background image

OFF

7

8

Press

 the Push-to-Start 

button until the engine 

turn OFF.

Appuyez

 sur le bouton 

démarrage jusqu'à se que le 

moteur s'éteigne.

Press

 the Push-to-Start 

button until the engine 

turn OFF.

Appuyez

 sur le bouton 

démarrage jusqu'à se que le 

moteur s'éteigne.

Close 

and 

open 

the 

driver door.

Fermez 

et

 ouvrez 

la porte 

conducteur.

 

The BLUE LED will turn ON.

 

La DEL BLEU s'allume.

 

The BLUE LED will turn OFF.

The RED LED will turn OFF

.

 

La DEL BLEU s'éteind.

    

 La DEL ROUGE s'éteind

.

 

The YELLOW LED will flash 

rapidly

 

La DEL JAUNE clignote 

rapidement.

 

The BLUE LED will turn ON.

 

La DEL BLEU s'allume.

OFF

9

 

The BLUE LED will flash 

rapidly

 

La DEL BLEU clignote 

rapidement.

10

 

The BLUE LED will flash 

slowly

 

La DEL BLEU clignote 

lentement.

OFF

x1

PRESS

HOLD

RELEASE

OFF

x1

PRESS

HOLD

RELEASE

START

x1

PRESS

HOLD

RELEASE

START

Press

 the Push-to-Start 

button until the engine 

start.

Appuyez

 sur le bouton 

démarrage jusqu'à se que le 

moteur démarre.

Press 

the foot-brake pedal.

Appuyez

la pédale de frein.

Release 

the foot-brake pedal.

Relâchez 

la pédale de frein.

A

E

F

G

J I

H

B

C

D

A

E

F

G

J I

H

B

C

D

IGNITION ON

IGNITION OFF

OFF

OFF

FLASH

START

ACCESSORY OFF

ON

ON

ON

FLASH

RAPIDLY

FLASH

RAPIDLY

FLASH

SLOWLY

ON

A

E

F

G

J

I

H

B

C

D

A

E

F

G

J

I

H

B

C

D

A

E

F

G

J I

H

B

C

D

A

E

F

G

J

I

H

B

C

D

A

E

F

G

J

I

H

B

C

D

A

E

F

G

J I

H

B

C

D

A

E

F

G

J I

H

B

C

D

A

E

F

G

J

I

H

B

C

D

A

E

F

G

J

I

H

B

C

D

A

E

F

G

J

I

H

B

C

D

Disconnect 

all connectors and after the 6-Pin (Main-Harness) 

or the 4-Pin Data-link connector.

Débranchez 

tous les connecteurs et ensuite le connecteur 

6-pins (Connecteur principal) ou le connecteur 

4-pins (Data-Link).

REMOTE STARTER / ALARM VERIFICATION 

PROCEDURE | PROCÉDURE DE VÉRIFICATION 

DU DÉMARREUR À DISTANCE / ALARME

The module is now programmed.

Le module est programmé.

Test

 the remote starter. Remote start the vehicle.

Testez

 le démarreur à distance. Démarrez le véhicule 

à distance.

AFTER DCRYPTOR PROGRAMMING COMPLETED

Go 

back to the vehicle and

 reconnect

 the 6-Pin (Main-

Harness) or the 4-pins (Data-Link) connector 

and after all the remaining connector. 

APRÈS LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION 

DCRYPTOR COMPLETÉE : retournez

 au véhicule et

rebranchez 

le connecteur 6-pins (Connecteur principal) 

ou le 4-pins (Data-Link) et après tous les connecteurs.

FLASH LINK UPDATER*

FLASH LINK MOBILE*

FLASH LINK MANAGER*

SOFTWARE | PROGRAMME

A

E

F

G

J I

H

B

C

D

A

E

F

G

J I

H

B

C

D

Microsoft Windows 

Computer with 

Internet connection*
Ordinateur Microsoft 

Windows avec 

connection Internet*

*Pièces requises (non incluses)

Use

 the tool: 

FLASH LINK UPDATER

 or 

FLASH LINK MOBILE

to visit the DCryptor menu.

Utilisez 

l'outil: 

FLASH LINK UPDATER

 ou 

FLASH LINK MOBILE

pour visitez le menu DCryptor. 

*Parts required (not included)

VEHICLE'S OBDII 

CONNECTOR

CONNECTEUR OBDII 

DU VÉHICULE

OR

OU

Smartphone* 

(

Internet

 

provider 

charges

may apply

)

Téléphone 

Intelligent* 

(

des

 

frais du 

fournisseur

Internet peuvent 

s’appliquer

)

11

12

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.

Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.

KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 2/2 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 2/2

Page

 7 / 10

Содержание EVO ONE

Страница 1: ...status Verrouillage Déverrouil lage de la télécommande d origine Program remote starter option for R S OEM REMOTE STAND ALONE Programmez l option démarreur à distance pour TÉLÉCOMMANDE D ORIGINE STAND ALONE FUNCTION FONCTION MODE DESCRIPTION 38 2 Enable Press 3x Lock to remote start with the OEM remote Activé Appuyez x3 sur Verrouille de la télécommance d origine pour démarrer à distance le véhicu...

Страница 2: ...on DESCRIPTION DESCRIPTION CLUTCH BYPASS MANUAL TRANSMISSION BCM 1 2 3 4 8 9 10 11 12 13 14 15 18 19 20 21 24 25 26 5 6 7 16 17 23 22 8 9 10 11 12 13 14 15 24 25 26 27 5 6 7 22 23 18 19 20 21 16 17 1 2 3 4 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 3 4 5 7 2 6 IGNITION PARKING LIGHTS FOOT BRAKE AUTOMATIC TRANSMISSION 12V IMMO DATA CAN SW START STOP Page 2 10 ...

Страница 3: ...n Lt Green Lt Green Green Purple Green Purple Green Purple Lt Blue Lt Blue Lt Green Purple Lt Green Purple Purple Black Purple Black Pink Pink Purple Black PUSH START 1 2 3 4 8 9 10 11 12 13 14 15 18 19 20 21 24 25 26 5 6 7 16 17 23 22 8 9 10 11 12 13 14 15 24 25 26 27 5 6 7 22 23 18 19 20 21 16 17 1 2 3 4 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 4: ...lue Lt Green Purple Lt Green Purple Purple Black Purple Black Pink Pink Purple Black PUSH START 1 2 3 4 8 9 10 11 12 13 14 15 18 19 20 21 24 25 26 5 6 7 16 17 23 22 8 9 10 11 12 13 14 15 24 25 26 27 5 6 7 22 23 18 19 20 21 16 17 1 2 3 4 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 8 9 10 11 12 13 14 15 18 19 20 21 24 25 26 5 6 7 16 17 23 22 8 9 10 11 12 13 14 15 24 25 ...

Страница 5: ...battery from the OEM remote Place the OEM remote into the transmitter pocket of the center console Refer to vehicule user guide for keyport location Placez la télécommande d origine du véhicule dans la poche de télécom mande de la console centrale Voir le guide utilisateur du véhicule pour la localisation du port de la clé Retirez la batterie de la télécommande d origine Cadillac SRX Remove the ba...

Страница 6: ...F ON ON The RED LED will turn ON The YELLOW LED will turn OFF La DEL ROUGE s allume La DEL JAUNE s éteind Press the Push to Start button until the engine start Appuyez sur le bouton démarrage jusqu à se que le moteur démarre Press the foot brake pedal Appuyez la pédale de frein Release the foot brake pedal Relâchez la pédale de frein Remove the battery from the OEM remote First generation Place OE...

Страница 7: ...I H B C D A E F G J I H B C D A E F G J I H B C D A E F G J I H B C D A E F G J I H B C D A E F G J I H B C D A E F G J I H B C D Disconnect all connectors and after the 6 Pin Main Harness or the 4 Pin Data link connector Débranchez tous les connecteurs et ensuite le connecteur 6 pins Connecteur principal ou le connecteur 4 pins Data Link AFTER DCRYPTOR PROGRAMMING COMPLETED Go back to the vehicle...

Страница 8: ... rebranchez le connecteur 6 pins Connecteur principal ou le 4 pins Data Link et après tous les connecteurs FLASH LINK MOBILE SOFTWARE PROGRAMME A E F G J I H B C D Pièces requises non incluses FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE to visit the DCryptor menu FLASH LINK UPDATER ou FLASH LINK MOBILE pour visitez le menu DCryptor Parts required not included VEHICLE S OBDII CONNECTOR CONNECTEUR OBDII...

Страница 9: ...s opened Si le véhicule n est pas déverrouillé avec l une de ces conditions à l ouverture de l une des portes le module va éteindre le démarreur à distance et le véhicule Remote start the vehicle Démarrez à distance START All doors must be closed Toutes les portes doivent être fermées UNLOCK Enter the vehicle with the Intelligent Key Entrez dans le véhicule avec la clé intelligente sur vous The ve...

Страница 10: ...stributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly caused by this module except for the replacement of this module in case of manufacturing defects This module must be installed by qualified technician The information supplied is a guide only This instruction guide may change without notice Visit www fortinbypass com to get the latest version MISE EN GARDE L infor...

Отзывы: