2dx
1
6
Ricambi
Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos Onderdelen
Spr
int
R4
Naturale
03
Noce
06
Nero
19
I
GB
F
D
E
NL
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione:
le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two color.
Note:
the replacement parts may only be ordered through the retailer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur.
Attention:
les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden zu
vervollständigen, die die Farbe angeben.
Wichtig:
ersatz darf nur über den Händler angefordert werden.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican el color.
i
Atención!:
las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
Elke code geef ik moet altijd uit tien cijfers samengesteld zijn terug: de eventuele codes van acht cijfers met twee uur aanvullen dat de kleur aangeeft.
Opgelet:
vervangingen dienen uitsluitend via de wederverkoper te worden besteld.
F o p p a P e d r e t t i S . p . A .
V i a A . Vo l t a , 11
24064 - Grumello del Monte, Bergamo - Italy
t e l + 3 9 0 3 5 . 8 3 0 . 4 9 7 f a x + 3 9 0 3 5 . 8 3 1 . 2 8 3
w w w . f o p p a p e d r e t t i . i t
Avvertenze
Warning Avvertissement Warnung Advertencias Waarschuwingen
Lire attentivement et conserver
• Ne jamais mettre les objets très chauds au contact direct
des plateaux de la desserte mais utiliser des dessous-de-
plat.
• Contrôlez régulièrement que les vis de fixation soient bien
bloquées.
• Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent
neutre (non-solvants) puis essuyez-le soigneusement.
Read carefully and keep for future reference
• Never place hot items directly on the tiers of the trolley, but
always use a mat to protect the surface.
• Every so often check that the assembly screws are tightened
securely.
• Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not
solvents) and dry carefully.
Aufmerksam lesen und aufbewahren
• Bringen Sie die Ablageflächen des Wagens nicht direkt mit
sehr heißen Gegenständen in Verbindung, sonder n
verwenden Sie Untersetzer.
• Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben
immer gut festgezogen sind.
• Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel
(keine Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
Met aandacht lezen en bewaren
• Zeer hete voorwerpen niet direkt op de draagvlakken van de
serveerker plaatsen maar onderzetters gebruiken.
• Kontroleer regelmatig dat de montageschroeven altijd goed
zijn vastgezet.
• Met een vochtige doek of een neutraal reinigingsmiddel
(geen oplosmiddelen) schoonmaken en zorgvuldig
droogmaken.
Leer atentamente y conservar
• No ponga directamente en contacto objetos muy calientes
con los planos de apoyo del carrito, utilice bases de apoyo.
• Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén
siempre bien bloqueados.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no
con solventes) y secar cuidadosamente.
I
GB
F
D
E
NL
Leggere attentamente e conservare
• Non mettete direttamente a contatto oggetti molto caldi con i
piani del carrello ma utilizzate delle basi di appoggio.
• Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano
sempre ben bloccate.
• Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no
solventi) e asciugare accuratamente.
cod.7030422087
8
cod.0039090919
9
cod.0040061119
10
cod.00903420 . .
7
cod.00900919 . .
4
cod.00900920 . .
5
cod.00900921 . .
6
cod.0040221119
1
cod.7030184487
2sx
cod.7030184387
2dx
10
2sx
5
7
9