- 6 -
8
K
K
EN
CAUTION:
while making adjustments to one monitor, another person must hold the other monitor to keep the
stand stable.
ES
PRECAUCIÓN:
mientras realice ajustes en uno de los monitores, otra persona deberá sostener el otro para
mantener el soporte estable.
FR
ATTENTION:
pendant que vous effectuez les réglages d'un moniteur, une autre personne doit tenir l'autre
moniteur pour que le support reste stable.
PT
CUIDADO:
ao ajustar um dos ecrãs, outra pessoa deve segurar o outro ecrã para manter o suporte estável.
DE
ACHTUNG:
während der Einstellung eines Monitors muss eine andere Person den anderen Monitor halten, um
den Ständer stabil zu halten.
IT
ATTENZIONE:
mentre si effettuano le regolazioni su un monitor, un'altra persona deve tenere l'altro monitor
per mantenere stabile il supporto.
EN
NOTE:
if the display does not stop in the desired position, tighten
the screw as indicated.
ES
NOTA:
si la pantalla no se detiene en la posición deseada, apriete
el tornillo como se indica.
FR
N.B.
: si l'écran ne s'arrête pas dans la position souhaitée, serrez
la vis comme indiqué.
PT
NOTA:
se o ecrã não parar na posição desejada, aperte o parafuso
como indicado.
DE HINWEIS: wenn die Anzeige nicht in der gewünschten Position
stehen bleibt, ziehen Sie die Schraube wie angegeben an.
IT
NOTA:
se il display non si ferma nella posizione desiderata,
stringere la vite come indicato.
±45°
180°
360°