background image

 

1

 

2

 

3

CONNECT WATER SUPPLY / 

RACCORDER L’ALIMENTATION D’EAU

 

3

 

4

 

2

Toilet Bowl

Cuvette

1

2

FIG 10

FIG 11

FOREMOST INTERNATIONAL LTD.  5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551

www.foremostcanada.com

page 5/8

STEP-BY-STEP

ILLUSTRATED

ILLUSTRÉES

ÉTAPE PAR ÉTAPE

Instructions

‘AVITUS’ TWO PIECE DUAL FLUSH / TOILETTE À DEUX PIÈCES À DOUBLE CHASSE ‘AVITUS’

TL-8142-WL

INSTALLING YOUR TOILET SEAT / 

POSE DU SIÈGE DE TOILETTE

Connect water supply line (new or existing) between shut off valve and tank inlet water 

fitting. Tighten coupling nuts securely.

Raccordez le tuyau d’alimentation d’eau (nouvel ou existant) entrez la soupape d’arrêt et le 

raccord d’entrée d’eau du réservoir. Resserrez les écrous de couplage.

Turn on supply valve and allow tank to fill until float rises to the off position.

Ouvrir la soupape d’alimentation et laisser le réservoir se remplir jusqu’à ce que le flotteur 

monte à la position fermé.

Check for leakage at fittings, tighten or correct as needed.

Vérifiez les fuites aux raccords, resserrez ou corriger si nécessaire.

Place the seat hinge base onto the toilet bowl and align with seat holes. Insert the locking 

bolts through the hinge base and toilet bowl then secure it from the top  of the toilet. Use 

a screwdriver to tighten to fit. (Figure 10)

Placez la charnière du siège sur la cuvette et alignez-la avec les trous du siège. Insérez les 

boulons de fixation dans la base de la charnière et la cuvette puis fixez-les avec les écrous 

 par dessus la cuvette. Utilisez un tournevis ordinaire pour bien serrer. (Figure 10) 

Slide the toilet seat back onto the seat hinge base then push the slide locks outward. 

(Figure 11)

Glissez le siège dans la base de la charnière puis pousser les fermetures à glissère vers 

l’extérieur. (Figure 11)

 

To remove toilet seat repeat step 1. (Figure 9) 

Please note: Do not push down on the seat with force, doing so may damage the slow 

close mechanism.

Pour retirer le siège, reprenez l’étape 1. (Figure 9) 

Remarque : ne poussez pas excessivement sur le siège; vous risquez d’abîmer le 

mécanisme d’abaissement en douceur.

Содержание AVITUS TL-8142-WL

Страница 1: ...caoutchouc G Metal Washers Rondelles en m tal x4 H Metal Tank Bolts Boulons de r servoir en m tal x2 I Metal Nuts crous en m tal x2 J Oval Washers Rondelles ovales x2 K Wing Nuts crous oreilles x2 L L...

Страница 2: ...Videz compl tement l eau qui reste dans la cuvette ou dans le r servoir Disconnect the supply line from the tank D montez la conduite d arriv e du r servoir Remove decorative caps Unscrew nuts that at...

Страница 3: ...RRAIT CAUSER DES DOMMAGES GRAVES Attach the plastic decorative caps on each side of the bowl Fixer les capuchons d coratifs en plastique de chaque c t de la cuvette Insert tank bolts inside the tank U...

Страница 4: ...rou de serrage qui est attach au m canisme de la button poussoir Insert the push button body through the tank lid hole Tighten with the large nut supplied Figure 7 Ins rer le corps du bouton poussoir...

Страница 5: ...for leakage at fittings tighten or correct as needed V rifiez les fuites aux raccords resserrez ou corriger si n cessaire Place the seat hinge base onto the toilet bowl and align with seat holes Inser...

Страница 6: ...r servoir Problem Continuous water running Solution It may occur if the flush seal is not completely closed 1 Verify if there is any obstruction with the flush seal 2 Make sure that the threaded rod f...

Страница 7: ...be responsible or liable for any failure or damage to its toilet tank trim plumbing fittings or china products caused by the use of either chloramines or high concentration of chlorine lime iron sedim...

Страница 8: ...toutes d faillances ou dommages au r servoir de toilette raccords de plomberie porcelaine vitrifi e caus s par l utilisation soit de chloramines ou une concentration lev e de chlore s diments ferrif r...

Отзывы: