Formula baby CANNE TWIN FORMULA Скачать руководство пользователя страница 3

4

5

W I C H T I G

WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTERE 

NACHSCHLAGEN.

WIR

 

EMPFEHLEN

 

IHNEN

DIESE

 

BEDIENUNGSANLEITUNG

 

AUFMERKSAM

 

ZU

 

LESEN

 

UND

 

IHR

 

PRODUKT

 

ZU

 

HANDHABEN

BEVOR

 

SIE

 

IHR

 

KIND

 

IN

 

DEN

 

WAGEN

 

SETZEN

/

LEGEN

.

Entspricht der Norm NF EN 1888:2012.

Dieser Kinderwagen ist für Kinder ab 6 Monaten bis zu 15 kg geeignet.

Legen Sie immer die Bremse ein, wenn der Wagen steht, auch wenn Sie nur einen kurzen Augenblick    

• 

  stehenbleiben!

Alle Lasten, die am Griff und/oder hinter der Lehne und/oder an den Seiten des Wagens befestigt werden,  

• 

  können einen Einfluss auf die Stabilität des Wagens haben.

Dieser Kinderwagen ist für den Transport von höchstens zwei Kindern (ein Kind in jedem Sitz) bestimmt.

• 

Verwenden Sie nur vom Hersteller verkauftes oder genehmigtes Zubehör.

• 

Die nachstehend angegebenen Höchstlasten zu achten: 

• 

  Zulässige Höchstlast pro Korb : 2 kg. 

  Zulässige Höchstlast pro Pocket : 0.5 kg.

Den Kinderwagen niemals heben, wenn sich Ihr Kind darin befindet.

• 

Niemals Treppen oder Rolltreppen mit Ihrem Kind im Wagen benutzen.

• 

Die Bremse muss immer eingelegt sein, wenn Sie Ihr Kind in den Kinderwagen legen/setzen oder  

 

• 

  herausnehmen.

Es dürfen nur die vom Hersteller gelieferten Ersatzteile verwendet werden.

• 

Befördern Sie niemals mehr als ein Kind in jedem Sitz Ihres Kinderwagens. 

• 

 

PFLEGEHINWEISE

 :

Wir empfehlen Ihnen, die mechanischen Teile alle 15 Tage zu kontrollieren und bei Bedarf zu reinigen.

• 

Reinigen Sie die Teile aus Metall und Kunststoff mit einem sauberen, leicht  angefeuchteten Tuch.

• 

Reinigen Sie die Stoffteile mit einem Schwamm und einem sanften Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine  

• 

  Scheuermittel.

W A R N H I N W E I S E

 

WARNUNG  Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.

• 

WARNUNG  Stellen Sie sicher, dass alle Verriegelungen vor Gebrauch eingerastet sind.

• 

WARNUNG  Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie Ihr Kind weg beim Entfalten und Falten des Produkts.

• 

WARNUNG  Lassen Sie Kinder nicht mit diesem Produkt spielen.

• 

WARNUNG  Dieser Sitz ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet.

• 

WARNUNG  Immer das Anschnallsystem benutzen.

• 

WARNUNG  Dieses Produkt nicht beim Joggen oder Rollerbladen verwenden.

• 

WARNUNG  Um jegliches Erstickungsrisiko auszuschließen, halten Sie die Plastikverpackung außerhalb der   

• 

   

Reichweite von Babys und kleinen Kindern.

PIECES

 /  

PARTS

 / 

TEILE

Retirez la poussette du carton. Déballez toutes les pièces et assurez-vous qu’il ne vous en manque 

aucune.

1. Châssis (avec 2 paniers et 3 blocs roues arrière intégrés) (x1)

2. Roues avant (x3)

3. Capotes (x2)

F

Nehmen Sie den Kinderwagen aus dem Karton. Packen Sie alle Teile aus und prüfen Sie, dass kein Teil 

fehlt.

1.  Gestell (mit 2 Körben und 3 integrierte hintere Radblöcke) (x1)

2.  Vorderräder (x3)

3.  Verdecke (x2)

D

Take the pushchair out of the box. Unpack all the parts and make sure that nothing is missing.

1. Frame (with two baskets and three rear wheel units integrated) (x1)

2. Front wheels (x3)

3. Canopies (x2)

GB

1

2

3

Содержание CANNE TWIN FORMULA

Страница 1: ...P16 13713 LA PENNE SUR HUVEAUNE Cedex FRANCE Service clients Import par AUBERT FRANCE 4 rue de la Ferme BP 30130 68705 CERNAY Cedex FRANCE N Cristal 0 969 320 658 www aubert com NOTICE D EMPLOI INSTRU...

Страница 2: ...llons de contr ler les parties m caniques tous les 15 jours et si besoin de les nettoyer Nettoyer les parties m talliques et plastiques l aide d un chiffon propre l g rement humide Nettoyer les partie...

Страница 3: ...ile alle 15 Tage zu kontrollieren und bei Bedarf zu reinigen Reinigen Sie die Teile aus Metall und Kunststoff mit einem sauberen leicht angefeuchteten Tuch Reinigen Sie die Stoffteile mit einem Schwam...

Страница 4: ...LES ROUES AVANT REMOVING THE FRONT WHEELS ENTFERNEN DER VORDERR DER D PLIAGE DE LA POUSSETTE UNFOLDING THE PUSHCHAIR FFNEN DES KINDERWAGENS ASSEMBLAGE DES ROUES AVANT ASSEMBLING THE FRONT WHEELS MONTA...

Страница 5: ...the canopy and press the stay of the canopy to tension it 2 To shut it push up the stay of the canopy and pull back the front of the canopy till it is entirely folded back 3 To access the supervision...

Страница 6: ...ng an der R ckseite der Lehnen und spannen die Gurte 2 Zum Absenken des Sitzes dr cken Sie auf dieVorrichtung und lockern die Gurte D 1 To lift the seat press the device on the rear of the backrest an...

Страница 7: ...e of the three brake levers located near the rear wheels Check that the pushchair is stopped and that the brakes are correctly applied To release the brakes lift the levers GB 12 MONTAGE ET UTILISATIO...

Страница 8: ...devra tre rapport dans le magasin d achat G U A R A N T E E C E RT I F I C AT E Guarantee certi cate Formula Baby guarantees that this product complies with safety requirements as de ned by the applic...

Отзывы: