background image

MADAGASKAR 1

FMD

2 / 11

Pflegehinweis!
Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten
Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel
verwenden!

Cleaning Information:
Clean only with a duster or damp cloth. Avoid using
detergent or solvents!

Piel gnacja

æ

Czy cic tylko przy pomocy suchej lub wilgotnej
sciereczki. Nie stosowac srodków do szorowania!

ú

Consigne d´entretien:
Nettoyer uniquement à l´aide d´un chiffon à poussiére ou
d´un torchon humide. N´utiliser aucun produit nettoyant!

Óêàçàíèå çà ïîääðúæêà

!

Ïî÷èñòâàéòå ñàìî ñ êúðïà çà ïðàõ èëè âëàæåí ïàðöàë.

Äà íå ñå èçïîëçâàò àáðàçèâíè ïî÷èñòâàùè

ïðåïàðàòè!

IPokyny pro ošet ování!

ø

È

þ

ist te, prosím, pouze prachovkou nebo vlhkým

hadrem. Nepou ívejte abrazívní cistící prost edky!

ì

ø

Ápolási útmutatás!
Kérjük, hogy csak portörl

kendovel vagy nedves

ronggyal tisztítsa! Ne használjon dörzsölo hatású
tisztítószert!

õ

Bak m talimatlari

ý

Lütfen sadece bir toz bezi ya da nemli bir bezle
temizleyniz. A indirici temizlik maddeleri kullanmayin!

þ

Èíñòðóöèÿ ïî óõîäó:

Ïîæàëóéñòà òîëüêî ñóõîé èëè ñëåãêà âëàæíîé

òðÿïêîé äëÿ ïûëè ïðîòåðàòü. Íå âêîåì ñëó÷àå íå

óïàòðåáëÿåéòå õåìè-÷èñêèõ ñðåäñòâ äëÿ ÷èñòêè!

Indicaciones de mante-nimiento:
Limpiar sólo con un trapo para el polvo o con un trapo
húmedo. No utilizar productos de limpieza abrasivos.

Istruzione di pulizia:
Pulire unicamente con un panno per la polvere o con uno
straccio umido. Non utilizzare prodotti detergenti
abrasivi!

Pokyn k údrbe!
Prosíme utiera

len prachovkou alebo vlhkou

handri kou. Nepouíva

iadne cistiace prostriedky na

drhnutie!

è

þ

1

1

2

3

4

Teile /

Pieces /

/

/

÷àñòè

Article /

Piezas Elementi singolo

/ Cz sci/ Díly/ Diely/ Alkatrészek/

/ parçalar

æ

÷àñòè

Содержание MADAGASKAR 1 806-001

Страница 1: ...s avez besoin de Necesita Bisogna avere Âàì íóæíî M o n t a g e a n l e i t u n g Assembly instructions N o t i c e d e m o n ta g e Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio I n s t r u k c j a m o n ta u M o n t á n í n á v o d N á v o d n a m o n t á S z e r e l é s i u t a s í t á s Kurulum Talimatlari Èíñòðóêöèÿ äëÿ ìîíòàæà ý Èíñòðóêöèÿ çà ìîíòàæ Beschläge Fittings Ferrures pour meu bl...

Страница 2: ... edky ì ø Ápolási útmutatás Kérjük hogy csak portörl kendovel vagy nedves ronggyal tisztítsa Ne használjon dörzsölo hatású tisztítószert õ Bak m talimatlari ý Lütfen sadece bir toz bezi ya da nemli bir bezle temizleyniz A indirici temizlik maddeleri kullanmayin þ Èíñòðóöèÿ ïî óõîäó Ïîæàëóéñòà òîëüêî ñóõîé èëè ñëåãêà âëàæíîé òðÿïêîé äëÿ ïûëè ïðîòåðàòü Íå âêîåì ñëó àå íå óïàòðåáëÿåéòå õåìè èñêèõ ñðå...

Страница 3: ... nicht wenn irgendein Teil defekt ist abgerissen ist oder fehlt Teile oder Ersatzteile dürfen nur vom Hersteller bezogen werden IMPORTANT KEEP IN A SAFE P L A C E F O R L A T E R REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY Safety instructions Attention Faulty assembly compromises safety Assembly must be carried out in the order shown We recommend having the assembly done by qualified personnel Tighten all fix...

Страница 4: ...élément est défectueux abîmé ou manquant Les pièces ou pièces de rechange doivent uniquement être obtenues auprès du fabricant IMPORTANTE GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA O J E A R L A S POSTERIORMENTE LEA LAS I N S T R U C C I O N E S DETENIDAMENTE Aviso de seguridad Cuidada Si el montaje es inadecuado existe riesgo para la seguridad El montaje tiene que realizarse exactamente en el orden mostrado S...

Страница 5: ...il letto se presenta parti difettose crepe o altri difetti Le parti o i pezzi di ricambio devono essere ordinati dal produttore ÂÀÆÍÎ ÕÐÀÍÈÒÜ ÄËß ÄÀËÜÍÅÉØÈÕ ÑÏÐÀÂÎÊ ÒÙÀÒÅËÜÍÎ ÏÐÎ ÅÑÒÜ Èíñòðóêöèÿ äëÿ áåçîïàñíîñòè Âíèìàíèå Ïðè íåóäîâëåòâîðè òåëüíîé óñòàíîâêè ñóùåñòâóåò óãðîçà äëÿ áåçîïàñòíîñòè Óñòàíîâêà äîëæíà áûòü òî íî â ïîêàçåíîé ïîñëå äîâàòåëüíîñòè ï ð î â è ä å í à Ðå êîì å í ä óåì óñ ò à í î â...

Страница 6: ... tylko Panstwa dziecko jest w stanie sie z niego wydostac Prosimy nie u ywac lózeczka jesli jakas jego czesc jest uszkodzona peknieta lub jej brak Cz sci lub czesci zamienne nalezy zamawiac wylacznie u producenta wyrobu ý ù ú æ ã ù ú ý ý Ù ý æ DULE ITÉ USCHOVEJTE PRO POZD J Í POT EBU PRE T TE SI PE LIV Ì Ø Ì Ì Š È È Bezpe nostní upozorn ní Pozor P i chybné montá i je ohro ena bezpecnost Montá musí...

Страница 7: ... náhradné diely produktu musia pochádza len od výrobcu è è þ è è è þ þ þ è þ è þ þ þ þ è å š š š š š š DÔLE ITÉ UCHOVAJTE PRE B U D Ú C E P O U I T I E INFORMÁCIE SI PRE ÍTAJTE POZORNE È Biztonsági utalás Figyelem Nem megfelel összeszerelés esetén biztonsági kockázatok állnak fenn Az összeszerelést pontosan a leírt sorrendben végezze el Javasoljuk hogy a termék felállítását szakérto személyzet vég...

Страница 8: ...åòåòî çàïî íå äà ñÿäà Íå èçïîëçâàéòå ëåãëîòî àêî äåòåòî ìîæå äà èçëèçà ñàìî îò íåãî Íå èçïîëçâàéòå ëåãëîòî àêî íÿêîÿ àñò å ïîâðåäåíà îòêúñíàòà èëè ëèïñâà àñòè èëè ðåçåðâíè àñòè òðÿáâà äà ñå çàêóïóâàò ñàìî îò ïðîèçâîäèòåëÿ Önemli ileride bakmaya saklay n dikkatle okuyun ý Güvenlik notu Dikkat Hatali montaj durumunda güvenlik tehlikesi vardir Montaji gösterilen s rada tam olarak yapilmalidir Biz mon...

Страница 9: ...kness of mattress GB Epaisseur maximale du matelas FR Grosor máximo del colchón ES Spessore massimo del materasso IT RU Maksymalna grubo c materaca ú PL Maximální tlouš ka matrace CZ Maximálna hrúbka matraca SK A matrac maximális vastagsága HU Ìàêñèìàëíà äåáåëèíà íà ìàòðàêà BG TR Ìàêñèìàëüíàÿ òîëùåíà ìàòðàñà Grosor máximo del colchón ...

Страница 10: ...B FMD B C 1 1 3 4 3 10 11 8 x SG 17 M6x70mm W 1 SG 17 A 2 2 3 3 2 1 1 1 1 4 4 1 x W1 W 1 SG 17 W 1 SG 17 MADAGASKAR 1 ...

Страница 11: ...C FMD 1 2 A C 3 3 11 11 1 1 1 1 1 4 4 3 2 2 3 MADAGASKAR 1 ...

Отзывы: