1
2
3
CONNECT WATER SUPPLY /
RACCORDER L’ALIMENTATION D’EAU
3
4
2
Toilet Bowl
Cuvette
1
2
FIG 10
FIG 11
FOREMOST INTERNATIONAL LTD. 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551
www.foremostcanada.com
page 5/8
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
Instructions
‘AVITUS’ TWO PIECE DUAL FLUSH / TOILETTE À DEUX PIÈCES À DOUBLE CHASSE ‘AVITUS’
TL-8142-WL
INSTALLING YOUR TOILET SEAT /
POSE DU SIÈGE DE TOILETTE
Connect water supply line (new or existing) between shut off valve and tank inlet water
fitting. Tighten coupling nuts securely.
Raccordez le tuyau d’alimentation d’eau (nouvel ou existant) entrez la soupape d’arrêt et le
raccord d’entrée d’eau du réservoir. Resserrez les écrous de couplage.
Turn on supply valve and allow tank to fill until float rises to the off position.
Ouvrir la soupape d’alimentation et laisser le réservoir se remplir jusqu’à ce que le flotteur
monte à la position fermé.
Check for leakage at fittings, tighten or correct as needed.
Vérifiez les fuites aux raccords, resserrez ou corriger si nécessaire.
Place the seat hinge base onto the toilet bowl and align with seat holes. Insert the locking
bolts through the hinge base and toilet bowl then secure it from the top of the toilet. Use
a screwdriver to tighten to fit. (Figure 10)
Placez la charnière du siège sur la cuvette et alignez-la avec les trous du siège. Insérez les
boulons de fixation dans la base de la charnière et la cuvette puis fixez-les avec les écrous
par dessus la cuvette. Utilisez un tournevis ordinaire pour bien serrer. (Figure 10)
Slide the toilet seat back onto the seat hinge base then push the slide locks outward.
(Figure 11)
Glissez le siège dans la base de la charnière puis pousser les fermetures à glissère vers
l’extérieur. (Figure 11)
To remove toilet seat repeat step 1. (Figure 9)
Please note: Do not push down on the seat with force, doing so may damage the slow
close mechanism.
Pour retirer le siège, reprenez l’étape 1. (Figure 9)
Remarque : ne poussez pas excessivement sur le siège; vous risquez d’abîmer le
mécanisme d’abaissement en douceur.