Forch 5400 400 Скачать руководство пользователя страница 2

WICHTIG:

LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG GUT DURCH UND VERGEWISSERN

SIE SICH, DASS SIE ALLES VERSTANDEN HABEN. BEACHTEN SIE DIE BETRIEBSSICHER-
HEITSANFORDERUNGEN UND DIE WARNHINWEISE. BENUTZEN SIE DIESES PRODUKT

SACHGERECHT, BESTIMMUNGSGEMÄSS UND MIT DER NÖTIGEN SORGFALT. ANDERNFALLS KANN
DIES ZU SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN FÜHREN. IN SOLCHEN FÄLLEN ERLISCHT AUSSERDEM
DIE GARANTIE. BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH AN
EINEM SICHEREN ORT AUF.

1. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

WARNUNG! DIESER HELM IST NICHT GEEIGNET FÜR DEN EINSATZ BEIM LAESERSCHWEISSEN
UND/ODER BEI SAUERSTOFF- UND ACETYLENSCHWEISS- ODER SCHNEIDVERFAHREN.
Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitsbestimmungen, Richtlinien und Werkstattbedingungen erfüllt sind,
wenn Schweißgeräte und Zubehör zum Einsatz kommen. Der Helm bietet keinen Schutz vor unsachgemä-
ßem Gebrauch oder vor unsachgemäßer Benutzung von Werkzeug, Geräten oder Zubehör. Sorgen Sie für
eine ordnungsgemäße Instandhaltung des Helmes, schützen Sie die Kassette vor Feuchtigkeit und Schmutz.
Außenspritzschutzscheibe regelmäßig auswechseln und jedes beschädigte oder verschlissene Teil ersetzen.
Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. Nicht zugelassene Ersatzteile können Risiken mit sich brin-
gen und führen zu einem Erlöschen der Garantie. Es darf in keinem Fall an der Kassette herummanipuliert
werden, und diese darf niemals selber repariert werden. Wählen Sie mit dem Einstellknopf an der linken Seite
die gewünschte Farbtonnummer. Stellen Sie sicher, dass die gewählte Farbtonnummer für die von Ihnen
gewünschte Anwendung die richtige ist (siehe Farbtontabelle). Stellen Sie sicher, dass die Außenspritz-
scheibe korrekt eingesetzt ist. Das Stirnband muss so angepasst werden, dass der Schweißhelm möglichst
tief auf dem Kopf und möglichst nahe am Gesicht sitzt.
Nur bei Temperaturen von –5°C bis +55° C (23° F - 131°F) verwenden. Das Sichtfenster der automatischen
Kassette ist NICHT bruchfest. Die Helm schützt nicht vor schwerwiegenden Folgen durch das Einatmen gifti-
ger Dämpfe wie (unter anderem) Dämpfe/Fragmente von an einander reibenden Scheiben, Schleifscheiben,
Steinen und sonstigen Schleifgeräten, Stoffen, die explodieren können oder korrodierenden Flüssigkeiten.
Der Helm schützt nur die Augen und das Gesicht vor Schweißfunken, Schweißspritzern und vor schädlicher
Strahlung unter normalen Schweißbedingungen. Tragen Sie keine schlabbernde Kleidung, keine Krawatten,
Armbanduhren, Ringe oder sonstigen locker getragenen oder hängenden Schmuck. Sorgen Sie für einen
sicheren Stand und eine gute Balance. Stellen Sie sicher, dass der Boden nicht rutschig ist und tragen Sie
rutschfestes Schuhwerk. Kinder und Unbefugte sind vom Arbeitsbereich fernhalten.

WARNUNG!

Den Helm nicht benutzen, wenn dieser beschädigt ist oder wenn Sie meinen, dass der Helm nicht ordnungs-
gemäß funktioniert (wenden Sie sich an den Lieferanten). Verwenden Sie die Helm nur, wenn Sie von einer
sachkundigen Person in die Benutzung des Helmes eingewiesen worden sind. Stellen Sie sicher, dass der
Helm nicht nass werden kann, und benutzen Sie diesen nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung. Beim
Verlassen des Arbeitsplatzes muss der Helm nach oben geklappt sein, weil eine helle Lichtquelle die
Kassette unerwartet abdunkeln kann. Der Helm bzw. die Kassette niemals auf heißen Flächen ablegen.
Reinigen Sie den Helm nach dem Gebrauch (siehe Abschnitt 5.5) und lagern Sie Ihn an einem sicheren,
trockenen Ort, der vor Kindern gesichert ist. GEFÄHRLICH! Wenn sich das Sichtfenster nicht sofort verdun-
kelt, nachdem der Schweißbogen entzündet wird, muss das Schweißen sofort unterbrochen werden. Nehmen
Sie die Kassette ab und senden Sie diese (oder den gesamten Helm) an Ihren Lieferanten zur Überprüfung.
Wenn Sie den Helm dennoch benutzen, obwohl Sie wissen, dass die Sichtfensterkassette NICHT FUNKTIO-
NIERT, können IHRE AUGEN GESCHÄDIGT WERDEN, was zur ERBLINDUNG FÜHREN KANN. Wenn ein
Helm trotz mangelhafter Funktion dennoch benutzt wird, entfällt die Garantie. Jegliche Ansprüche, gleichgül-
tig an welche Versicherung, wird unwiderruflich ausgeschlossen.

2. EINFÜHRUNG

Schweißhelm mit einer hochwertigen, automatisch abdunkelnden Kassette, die in den Farbtonstufen 9 bis 13
eingestellt werden kann, hergestellt und getestet gemäß der Norm EN379: 2003. Schaltet, vollautomatisch
von hell nach dunkel, sobald der Lichtbogen gezündet wird. Mit hochwertigen Solarzellen ausgestattet, es
müssen keine Batterien mehr gewechselt werden. Mit einem Empfindlichkeitsschalter sowie mit einem
Verzögerungsschalter zum Umschalten von dunkel nach hell versehen, um Schweißaugen zu verhindern,
wenn mit einer hohen Amperezahl geschweißt wird.

2

GER

Содержание 5400 400

Страница 1: ...automatico TIPO 400 Automatisk svejsehjelm TYP 400 Casque soudeur actif type 400 Aktywna przy bica spawalnicza TYP 400 Automatski ljem za zavarivanje TYP 400 Automatische lashelm TYP 400 Automatic We...

Страница 2: ...en Der Helm sch tzt nur die Augen und das Gesicht vor Schwei funken Schwei spritzern und vor sch dlicher Strahlung unter normalen Schwei bedingungen Tragen Sie keine schlabbernde Kleidung keine Krawat...

Страница 3: ...d m ssen beide Teile des Bandes auf das gew nschte Ma verschoben und die Klemmnoppen wieder in die n chstliegenden L cher gedr ckt werden siehe Anpassung W in Abb 1 4 4 Testen Sie die Passung des Stir...

Страница 4: ...tzt auf die andere Seite der Spritschutzscheibe und lassen Sie sie einrasten 5 2 AUTOMATIKKASSETTE AUSWECHSELN siehe Abb 5a und 5b Ziehen Sie den Farbtoneinstellknopf ab und drehen Sie die Mutter vom...

Страница 5: ...kann auf beiden Seiten Stellen Sie das Stirnband und VERDUNKELN DER des Helmes ungleich eingestellt sein den Abstand zum Sichtfenster KASSETTE zwischen Augen und Sichtfenster erneut ein AUTOMATIKKASS...

Страница 6: ...rofinio reci proco di dischi mole pietre ed altri strumenti per la molatura o rettificazione sostanze che possono esplodere o dall impiego di liquidi corrosivi La maschera assicura solamente la protez...

Страница 7: ...viso In caso di impiego della maschera in un luogo posto in posizione particolarmente profonda si deve adeguare l angolo di inclinazione della maschera girando l anello di chiusura regolabile punto Y...

Страница 8: ...e adattato durante l impiego girando semplicemente la manopolina di regolazione 5 MANUTENZIONE 5 1 SOSTITUZIONE DEI VETRI DI PROTEZIONE Inserire un dito nell incavo sul telaio di supporto del vetrino...

Страница 9: ...onostante il suo funzionamento difettoso la garanzia decade Qualsiasi richiesta a qualsivoglia assicuratore viene esclusa irrevocabilmente OSCURAMENTO La fascetta frontale non regolata in Regolare nuo...

Страница 10: ...r Brug ikke slaskende t j slips armb ndsur ringe eller yderligere l s b ret eller h ngende smykker S rg for en sikker stilling og en god balance V r sikker p at gulvet ikke er glat og b r skridsikkert...

Страница 11: ...nsigtet se tilpasning Z i abb 1 Det er vigtigt at begge jne har samme afstand til synsfeltet fordi ellers bliver form rkelseseffekten uregelm ssig Derefter drejes knappen fast igen Dermed er indstilin...

Страница 12: ...en i holderen p indvendig side p hjelmen Drej klemfjederen nedad og klem den godt fast under sikringstappen som vist p billede 5b 5 4 F r potentiometeret gennem bningen p siden af svejsehjelmen og dre...

Страница 13: ...tsglas eller reng r det ELLER FLIMRE For lav svejseamperetal Kontakt indstilles p langsom D RLIGT SYN Forsatsglas og eller kontroller beskyttelsesglas reng r Indv beskyttelsesglas beskidt Omgivelsesly...

Страница 14: ...s la rupture et que le casque n offre aucune protection contre les risques graves r sultant de la respiration de gaz toxiques tels que entre autres les vapeurs fragments de disques de frottement de me...

Страница 15: ...e s curit 4 1 Avant l utilisation du casque r glez correctement le serre t te le temps de r action la sensibilit et choisissez la bonne la teinte pour votre application 4 2 AJUSTEMENT DU CASQUE R glez...

Страница 16: ...ormale pour l utilisation quotidienne Si l emploi du casque est perturb par un exc s de lumi re ou un autre appareil de soudage proximit imm diate il est conseill de passer au r glage gering 4 10 Apr...

Страница 17: ...rrompez imm diatement le proc d de soudage Renvoyez le casque ou uniquement la cassette d mont e au fournisseur du produit pour qu il proc de un contr le Si vous continuez vous servir du casque tout e...

Страница 18: ...prowadz do wyga ni cia gwarancji W adnym wypadku nie wolno manipulowa przy kasecie ani naprawia jej samemu Ustaw za pomoc pokr t a po lewej stronie dany numer koloru Upewnij si e dany nr koloru jest...

Страница 19: ...mm 3 86 x 1 74 Czas reakcji na prze czenie 0 25 0 35 Ustawienie szybkie 0 6 0 8 s Ustawienie powoli od ciemnego do jasnego Wymiary kasety 110x90x9mm 4 33 x3 54 x0 35 Zasilanie ogniwa s oneczne brak wy...

Страница 20: ...poprzez pokr canie pokr t em do momentu gdy strza ka poka e w a ciwy kolor 4 8 WYB R CZASU OP NIENIA Gdy spawanie zostanie przerwane automatycznie okienko zmienia zabarwienie z ciemnego na jasne jedna...

Страница 21: ...zystej ciereczki nie zostawi jacej zostala przetestowana lub chusteczki papierowej 5 6 Normy i dyrektywy unijne Produkt odpowiada w pe nym zakresie normom bezpiecze stwa EN CE Przy bica zosta przetest...

Страница 22: ...h varnica te od tetnog isijavanja pri normalnim uvjetima zavarivanja Ne nosite odijecu koja visi kravate rucne satove prstenje te ostali nakit Osigurajte dobar balans i sigurnu podlogu Osigurajte da p...

Страница 23: ...li razmak izmedu ljema i lica ljem mora biti spu ten Okretanjem regulatora nagiba na ljemu namjestite ljem od lica dalje ili bli e prema licu u zavisnosti od Va ih potreba vidi sliku Z na Abb 1 Vrlo j...

Страница 24: ...vanjske za titne ajbe dok ona potpuno ne sjedne u dr ac 5 2 ZAMJENA AUTOMATSKE KASETE vidi Abb 5a i 5b Povucite gumb za namje tanje tonaliteta boje te odvrnite maticu sa tifta koji bocno onda iskoci...

Страница 25: ...razmak izmedu prozora i lica KASSETTE izmedu ociju i prozora AUTOMATSKA KASETA Zamazani senzori Ocistiti povr inu senzora SE NE ZATAMNJUJE Vanjska za titna ajba zamazana ili Vanjsku za titnu ajbu zamj...

Страница 26: ...u Zajrzyj do tabeli kolor w w celu ustawienia prawid owego numeru ZBYT D UGI CZAS REAKCJI Zbyt niska temperatura robocza Nie u ywa ponizej 50C 230F TA MA CZO OWA SI Nieprawid owo ustawiona ta ma Patrz...

Страница 27: ...edragen of hangende sieraden Zorg voor een stabiele houding en een goede balans Verzeker u ervan dat de bodem niet glad is en draag niet glijdende schoenen Kinderen en onbevoegden van het werkgebied v...

Страница 28: ...en moet de helm naar beneden geklapt dicht zijn Draai de eindknop aan beide zijden van de helm los en schuif de helm verder van het gezicht of naar het gezicht toe zie aanpassing Z in afb 1 Het is bel...

Страница 29: ...de potentiemeter los aan de kabel hangen De cassette wordt door een metaalveer vastgehouden zoals in afb 5b weergegeven Maak de voorzijde van de klemveer los afb 5a D terwijl u deze uit de borging tr...

Страница 30: ...esloten ONREGELMATIG De hoofdband kan aan beide zijden Steld u de hoofdband en de afstand VERDUISTEREN VAN van de helm ongelijk ingesteld zijn van het kijkvenster opnieuw in DE CASSETTE tussen de ogen...

Страница 31: ...serious consequences due to inhalation of toxic damps like damps fragments of frictioned discs grinding discs stones and other grinding devices fabrics which can explode or corrosive liquids The helm...

Страница 32: ...T Adjust the frontlet so that the welding helmet is set as deep as possible on the head and at close range to the face When using the welding helmet at a deep positioned spot adjust the angle by turni...

Страница 33: ...E OUTSIDE SCREEN Carefully insert finger or thumb into the recess at the support for the protection screen and carefully fold the support upwards until the screen comes out at one side Press out the o...

Страница 34: ...n the outside scree GLIMMER Too low welding amperage Switch to low BAD VIEW AREA Soiled outside and or inside screen Test clean or replace the screen Inadequate amient light Wrong Adapt the ambient li...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...rch AG 9303 WITTENBACH SCHWEIZ Tel 41 71 2985757 F rch d o o 10000 ZAGREB KROATIEN Tel 385 1 2912900 E Mail info foerch hr Internet www foerch hr F rch Polska Sp z o o 43 392 MI DZYRZECZE G RNE 379 PO...

Отзывы: