Formula baby PACK FORMULA Скачать руководство пользователя страница 9

MONTAGE

 

ET

 

UTILISATION

 / 

ASSEMBLY

 

AND

 

USE

 / 

MONTAGE

UND

 

GEBRAUCHSANLEITUNG

9

 

1. Déverrouiller le loquet de maintien du châssis se situant sur le coté de la poussette.

2. Déplier la poussette en soulevant le guidon et en baissant la partie inférieure du châssis jusqu’au clic  

  de verrouillage.   

F

1. Den Halteriegel des Gestells an der Seite des Kinderwagens entriegeln.

2. Den Kinderwagen öffnen, indem Sie den Lenker anheben und den unteren Teil des Gestells nach unten  

  drücken, bis es hörbar einrastet.

D

1. Unlock the frame latch on the side of the pushchair.

2. Unfold the pushchair by lifting the handlebar and lowering the lower part of the frame till it locks in    

  place. 

GB

CLIC

DÉPLIAGE

 

DE

 

LA

 

POUSSETTE

 • 

UNFOLDING

 

THE

 

PUSHCHAIR

  • 

ÖFFNEN

 

DES

 

KINDERWAGENS

1

2

24

AJUSTER

 

LE

 

HARNAIS

 

EN

 

HAUTEUR

 

ADJUSTING

 

THE

 

HEIGHT

 

OF

 

THE

 

HARNESS

 

HÖHENVERSTELLUNG

 

DES

 

GURTS

1

2

3

1. Retirer la protection du harnais. Faire passer la sangle au travers du réducteur.

2. Faire passer la sangle au travers du dossier.

3. Retirer la sangle à l’arrière du siège auto.

4. Repasser la sangle dans le passage souhaité du dossier, puis du réducteur.  Répéter l’opération pour    

  l’autre sangle. 

F

1. Remove the harness protection. Route the strap through the reducer.

2. Route the strap through the back.

3. Remove the strap at the rear of the car seat.

4. Route the strap in the required passage of the back, then of the reducer.  Repeat the operation with    

  the second strap.

GB

1. Gurtschutz abziehen. Gurt durch die Reduziervorrichtung führen.

2. Gurt durch die Lehne führen.

3. Gurt hinter dem Autositz herausziehen.

4. Den Gurt wiederum durch die gewünschte Durchführung der Lehne, dann der Reduziervorrichtung    

  führen.  Den Vorgang für den anderen Gurt wiederholen. 

D

4

Содержание PACK FORMULA

Страница 1: ...6 13713 LA PENNE SUR HUVEAUNE Cedex FRANCE Service client Import par FORMULA BABY 4 rue de la Ferme BP 30130 68705 CERNAY Cedex FRANCE N Cristal 0 969 320 658 NOTICE D EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE GEBR...

Страница 2: ...ser le syst me de retenue AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers AVERTISSEMENT Pour viter les risques d touffement conserver les sacs plastique de...

Страница 3: ...i re dont les diff rentes parties sont mont es sur le si ge afin de tout remonter correctement Lavez la garniture l eau ti de savonneuse ne pas laver en machine rincez soigneusement et faites s cher p...

Страница 4: ...m babies and young children 29 CONTR LER LA S CURIT DU SI GE CHECKING THE SECURITY OF THE SEAT BERPR FEN DER SICHERHEIT DES KINDERSITZES When tted the security of the child seat can be tested by press...

Страница 5: ...ctly pass it over the child seat as shown opposite Step 4 make sure that the belt is not twisted Then press the handle to check if the child seat is properly installed in the car 1 while pulling the l...

Страница 6: ...t your child s seat is properly secured before every journey Do not use the child seat on a seat with an airbag Always secure the safety belt properly around the car seat Do not place the car seat on...

Страница 7: ...d Legen Sie keine schweren Gegenst nde auf die hintere Ablagefl che um zu vermeiden dass sie bei einem Unfall noch vornegeschleudert werden ndern Sie weder Bauweise noch Material des Sitzes und des Gu...

Страница 8: ...re si ge pour b b peut seulement tre install dos la route au moyen d une ceinture de s curit statique trois points ou r tractable approuv e par la R glementation n 16 UN ECE ou toute autre norme quiva...

Страница 9: ...AJUSTER LE HARNAIS EN HAUTEUR ADJUSTING THE HEIGHT OF THE HARNESS H HENVERSTELLUNG DES GURTS 1 2 3 1 Retirer la protection du harnais Faire passer la sangle au travers du r ducteur 2 Faire passer la...

Страница 10: ...sur le bouton PRESS et en tirant sur les sangles 2 Placer l enfant dans le si ge auto Avant d attacher le harnais veillez ce que les bretelles soient confortablement install es sur les paules de l enf...

Страница 11: ...EITUNG ASSEMBLAGE DES ROUES AVANT ASSEMBLING THE FRONT MONTAGE DER VORDERR DER CLIC POUR RETIRER LES ROUES AVANT REMOVING THE FRONT WHEELS ENTFERNEN DER VORDERR DER 22 MISE EN PLACE DE L ENFANT DANS L...

Страница 12: ...tre b b C Lorsque vous l utilisez comme si ge pour nourrir votre b b par exemple Pour bouger la poign e d une position une autre appuyez simultan ment sur les boutons de d blocage de la poign e mettez...

Страница 13: ...nais paule 6 Bouton d ouverture de la boucle 7 Bouton de d blocage du harnais 8 Courroie anti glisse du harnais A Poign e de d blocage de la poussette B Guides de passage de la ceinture de s curit C F...

Страница 14: ...ocated at the rear wheels Always check that the brakes are correctly engaged To release the brakes lift the lever CAUTION always engage the brakes when the pushchair is not being pushed so that it can...

Страница 15: ...agen zu schlie en 3 Sichern Sie den Kinderwagen in der geschlossenen Position mit Hilfe des Riegels an der rechten Seite des Kinderwagens D 1 Fold back the canopy 2 Press the lock A while you keep the...

Страница 16: ...Tirez d licatement sur la poign e de transport du si ge auto pour vous assurer qu il est correctement x Vous pouvez ensuite mettre la poign e en position droite ou l arri re en appuyant simultan ment...

Отзывы: