background image

DM/DMS 

Schubriegelschloss

Fortress Interlocks Lt

d

148-150 Birmingham New Road

W

olverhampton

W

est Midlands

WV4 6NT

tel: +44 (0) 1902 499600

fax: +44 (0) 1902 499610

email: [email protected]

web: www

.fortressinterlocks.com

Inst

allationsanweisungen

Befestigung zusätzlicher

Schlüsselt

auschmodule

Der XMA/XMSA liegen eigene

Inst

allationsanweisungen bei.

Umrüstung von DM auf XM bzw

. DMS

auf XMS

Es ist möglich, ein DM-System auf ein

XM-System bzw

. ein DMS-System auf ein

XMS-System umzurüsten. 

Es ist jedoch

zu beachten, dass die Sequenz

möglicherweise geändert werden muss

.

Falls das DM/DMS-System in ein XM/

XMS-System geändert werden muss,

wenden Sie sich an Fortress Interlocks.

Umrüstung von DM auf BM bzw

. DMS

auf BMS

Es ist möglich, ein DM-System auf ein BM-

System bzw

. ein DMS-System auf ein

BMS-System umzurüsten. 

Es ist jedoch

zu beachten, dass die Sequenz

möglicherweise geändert werden muss

.

Falls das DM/DMS-System in ein BM/

BMS-System geändert werden muss,

wenden Sie sich an Fortress Interlocks.

Mont

age auf der Rückseite (BOB-

Mont

a

g

e

)

Dem M-BOB liegen eigene

Inst

allations-und wartungsanweisungen

bei. Sie gelten nur für das 

DM-

Produkt.

Inbetriebnahme

Mechanische Funktionsprüfung

Bei S

tandardsequenz:

1

.S

tellen Sie sicher

, dass der

Haupt

schlüssel eingeführt und die 

T

ü

r

geschlossen und verriegelt ist.

2.Ent

fernen Sie den ersten

Zweit

schlüssel (bei DM2/DMS2 oder

darüber).

3

.S

tellen Sie sicher

, dass der

Haupt

schlüssel mechanisch festgehalten

wird und die 

Tür verriegelt bleibt.

4.Ent

fernen Sie die restlichen

Zweit

schlüssel (bei DM3/DMS3 oder

darüber).

5.Überprüfen Sie bei jedem Ent

fernen

eines Zweit

s

chlüssels, ob der

Haupt

schlüssel weiterhin mechanisch

festgehalten wird und die 

Tür verriegelt

bleibt.

6.Führen Sie alle Zweit

schlüssel ein und

drehen Sie diese.

7

.S

tellen Sie sicher

, dass der

Haupt

schlüssel nur ent

fernt werden kann,

wenn alle Zweit

schlüssel eingeführt sind.

8

.S

tellen Sie sicher

, dass sich die 

T

ü

r

ö

ffnen lässt.

9

.S

tellen Sie sicher

, dass der

Haupt

schlüssel nach Ent

fernen des

S

tellglieds vom Kop

f nicht um komplette

120° gedreht werden kann.

W
artung und Inspektion

Regelmäßig einmal pro W

oche muss

Folgendes überprüf

t werden, um einen

störungsfreien, lang anhaltenden Betrieb

sicherzustellen:

1.Sichere Befestigung der Elemente.

2

.V

erschleiß der 

T

eile.

3.Alle V

erriegelungen müssen mit

Schmiermittel des 

T

y

p

s

 WD40 gefettet

werden.

Das DM/DMS-Modul verfügt über keine

T

eile, die vom 

Anwender gewartet werden

müssen. W

enn es zu Schäden oder

Abnutzungen kommt, muss das komplette

Modul ausget

auscht werden.

Ent

sorgung

Das DM/DMS-Modul enthält keine

ausgewiesenen gefährlichen Materialien

und ent

sprechend kann die Ent

sorgung als

normaler Industrieabfall erfolgen.

Haf

tungsausschluss in den

nachfolgend aufgeführten Situationen:

1.Nichtbefolgung der vorliegenden

Anweisungen.

2.Nichteinhaltung der

Sicherheit

svorschrif

ten.

3.Durchführung der Inst

allation von nicht

autorisiertem Personal.

4.Nicht

durchführung der

Funktionsprüfungen.

T

eilenummerierung

Für das 

DM

-System wird ein logisches

T

eilenummerierungssystem angewendet:

- Beispiel: DM3-CLIS-F

DM

: Allgemeiner Produkttyp (Türmodul,

engl.: 

D

oor 

M

odule).

3

: Anzahl der CL/ML-V

erriegelungen (

2

bis

 

10

) oder 

für Add-On 

Module

(„zusätzliches Modul”), um ein XM/BM-

System in ein DM-System zu ändern.

- T
rennzeichen

CL

: V
e

rriegelungstyp (

CL
 

ML

)

I

: CL/ML-Einbauten (engl.: 

I

nternals) aus

rost

freiem S

tahl

S

: Option für S

taubkappe (

für„rost

freier

S

tahl”, engl.: S

tainless S

teel; oder 

für

„ohne S

taubkappe”, engl.: no dust cover)

- T
rennzeichen

F

F

 für „festes S

tellglied” (engl.: Fixed

Actuator), 

für „selbst-justierendes

S

tellglied” (engl.: Self-Aligning 

Actuator)

oder 

für „handbetriebenes

S

tellglied” (engl.: Hand Operated

Actuator).

M-BOB

: Adapter zur Befestigung auf der

Rückseite der Platte (engl.: Back of

Board Mounting 

Adaptor)

Für das 

DMS

-System wird ein logisches

T

eilenummerierungssystem angewendet:

- Beispiel: 

DMS2-MLSS-H

DMS

:Allgemeiner Produkttyp (Türmodul

aus rost

freiem S

tahl, engl.: 

D

oor

M

odule 

S

tainless S

teel).

2

Anzahl der CLS/MLS-V

erriegelungen

(

bis 

5

) oder 

für Add-On 

Module

(„zusätzliches Modul”), um ein XMS/

BMS-System in ein DMS-System zu

ändern.

- T
rennzeichen.

ML

: V
e

rriegelungstyp (

CLS 

MLS

)

S

: CLS/MLS aus komplett rost

freiem

S

tahl (engl.: Full 

S

tainless S

teel).

S

S

tandardausführung mit S

taubkappe

aus rost

freiem S

tahl (engl.: 

S

tainless

S

teel Dustcover).

- T
rennzeichen.

H

F

 für „festes S

tellglied” (engl.: Fixed

Actuator), 

für „selbst-justierendes

S

tellglied” (engl.: Self-Aligning 

Actuator)

oder 

für „handbetriebenes

S

tellglied” (engl.: Hand Operated

Actuator).

M_II_G_DM_V1.1_JUNE06

Содержание DM4-CLIN

Страница 1: ...eel Lock Mechanism CLS MLS locks Full Stainless Steel Key All Stainless steel Tools and Fixings Required 2 off Cap head hexagonal head bolts for each module Front of Board mounting M6 x 25 or x 1 Back...

Страница 2: ...following is necessary to ensure trouble free lasting operation 1 Secure mounting of components 2 Debris and wear 3 All locks should be lubricated with WD40 There are no user serviceable parts in a D...

Страница 3: ...roduct Fortress Interlocks Ltd 2 Inverclyde Drive Wolverhampton West Midlands WV4 6FB tel 44 0 1902 349000 fax 44 0 1902 349090 email sales fortressinterlocks com web www fortressinterlocks com 2D Gen...

Страница 4: ...nge state and the door can be opened After operation of the Internal Release the machine must isolated and investigated to establish why the Internal Release had t o be used Remedial action should be...

Страница 5: ...use Komplett rostfreier Stahl Einbauten Komplett rostfreier Stahl Stellglieder Komplett rostfreier Stahl Verriegelungsmechanik CLS MLS Verriegelungen Komplett rostfreier Stahl Schl ssel Komplett rostf...

Страница 6: ...werden um einen st rungsfreien lang anhaltenden Betrieb sicherzustellen 1 Sichere Befestigung der Elemente 2 Verschlei der Teile 3 Alle Verriegelungen m ssen mit Schmiermittel des Typs WD40 gefettet w...

Страница 7: ...email sales fortress interlocks co uk web www fortressinterlocks com DM DMS Schubriegelschloss Installationsanweisungen Zweidimensionale allgemeine Zeichnung f r das DM Produkt Zweidimensionale allge...

Отзывы: