Forch 5400 400 Скачать руководство пользователя страница 28

3. TECHNISCHE GEGEVENS

Kijkvenster:

98x44 mm (3,86"x1,74")

Verduisteringstijd:

0,25 - 0,35 sec. Instelling "snel" / 0,6-0,8 sec. Instelling "langzaam" 
(van donker naar licht)

Afmetingen van de cassette: 110x90x9 mm (4,33"x3,54")
Energieverzorging:

Zonnecellen; Batterijwissel niet noodzakelijk.

Gevoeligheid:

met de hand variabel.

Materiaal:

hoogwaardig, slagvast polyamidenylon/ polypropyleen.

Aan/uit:

volautomatisch

UV/IR bescherming:

DIN 15

Totaalgewicht:

500 gr

Lichtdoorlaatbaarheid donker: DIN 9 tot 13
Gebruikstemperatuur:

-5°C tot +55°C (23°F tot 131°F)

Lichtdoorlaatbaarheid licht:

DIN 3 (4)

Opslagtemperatuur:

-20°C tot +70°C (-4°F tot 158°F)

Schakeltijd:

0,5 ms (van licht naar donker)

4. GEBRUIKSAANWIJZING

Waarschuwing! (Voor gebruik moet de inleiding volledig doorgelezen en begrepen zijn) 
4.1 Voordat de ClearVision Automatische Lashelm gebruikt kan worden, moeten de hoofdband, de 
schakeltijd, de gevoeligheid en de gewenste inkleuring korrekt ingesteld zijn.
4.2 DE HELM PASSEND MAKEN De hoofdband moet zo aangepast worden, dat de lashelm zo diep mogelijk
over het hoofd en zo dicht mogelijk bij het gezicht zit. Bij het gebruik van de helm op een dieper gelegen
plaats moet de hoek aangepast worden, terwijl men aan de verstelbare afsluitring draait (punt Y  v.d.
gebruiksaanwijzing afb 1)
4.3 Als de hoofdband te hoog of te diep over het hoofd zit, moet de over het hoofd lopende band aangepast
worden. Daarbij moeten de klemnoppen aan het einde van de band uit de gaten worden gedrukt. Aansluitend
moeten de beide delen van de band op de gewenste maat geschoven  en de klemnoppen weer in de 
naastliggende gaten gedrukt worden. (zie aanpassing 'W' in afb. 1).
4.4 Test u de hoofdband, terwijl u de helm bij het dragen meerdere malen naar boven en ondere kantelt. Als
de hoofdband daarbij verschuift, moet het opnieuw aangepast worden, tot het goed vast zit.
4.5 AFSTAND TUSSEN HELM EN GEZICHT INSTELLEN Om de afstand tussen helm en gezicht in te 
stellen, moet de helm naar beneden geklapt (dicht) zijn. Draai de eindknop aan beide zijden van de helm los
en schuif de helm verder van het gezicht of naar het gezicht toe (zie aanpassing'Z' in afb. 1). Het is 
belangrijk, dat beide ogen dezelfde afstand hebben van het kijkvenster, omdat anders het verduisterende
effekt ongelijkmatig wordt. Aansluitend de eindknoppen weer vastdraaien. Daarmee is de instelling beeindigd.
4.6 HET INSTELLEN VAN DE HOEK VAN DE HELM IN NEERGEKLAPTE STAND
Als de helm neergeklapt (dicht) is en het kijkvenster niet in een rechte lijn met de ogen is, kan de hoek van
de helm verder aangepast worden, terwijl een van de drie mogelijke stellingen van de scharnierplaat gekozen
wordt, zoals in afb. 2  afgebeeld. Achter elke eindknop aan beide zijden van de helm bevindt zich een kleine
schroef, die door de helm in een van de drie gaten van de scharnierplaat gaat (zie A, B, C in afb. 2). Draai de
schroeven zo ver mogelijk tegen de klok in, zodat deze bijna uit de scharnierplaten komen, maar nog in de
helm blijven steken. Roteer de hoofdband zo, dat een van de mogelijke instellingen met het einde van de
schroef in een rechte lijn gebracht wordt. Aansluitend de schroeven tegen de klok in weer aandraaien, zodat
ze door de desbetreffende gaten gevoerd worden en de scharnierplaten vastzetten.
4.7 KEUZE VAN HET KLEURNUANCENUMMER Het kleurnuancenummer kan met de hand van 9 tot 13
ingesteld worden. U kunt uit de kleurnuancetabel ontnemen, welke het goede kleurnuancenummer  voor de
door u gekozen toepassing nodig is. Kies het kleurnuancenummer, terwijl u de stelknop zo ver draait, tot de
pijl op de goede kleur wijst.
4.8 SELECTEREN VAN DE VERTRAGINGSTIJD als het lassen onderbroken wordt, wisselt het kijkvenster
automatisch van donker naar licht, echter met een vooraf ingestelde vertraging, daarmee iedere keer het
schelle licht van het nagloeien op het werkstuk verminderd wordt. De vertraging resp. reaktietijd kan naar
behoefte ingesteld worden, ofwel op 'snel' (0,25 tot 0,35 sec) of op 'langzaam' (0,6 tot 0,8 sec), terwijl de
schakelaar op de achterkant van de cassette in werking wordt gesteld (zie afb.3).

28

Содержание 5400 400

Страница 1: ...automatico TIPO 400 Automatisk svejsehjelm TYP 400 Casque soudeur actif type 400 Aktywna przy bica spawalnicza TYP 400 Automatski ljem za zavarivanje TYP 400 Automatische lashelm TYP 400 Automatic We...

Страница 2: ...en Der Helm sch tzt nur die Augen und das Gesicht vor Schwei funken Schwei spritzern und vor sch dlicher Strahlung unter normalen Schwei bedingungen Tragen Sie keine schlabbernde Kleidung keine Krawat...

Страница 3: ...d m ssen beide Teile des Bandes auf das gew nschte Ma verschoben und die Klemmnoppen wieder in die n chstliegenden L cher gedr ckt werden siehe Anpassung W in Abb 1 4 4 Testen Sie die Passung des Stir...

Страница 4: ...tzt auf die andere Seite der Spritschutzscheibe und lassen Sie sie einrasten 5 2 AUTOMATIKKASSETTE AUSWECHSELN siehe Abb 5a und 5b Ziehen Sie den Farbtoneinstellknopf ab und drehen Sie die Mutter vom...

Страница 5: ...kann auf beiden Seiten Stellen Sie das Stirnband und VERDUNKELN DER des Helmes ungleich eingestellt sein den Abstand zum Sichtfenster KASSETTE zwischen Augen und Sichtfenster erneut ein AUTOMATIKKASS...

Страница 6: ...rofinio reci proco di dischi mole pietre ed altri strumenti per la molatura o rettificazione sostanze che possono esplodere o dall impiego di liquidi corrosivi La maschera assicura solamente la protez...

Страница 7: ...viso In caso di impiego della maschera in un luogo posto in posizione particolarmente profonda si deve adeguare l angolo di inclinazione della maschera girando l anello di chiusura regolabile punto Y...

Страница 8: ...e adattato durante l impiego girando semplicemente la manopolina di regolazione 5 MANUTENZIONE 5 1 SOSTITUZIONE DEI VETRI DI PROTEZIONE Inserire un dito nell incavo sul telaio di supporto del vetrino...

Страница 9: ...onostante il suo funzionamento difettoso la garanzia decade Qualsiasi richiesta a qualsivoglia assicuratore viene esclusa irrevocabilmente OSCURAMENTO La fascetta frontale non regolata in Regolare nuo...

Страница 10: ...r Brug ikke slaskende t j slips armb ndsur ringe eller yderligere l s b ret eller h ngende smykker S rg for en sikker stilling og en god balance V r sikker p at gulvet ikke er glat og b r skridsikkert...

Страница 11: ...nsigtet se tilpasning Z i abb 1 Det er vigtigt at begge jne har samme afstand til synsfeltet fordi ellers bliver form rkelseseffekten uregelm ssig Derefter drejes knappen fast igen Dermed er indstilin...

Страница 12: ...en i holderen p indvendig side p hjelmen Drej klemfjederen nedad og klem den godt fast under sikringstappen som vist p billede 5b 5 4 F r potentiometeret gennem bningen p siden af svejsehjelmen og dre...

Страница 13: ...tsglas eller reng r det ELLER FLIMRE For lav svejseamperetal Kontakt indstilles p langsom D RLIGT SYN Forsatsglas og eller kontroller beskyttelsesglas reng r Indv beskyttelsesglas beskidt Omgivelsesly...

Страница 14: ...s la rupture et que le casque n offre aucune protection contre les risques graves r sultant de la respiration de gaz toxiques tels que entre autres les vapeurs fragments de disques de frottement de me...

Страница 15: ...e s curit 4 1 Avant l utilisation du casque r glez correctement le serre t te le temps de r action la sensibilit et choisissez la bonne la teinte pour votre application 4 2 AJUSTEMENT DU CASQUE R glez...

Страница 16: ...ormale pour l utilisation quotidienne Si l emploi du casque est perturb par un exc s de lumi re ou un autre appareil de soudage proximit imm diate il est conseill de passer au r glage gering 4 10 Apr...

Страница 17: ...rrompez imm diatement le proc d de soudage Renvoyez le casque ou uniquement la cassette d mont e au fournisseur du produit pour qu il proc de un contr le Si vous continuez vous servir du casque tout e...

Страница 18: ...prowadz do wyga ni cia gwarancji W adnym wypadku nie wolno manipulowa przy kasecie ani naprawia jej samemu Ustaw za pomoc pokr t a po lewej stronie dany numer koloru Upewnij si e dany nr koloru jest...

Страница 19: ...mm 3 86 x 1 74 Czas reakcji na prze czenie 0 25 0 35 Ustawienie szybkie 0 6 0 8 s Ustawienie powoli od ciemnego do jasnego Wymiary kasety 110x90x9mm 4 33 x3 54 x0 35 Zasilanie ogniwa s oneczne brak wy...

Страница 20: ...poprzez pokr canie pokr t em do momentu gdy strza ka poka e w a ciwy kolor 4 8 WYB R CZASU OP NIENIA Gdy spawanie zostanie przerwane automatycznie okienko zmienia zabarwienie z ciemnego na jasne jedna...

Страница 21: ...zystej ciereczki nie zostawi jacej zostala przetestowana lub chusteczki papierowej 5 6 Normy i dyrektywy unijne Produkt odpowiada w pe nym zakresie normom bezpiecze stwa EN CE Przy bica zosta przetest...

Страница 22: ...h varnica te od tetnog isijavanja pri normalnim uvjetima zavarivanja Ne nosite odijecu koja visi kravate rucne satove prstenje te ostali nakit Osigurajte dobar balans i sigurnu podlogu Osigurajte da p...

Страница 23: ...li razmak izmedu ljema i lica ljem mora biti spu ten Okretanjem regulatora nagiba na ljemu namjestite ljem od lica dalje ili bli e prema licu u zavisnosti od Va ih potreba vidi sliku Z na Abb 1 Vrlo j...

Страница 24: ...vanjske za titne ajbe dok ona potpuno ne sjedne u dr ac 5 2 ZAMJENA AUTOMATSKE KASETE vidi Abb 5a i 5b Povucite gumb za namje tanje tonaliteta boje te odvrnite maticu sa tifta koji bocno onda iskoci...

Страница 25: ...razmak izmedu prozora i lica KASSETTE izmedu ociju i prozora AUTOMATSKA KASETA Zamazani senzori Ocistiti povr inu senzora SE NE ZATAMNJUJE Vanjska za titna ajba zamazana ili Vanjsku za titnu ajbu zamj...

Страница 26: ...u Zajrzyj do tabeli kolor w w celu ustawienia prawid owego numeru ZBYT D UGI CZAS REAKCJI Zbyt niska temperatura robocza Nie u ywa ponizej 50C 230F TA MA CZO OWA SI Nieprawid owo ustawiona ta ma Patrz...

Страница 27: ...edragen of hangende sieraden Zorg voor een stabiele houding en een goede balans Verzeker u ervan dat de bodem niet glad is en draag niet glijdende schoenen Kinderen en onbevoegden van het werkgebied v...

Страница 28: ...en moet de helm naar beneden geklapt dicht zijn Draai de eindknop aan beide zijden van de helm los en schuif de helm verder van het gezicht of naar het gezicht toe zie aanpassing Z in afb 1 Het is bel...

Страница 29: ...de potentiemeter los aan de kabel hangen De cassette wordt door een metaalveer vastgehouden zoals in afb 5b weergegeven Maak de voorzijde van de klemveer los afb 5a D terwijl u deze uit de borging tr...

Страница 30: ...esloten ONREGELMATIG De hoofdband kan aan beide zijden Steld u de hoofdband en de afstand VERDUISTEREN VAN van de helm ongelijk ingesteld zijn van het kijkvenster opnieuw in DE CASSETTE tussen de ogen...

Страница 31: ...serious consequences due to inhalation of toxic damps like damps fragments of frictioned discs grinding discs stones and other grinding devices fabrics which can explode or corrosive liquids The helm...

Страница 32: ...T Adjust the frontlet so that the welding helmet is set as deep as possible on the head and at close range to the face When using the welding helmet at a deep positioned spot adjust the angle by turni...

Страница 33: ...E OUTSIDE SCREEN Carefully insert finger or thumb into the recess at the support for the protection screen and carefully fold the support upwards until the screen comes out at one side Press out the o...

Страница 34: ...n the outside scree GLIMMER Too low welding amperage Switch to low BAD VIEW AREA Soiled outside and or inside screen Test clean or replace the screen Inadequate amient light Wrong Adapt the ambient li...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...rch AG 9303 WITTENBACH SCHWEIZ Tel 41 71 2985757 F rch d o o 10000 ZAGREB KROATIEN Tel 385 1 2912900 E Mail info foerch hr Internet www foerch hr F rch Polska Sp z o o 43 392 MI DZYRZECZE G RNE 379 PO...

Отзывы: