background image

MADAGASKAR 1

FMD

WICHTIG! FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN

AUFBEWAHREN.

SORGFÄLTIG LESEN!

Sicherheitshinweis:
Achtung: Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für die
Sicherheit. Die Montage muss exakt in der gezeigten
R e i h e n f o l g e

a u s g e f ü h r t

w e r d e n . A u f b a u

d u r c h

fachkundiges Personal empfohlen!

Alle Montagemittel sind ausreichend fest anzuziehen und
regelmäßig zu prüfen.

WARNUNG!
Um unzulässige Öffnungsmaße zu vermeiden, sind alle
Schlupfsprossen zu entfernen, andernfalls besteht die
Gefahr einer Strangulation. Achten Sie darauf, dass die
Federn nach oben montiert werden.
Halten Sie das Bett von offenem Feuer und anderen starken
W ä r m e q u e l l e n ,

w i e

e l e k t r i s c h e n

H e i z s t r a h l e r n ,

gasgeheizten Öfen usw. fern.

Benutzen Sie niemals mehr als eine Matratze im Kinderbett.

Achtung: Gegenstände, z.B. Stricke, Schnüre, Kordeln,
Gurte, Bänder, die an einem Kinderbett befestigt oder
abgehängt sind, können zur Strangulation führen.

Die maximale Höhe der Matratze darf 10 cm nicht
überschreiten.
Die Oberseite der Matratze darf in oberster Stellung des
Bettbodens nicht über die Markierung am Bett hinausgehen.
Verwenden Sie eine handelsübliche Matratze, die einem
Maximalabstand

zu den Seiten von 3 cm nicht

überschreitet.

Die unterste Stellung des Bettbodens ist die sicherste für
das Kind. Verwenden Sie nur noch diese, sobald sich das
Kind aufsetzen kann.

Benutzen Sie das Bett nicht mehr, wenn das Kind in der Lage
ist herauszuklettern.

Benutzen Sie das Bett nicht, wenn irgendein Teil defekt ist,
abgerissen ist oder fehlt.
Teile oder Ersatzteile dürfen nur vom Hersteller bezogen
werden.

IMPORTANT! KEEP IN A SAFE
P L A C E

F O R

L A T E R

REFERENCE. PLEASE READ
CAREFULLY!

Safety instructions
Attention: Faulty assembly compromises safety. Assembly
must be carried out in the order shown. We recommend
having the assembly done by qualified personnel!

Tighten all fixing devices sufficiently and check them at
regular intervals.

Warning!
To prevent inadmissiblly large openings between the bars,
all removable bars must be taken out, as otherwise there is a
risk of strangulation. Please ensure that the springs are
mounted facing upwards.
Keep the cot away from naked flames and other intense heat
sources, such as electric radiant heaters, gas-fired stoves
etc.

Please never use more than one mattress at a time in the cot.

Attention: Objects such as cords, strings, belts or straps
attached to, or dangling from, a cot can lead to
strangulation.

The mattress must not exceed a maximum height of 10 cm.
The mattress top must not extend above the marking on the
cot when the cot base is at its highest position. Use a
commercially available mattress which does not leave a gap
of more than 3 cm between the mattress and the sides of the
cot.

The lowest position of the cot base is the safest for the child.
Do not use any other position than this once the child is able
to sit up.

Stop using the cot as soon as the child is able to climb out of
it.
Do not use the cot if any part of it is faulty, is torn off or is
missing.
Components or replacement parts must only be obtained
from the manufacturer.

3 / 11

Содержание MADAGASKAR 1 806-001

Страница 1: ...s avez besoin de Necesita Bisogna avere Âàì íóæíî M o n t a g e a n l e i t u n g Assembly instructions N o t i c e d e m o n ta g e Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio I n s t r u k c j a m o n ta u M o n t á n í n á v o d N á v o d n a m o n t á S z e r e l é s i u t a s í t á s Kurulum Talimatlari Èíñòðóêöèÿ äëÿ ìîíòàæà ý Èíñòðóêöèÿ çà ìîíòàæ Beschläge Fittings Ferrures pour meu bl...

Страница 2: ... edky ì ø Ápolási útmutatás Kérjük hogy csak portörl kendovel vagy nedves ronggyal tisztítsa Ne használjon dörzsölo hatású tisztítószert õ Bak m talimatlari ý Lütfen sadece bir toz bezi ya da nemli bir bezle temizleyniz A indirici temizlik maddeleri kullanmayin þ Èíñòðóöèÿ ïî óõîäó Ïîæàëóéñòà òîëüêî ñóõîé èëè ñëåãêà âëàæíîé òðÿïêîé äëÿ ïûëè ïðîòåðàòü Íå âêîåì ñëó àå íå óïàòðåáëÿåéòå õåìè èñêèõ ñðå...

Страница 3: ... nicht wenn irgendein Teil defekt ist abgerissen ist oder fehlt Teile oder Ersatzteile dürfen nur vom Hersteller bezogen werden IMPORTANT KEEP IN A SAFE P L A C E F O R L A T E R REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY Safety instructions Attention Faulty assembly compromises safety Assembly must be carried out in the order shown We recommend having the assembly done by qualified personnel Tighten all fix...

Страница 4: ...élément est défectueux abîmé ou manquant Les pièces ou pièces de rechange doivent uniquement être obtenues auprès du fabricant IMPORTANTE GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA O J E A R L A S POSTERIORMENTE LEA LAS I N S T R U C C I O N E S DETENIDAMENTE Aviso de seguridad Cuidada Si el montaje es inadecuado existe riesgo para la seguridad El montaje tiene que realizarse exactamente en el orden mostrado S...

Страница 5: ...il letto se presenta parti difettose crepe o altri difetti Le parti o i pezzi di ricambio devono essere ordinati dal produttore ÂÀÆÍÎ ÕÐÀÍÈÒÜ ÄËß ÄÀËÜÍÅÉØÈÕ ÑÏÐÀÂÎÊ ÒÙÀÒÅËÜÍÎ ÏÐÎ ÅÑÒÜ Èíñòðóêöèÿ äëÿ áåçîïàñíîñòè Âíèìàíèå Ïðè íåóäîâëåòâîðè òåëüíîé óñòàíîâêè ñóùåñòâóåò óãðîçà äëÿ áåçîïàñòíîñòè Óñòàíîâêà äîëæíà áûòü òî íî â ïîêàçåíîé ïîñëå äîâàòåëüíîñòè ï ð î â è ä å í à Ðå êîì å í ä óåì óñ ò à í î â...

Страница 6: ... tylko Panstwa dziecko jest w stanie sie z niego wydostac Prosimy nie u ywac lózeczka jesli jakas jego czesc jest uszkodzona peknieta lub jej brak Cz sci lub czesci zamienne nalezy zamawiac wylacznie u producenta wyrobu ý ù ú æ ã ù ú ý ý Ù ý æ DULE ITÉ USCHOVEJTE PRO POZD J Í POT EBU PRE T TE SI PE LIV Ì Ø Ì Ì Š È È Bezpe nostní upozorn ní Pozor P i chybné montá i je ohro ena bezpecnost Montá musí...

Страница 7: ... náhradné diely produktu musia pochádza len od výrobcu è è þ è è è þ þ þ è þ è þ þ þ þ è å š š š š š š DÔLE ITÉ UCHOVAJTE PRE B U D Ú C E P O U I T I E INFORMÁCIE SI PRE ÍTAJTE POZORNE È Biztonsági utalás Figyelem Nem megfelel összeszerelés esetén biztonsági kockázatok állnak fenn Az összeszerelést pontosan a leírt sorrendben végezze el Javasoljuk hogy a termék felállítását szakérto személyzet vég...

Страница 8: ...åòåòî çàïî íå äà ñÿäà Íå èçïîëçâàéòå ëåãëîòî àêî äåòåòî ìîæå äà èçëèçà ñàìî îò íåãî Íå èçïîëçâàéòå ëåãëîòî àêî íÿêîÿ àñò å ïîâðåäåíà îòêúñíàòà èëè ëèïñâà àñòè èëè ðåçåðâíè àñòè òðÿáâà äà ñå çàêóïóâàò ñàìî îò ïðîèçâîäèòåëÿ Önemli ileride bakmaya saklay n dikkatle okuyun ý Güvenlik notu Dikkat Hatali montaj durumunda güvenlik tehlikesi vardir Montaji gösterilen s rada tam olarak yapilmalidir Biz mon...

Страница 9: ...kness of mattress GB Epaisseur maximale du matelas FR Grosor máximo del colchón ES Spessore massimo del materasso IT RU Maksymalna grubo c materaca ú PL Maximální tlouš ka matrace CZ Maximálna hrúbka matraca SK A matrac maximális vastagsága HU Ìàêñèìàëíà äåáåëèíà íà ìàòðàêà BG TR Ìàêñèìàëüíàÿ òîëùåíà ìàòðàñà Grosor máximo del colchón ...

Страница 10: ...B FMD B C 1 1 3 4 3 10 11 8 x SG 17 M6x70mm W 1 SG 17 A 2 2 3 3 2 1 1 1 1 4 4 1 x W1 W 1 SG 17 W 1 SG 17 MADAGASKAR 1 ...

Страница 11: ...C FMD 1 2 A C 3 3 11 11 1 1 1 1 1 4 4 3 2 2 3 MADAGASKAR 1 ...

Отзывы: