FLASH LINK
UPDATER
2
FLASH LINK
MANAGER
SOFTWARE | PROGRAMME
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J I
H
B
C
D
Date: xx-xx
HARDWARE VERSION : 3
FIRMWARE VERSION : 4.0+
Service No : 000 102 04 2536
INTERFACE MODULE
Made in Canada
PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1
www.fortinbypass.com
EVO
A
E
F
G
J I
H
B
C
D
A
E
F
G
J I
H
B
C
D
Date: xx-xx
HARDWARE VERSION : 3
FIRMWARE VERSION : 4.0+
Service No : 000 102 04 2536
INTERFACE MODULE
Made in Canada
PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1
www.fortinbypass.com
EVO
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
ALL
Microsoft Windows
Computer with
Internet connection
Ordinateur Microsoft
Windows avec
connection Internet
Pièces requises
(non incluses)
Reconnect
the 6-Pin (Main-Harness) connector
and after all the remaining connector.
Rebranchez
le connecteur 6-pins (Connecteur principal)
et après tous les connecteurs du EVO-ONE.
Connect
the module to the
FLASH LINK UPDATER 2
and
visit
the DCryptor menu
in the Flash-Link Manager .
Branchez
le module au
FLASH LINK UPDATER 2
et
visitez
le menu DCryptor
dans le Flash-Link Manager.
Disconnect
all EVO-ONE connectors.
Débranchez
tous
les connecteurs du EVO-ONE.
REMOTE STARTER / ALARM VERIFICATION
PROCEDURE | PROCÉDURE DE VÉRIFICATION
DU DÉMARREUR À DISTANCE / ALARME
The module is now programmed.
Le module est programmé.
Parts required
(not included)
KIA RIO -
PUSH-TO-START
This Guide may change without notice. www.ifar.ca for latest version.
Ce Guide peut faire l'objet de changement sans préavis. www.ifar.ca pour la récente version.
Page 6 / 8
PROGRAMMING PROCEDURE 3/3 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION 3/3
14
16
15
Test
the remote starter.
Remote start
the vehicle.
Testez
le démarreur à distance.
Démarrez
le véhicule à
distance.
If the vehicle is not unlocked with one of these conditions the remote-starter will shut down
as soon as any door is opened.
Si le véhicule n'est pas déverrouillé avec l'une de ces conditions, à l'ouverture de l'une des
portes, le module va éteindre le démarreur à distance et le véhicule.
Remote start
the vehicle.
Démarrez
à
distance.
START
All doors must
be closed.
Toutes les
portes doivent
être fermées
UNLOCK
Enter
the vehicle
with the Intelligent
Key.
Entrez
dans le
véhicule avec la
clé intelligente sur
vous
The vehicle can
now be put in to
gear and
driven.
Vous êtes
maintenant prêt
à embrayer et
prendre la
route.
Unlock
the doors with
either:
• The OEM remote
• The remote-starter remote
• Or the proximity remote
Déverrouillez
les portes
avec soit:
• la télécommande d'origine
• la télécomande du
démarreur à distance
• ou la télécommande de
proximté.
FONCTIONNALITÉ DU DÉMARREUR À DISTANCE
REMOTE STARTER FUNCTIONNALITY
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
REMOTE STARTER PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU DÉMARREUR À DISTANCE
REFER TO THE
QUICK INSTALL GUIDE
INCLUDED WITH THE
MODULE FOR THE REMOTE STARTER PROGRAMMING.
RÉFÉREZ-VOUS AU
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE
INCLUS
AVEC LE MODULE POUR LA PROGRAMMATION DU DÉMARREUR
À DISTANCE.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
Page
9 / 10