![Formula baby PACK FORMULA Скачать руководство пользователя страница 14](http://html1.mh-extra.com/html/formula-baby/pack-formula/pack-formula_instructions-for-use-manual_2320260014.webp)
14
Pour enclencher les freins, exercez une légère pression vers le bas sur le levier de frein, situé au niveau
des roues arrières. Toujours
vérifier
que les freins soient correctement enclenchés.
Pour libérer les freins, soulevez le levier.
ATTENTION : Enclenchez toujours les freins lorsque vous ne poussez pas la poussette, de sorte qu’elle
ne puisse continuer à rouler. Ne laissez jamais une poussette sans surveillance sur une colline ou une
pente, la poussette pourrait en effet descendre la colline.
F
Zum Einlegen der Bremse drücken Sie den Bremshebel an den Hinterrädern leicht nach unten. Immer
prüfen, dass die Bremsen korrekt eingerastet sind.
Zum Lösen der Bremse den Hebel anheben.
ACHTUNG: Legen Sie immer die Bremse ein, wenn Sie den Kinderwagen nicht schieben, so dass er nicht
weiterrollen kann. Lassen Sie einen Kinderwagen nie unbeaufsichtigt auf einem Hügel oder an einem
Hang stehen, da er bergab rollen könnte.
D
To engage the brakes, apply slight downward pressure on the brake lever located at the rear wheels.
Always check that the brakes are correctly engaged.
To release the brakes, lift the lever.
CAUTION: always engage the brakes when the pushchair is not being pushed, so that it cannot roll on its
own. Never leave a pushchair unattended on a hill or a slope, as it could go downhill.
GB
MONTAGE
ET
UTILISATION
/
ASSEMBLY
AND
USE
/
MONTAGE
-
UND
GEBRAUCHSANLEITUNG
UTILISATION
DU
FREIN
•
USING
THE
BRAKE
•
VERWENDUNG
DER
BREMSE
POUR
BLOQUER
LE
PIVOTEMENT
DES
ROUES
•
LOCKING
THE
TURNING
OF
WHEELS
•
BLOCKIEREN
DER
SCHWENKFUNKTION
DER
RÄDER
.
Pour éviter que les roues avant ne pivotent ou lorsque vous
roulez sur des surfaces accidentées et
irrégulières, actionner le dispositif de blocage /pivotement de
la roue, comme le montre le schéma.
F
Um zu vermeiden, dass sich die Vorderräder drehen oder wenn Sie auf unebenem Gelände fahren, betäti-
gen sie die Feststell-/Schwenkfunktion der Räder wie auf dem Schema abgebildet.
D
In order to prevent the wheels from turning or when
you are on rough or irregular surfaces, lock the turning
of the wheels as shown in the illustration.
GB
19
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
D
C
MIEUX
CONNAÎTRE
VOTRE
SIÈGE
AUTO
/
GET
TO
KNOW
YOUR
CAR
SEAT
/
WISSENSWERTES
ZUM
AUTOSITZ