ...e V rifiez le teneur en m tal de votre casserole l aide d un aimant Nous vous recommandons des casseroles fond plat Fig 5 N utilisez pas des casseroles fond rugueux afin d viter de rayer la surface th...

Страница 23: ...d arr ter momentan ment la table de cuisson lors de son fonctionnement au cas o vous devez r pondre au t l phone et ou il y a quelqu un qui sonne votre porte sans crainte de d bordements de liquides...

Страница 24: ...e lasurface du foyer utile Pour les foyers zones qui ne sont pas en forme de cercle longueur et largeur de la surface du foyer utile L W Consommation d nergie de la table de cuisson par kg plaque lect...

Страница 25: ...nadzoru h UWAGA h Je li powierzchnia p yty jest p kni ta natych miast wy czy urz dzenie i od czy je od sieci elektrycznej aby zapobiega ewentualno ci po ra enia pr dem elektrycznym INSTRUKCJE DOTYCZ C...

Страница 26: ...st generowane tylko na dnie naczynia i pr zenika bezpo rednio na gotowan potraw Skr cony czas nagrzewania i niskie zu ycie ener gii na pocz tku gotowania umo liwiaj globaln oszcz dno energii P yta szk...

Страница 27: ...symalnej warto ci mocy na okres 10 minut Po up yni ciu tego czasu moc w strefie gotowania powr ci automatycznie do poziomu 9 U ywanie tej funkcji jest zalecane do podgrzewania w bardzo kr tkim czasie...

Страница 28: ...LKIEJ ODPOWIEDZIAL NO CI ZA EWENTUALNE SZKODY SPOWO DOWANE W WYNIKU NIEPRZESTRZEGANIA WY EJ ZAMIESZCZONYCH ZALECE GWARAN CJA TRACI WA NO W PRZYPADKU SZK D SPOWODOWANYCH W WYNIKU NIEPRZESTR ZEGANIA WY...

Страница 29: ...sensor error 1 Heater temperature sensor error 2 Heater voltage fault Power unit temperature sensor short circuit Power unit temperature sensor open circuit Mains zero crossing loss Appliance off App...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...3PCLIOBIS830KFO rev 00 01 2016...

Отзывы: