background image

Reservé à un usage domestique 
GARDEZ CETTE NOTICE POUR INFORMATION 
www.fosahome.com/fr 

 

 

 

PRECAUTIONS DE SECURITE 
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D' UTILISER LE 
"TURTLE" 
Lorsque vous utilisez le "TURTLE", veuillez systématiquement a respecter ses 
normes de sécurités: 
1.

 

Pour éviter un risque d'électrocution, veuillez ne pas immerger le "TURTLE" 
dans l'eau. 

2.

 

Ne pas utiliser le "TURTLE" sur une surface chaude ou humide. 

3.

 

Ne pas utiliser l'appareil si d'une manière ou d'une autre il semble être 
endommagé. 

4.

 

Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. 

5.

 

Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne en capacité physique 
réduite, sonore ou mentale. De même si la personne manque d'expérience ou 
de connaissance en relation avec le produit à moins que la dite personne soit 
supervisée ou instruite.  

 
CONSEILS IMPORTANTS 
1.

 

La mise sous vide des aliments n'est en aucun cas un système de stérilisation. 

2.

 

La mise sous vide n'est pas une substitution à la congélation, la mise en 
conserve ou la réfrigération. 

3.

 

Les aliments frais doivent toujours être conservés au réfrigérateur. 

4.

 

Une déformation des languettes hermétiques peut être constatée 
pendant la mise sous vide. Cependant cela n'entraīnera pas de 
dysfonctionnement. 

5.

 

NE PAS METTRE SOUS VIDE UN LIQUIDE CHAUD. 

6.

 

INDICATEUR PILES FAIBLES 
Quand les piles faiblissent, la diode du bouton "START" 
clignotera. Veuillez a remplacer les piles. 
Lorsque le "TURTLE" est en action de mise sous vide, votre 
récipient/carafe est sécurisé. Il faut attendre la fin de la mise 

Anse amovible 

Bouton "START" 
*Indicateur LED; Indicateur piles faibles (clignotement) 
 

Ventouse intelligente 

Couvercle de la 
batterie

 

FR 

Содержание 232367

Страница 1: ...USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D UTILISATION MANUAL DE USUARIO MANUALE D ISTRUZIONI HANDLEIDING VS 040...

Страница 2: ...m storage is not a substitution for freezing canning or refrigerating liquid 3 Perishables still need to be stored in a refrigerator 4 Deformation of the Airtight Seal Ring may occur during vacuuming...

Страница 3: ...respect the local regulations hand in the non working electrical equipment to an appropriate waste disposal center The packaging material is recyclable Dispose of the packaging in an environmentally f...

Страница 4: ...htigt WICHTIGE HINWEISE 1 Durch luftdichtes Verschlie en Vakuum werden Lebnsmittel nicht keimfrei 2 Luftdichtes Verschlie en ist kein Ersatz f r das Einfrieren Einmachen oder die Aufbewahrung im K hls...

Страница 5: ...und der Deckel m ssen so berpr ft werden ENTSORGUNG DES GER TES Bitte beachten Sie alle aktuellen Abfall und Entsorgungsvorschriften und Gesetzte Ihres Landes Ausgediente elektrische Ger te m ssen de...

Страница 6: ...e en relation avec le produit moins que la dite personne soit supervis e ou instruite CONSEILS IMPORTANTS 1 La mise sous vide des aliments n est en aucun cas un syst me de st rilisation 2 La mise sous...

Страница 7: ...ue votre TURTLE est centr sur la valve du couvercle du r cipient du sac de conservation pendant la mise sous vide 4 Assurez vous qu aucun aliments ou liquides n obstruent la fermeture du r cipient ou...

Страница 8: ...nocimiento a menos que hayan recibido supervisi n o instrucciones CONSEJOS IMPORTANTES 1 El almacenamiento al vac o no es un proceso de esterilizaci n 2 El almacenamiento al vac o no reemplaza la cong...

Страница 9: ...a del recipiente FOSA en la v lvula de la bolsa durante el proceso 4 Aseg rese de que no quedan espacios o restos entre la Tapa y el Recipiente as como entre la V lvula y la Tapa RECICLAJE Los aparato...

Страница 10: ...o a vuoto non un processo di sterilizzazione 2 Lo stoccaggio a vuoto non sostituisce il congelamento l inscatolamento e la refrigerazione alimentare 3 I cibi deperibili devono comunque essere conserva...

Страница 11: ...e gli elettrodomestici non funzionanti in un centro di smaltimento dei rifiuti Il materiale di imballaggio riciclabile e dovrebbe essere smaltito coi rifiuti riciclabili Smaltire correttamente le batt...

Страница 12: ...ij ze toezicht of instructie hebben gekregen BELANGRIJKE TIPS 1 Vacu mopslag is geen sterilisatieproces 2 Vacu mopslag is geen vervanging voor het invriezen conserven of koelen van voedsel 3 Bederfeli...

Страница 13: ...eksel VERWIJDEREN Denk eraan de plaatselijke voorschriften voor recycling te respecteren Lever de niet werkende elektrische apparaten in bij een geschikt afvalverwerkingscentrum Het verpakkingsmateria...

Страница 14: ...5...

Страница 15: ......

Страница 16: ...www fosahome com...

Отзывы: