FM Mattsson FMM 4281 Скачать руководство пользователя страница 2

2  (8)

Monteringsanvisning / Installation instructions

Vattenutkastare för kall- och varmvatten, FMM 4281

Rev. 003 - 16.01. FMM nr 1004883

SVENSKA

Teknisk data

Vattenutkastaren är försedd med typgodkända backventiler och vakuumventil.
Skyddsmodul [12] får ej demonteras.
Återsugningsskydd.

Montering

Vattenutkastaren monteras genom vägg med utloppet på utsidan och med 
ventilhusen i uppvärmt utrymme. Ventilhusen måste vara åtkomliga och vara 
placerat så att eventuellt läckage i anslutningar kan upptäckas.

Håltagning och rörlängd (bild A)

Borra 2 hål i väggen, Ø25–30 mm, c/c 90 mm.
Stick in rören genom väggen och kontrollera på insidan om kapning blir 
nödvändigt. Rören skall sticka fram minst 50 mm. Om vattenutkastaren skall 
kapas, se (

B

) och (

C

).

Kapning (bild B)

Vi rekommenderar att använda röravskärare.
Om vattenutkastaren behöver kapas, skruva bort kranöverdelarna [1] och ta ur 
spindlarna [2]. Kapa först ytterrören [3].
Ta bort krankäglorna [4] och skjut in styrningarna [5] så att de inte kapas bort 
och kapa sedan spindlarna lika mycket. Putsa av alla grader på ytterrörens 
ändar efter kapning.

Fastsättning

Isolera hålen runt vattenutkastarens rör och skruva fast vattenutkastaren.
Vid väggmaterial där plugg måste användas borras hål Ø10 mm och djup 50 
mm.

Felsökning

Anslutning

Anslut kall- och varmvattensidan enligt följande: Trä på täckbrickan [8], skjut in 
den mot väggen och kläm ihop dess snäpplås med en tång. Montera sedan 
på mutter [9], kona [10] och ventilhus [6]. Röret skall bottna i ventilhuset. Drag 
åt muttern med åtdragningsmoment 40±2,5 Nm (1,5 varv efter ansättning). 
Gängan och konan är från fabrik infettade med Molykote P40 för att under-
lätta åtdragning.

Efter åtdragning

För att motverka spänningskorrosion och kontrollera att konan har dragit kan 
man lossa muttern och mäta avståndet från ytterrörets ände till ansatt kona, 
måttet ska vara ca 13,5 mm (se bild D). Drag sedan åt muttern igen, efterdrag 
vid behov.

Kontrollmått (bild C)

Sätt tillbaka krankäglorna [4] i spindlarna [2]. Stick på ventilhusen [6] på yt-
terrören så att rören bottnar. Stoppa i spindlarna och kontrollera måttet efter 
kapningen. Spindlarna skall sticka ut 1,5 ±1 mm från kranöverdelarnas anligg-
ningsplan. Skruva därefter fast kranöverdelarna [1].
Skruva in nyckeln till stängt läge och anslut vattenledningen.

Användning

Vid frysrisk

Påmonterad snabbkoppling och slang skall demonteras inför vintern. Kontrol-
lera också innan vintern att vattenutkastaren inte står och droppar ur utloppet. 
Då kan det bildas is i utloppet som medför risk för sönderfrysning.

Byte av krankägla

Stäng huvudkranen. Skruva ut nyckeln (minst två varv) och skruva ur kran-
överdelen. Dra ur spindeln, observera de urfrästa spåren i gängan för styr-
ningen. Byt krankäglan som sitter i änden på spindeln, standardkägla FMM 
3600-1529 (15). Återmontera spindel och kranöverstycke. Skruva in nyckeln 
till stängt läge och öppna huvudkranen.

Problem

Orsak

Kontrollera

Åtgärd

Droppar ur utloppet.

Skadad krankägla [4] p.g.a. t.ex. dåligt renspolade 
ledningar.

Kontrollera krankäglan.

Byt krankägla, FMM 3600-1529.

Felkapad spindel [2].

Kontrollera kapmått (bild C).

Justera spindeln så att kapmåttet blir 
1,5 mm enligt bild C. Går det inte att jus-
tera, byt spindel, FMM 3750-4715.

Droppar/läcker ur 
kranöverdel vid 
spolning.

Felkapad spindel [2]. Spindel kapad för kort som gör att 
o-ringen ej tätar i kranöverdelen.

Kontrollera kapmått (bild C).

Justera spindeln så att kapmåttet blir 
1,5 mm enligt bild C. Går det inte att jus-
tera, byt spindel, FMM 3750-4715.

Dåligt åtdraget ventilhus [6].

Se till att röret bottnar i ventil-
huset samt att det är ordentligt 
åtdraget, se kontrollmått 13,5 
mm i bild D.

Ger inget vatten/dåligt 
flöde.

Styrningarna [5] är inte justerade efter eventuell kapning.  Kontrollera att styrningarna är 

justerade enligt instruktionen 
(bild B).

Justera styrningarna så att spindeln löper 
fritt (bild B).

Missljud.

Styrningarna [5] har flyttats vid montering eller ändrats 
vid kapning.

Kontrollera att styrningarna är 
justerade enligt instruktionen 
(bild B).

Justera styrningarna så att spindeln löper 
fritt bild B.

ENGLISH
Technical data 

The garden tap has an approved non-return valve and a vacuum valve.
Do not dismantle the protection module [12].
Backflow prevention

Installation 

Install the garden tap through a wall with the outlet on the outside and the 
valve body in a heated space. The valve body must be accessible and posi-
tioned so that any leaking connections can easily be detected. 

Hole drilling and tube length (figure A) 

Drill 2 holes in the wall, Ø25–30 mm, c/c 90 mm. 
Push the tube through the wall and check on the inside whether it needs to be 
cut to size. The tubes should protrude at least 50 mm. If the garden tap needs 
cutting, see (B) and (C). 

Cutting (figure B) 

We recommend using a tube cutter. 
If the garden tap needs to be cut to size, unscrew the head pieces, see [1], 

and remove the spindles [2]. First cut the outer tubes [3]. 
Remove the tap washers [4] and push the guides [5] in to prevent them from 
being cut off. Then cut the spindles the same amount. File away all sharp 
edges on the end of the tubes after cutting them. 

Fastening 

Insulate the holes around the garden tap tubes and screw the garden tap into 
place.
If the wall material is of a type that requires a wall plug, the hole must be 
drilled with Ø10 mm and depth 50 mm.

Connection 

Connect the cold water and hot water sides as follows: Thread the cover plate 
[8] into place, push it against the wall and close its snap lock with pliers. Then 
fit the nut [9], cone [10] and valve body [6] into place. The tube should touch 
the end of the valve body. Tighten the nut to a torque of 40±2.5 Nm (1.5 turns 
after hand tightening). The thread and cone are coated with Molykote P40 at 
the factory to facilitate tightening. 

After tightening 

To prevent stress corrosion and to check that the cone is tightened sufficiently, 

Содержание FMM 4281

Страница 1: ...fmmattsson com Monteringsanvisning Installation instructions Vattenutkastare f r kall och varmvatten FMM 4281 Rev 003 16 01 FMM nr 1004883 1 8 A B C 1 2 11 12 5 3 4 30 5 25 30 1 5 1 2 D 6 10 12 9 3 2...

Страница 2: ...rstycke Skruva in nyckeln till st ngt l ge och ppna huvudkranen Problem Orsak Kontrollera tg rd Droppar ur utloppet Skadad krank gla 4 p g a t ex d ligt renspolade ledningar Kontrollera krank glan Byt...

Страница 3: ...00 1529 15 Monter tilbake spindel og kranoverstykke Skru inn n kkelen til stengt posisjon og pne hovedkranen Problem rsak Kontroller Tiltak Drypper fra utl pet Skadd krankjegle 4 pga f eks d rlig rens...

Страница 4: ...ontrollere at konussen er sp ndt kan man l sne m trikken og m le afstanden fra yderr rets ende til ansat konus m let skal v re ca 13 5 mm se fig D Tilsp nd derefter m trikken igen eftersp nd ved behov...

Страница 5: ...rkasta katkaisumitta kuva C S d karaputkea niin ett katkaisumi taksi tulee 1 5 mm kuten kuvassa C Jos sit ei voi s t vaihda karaputki FMM 3750 4715 Huonosti kiristetty venttiilipes 6 Varmista ett putk...

Страница 6: ...ui zingen moeten bereikbaar zijn en zo geplaatst zijn dat eventuele lekken aan de aansluitingen opgespoord kunnen worden Boren van gaten en lengte van de buis afbeelding A Boor 2 gaten in de muur 25 3...

Страница 7: ...apr s la d coupe Fixation Isoler les trous autour des tubes du robinet ext rieur puis visser le robinet ext rieur Si la nature de la cloison n cessite l utilisation de chevilles percer des trous de 1...

Страница 8: ...nt serr voir la cote de contr le 13 5 mm dans la vue D D bit nul faiblet Les guidages 5 ne sont pas ajust s pres le d cou page V rifier que les guidages sont r gl s selon les instructions vue B R gler...

Отзывы: